Changes

Jump to navigation Jump to search
Created page with "* Das Höhenruderservo wird immer in den [CH3]-Anschluss gesteckt. * Bei elektronischer Taumelscheibenmischung müssen die beiden Querruderservos an [CH4] (links) und [CH5] (r..."
Line 35: Line 35:  
<br />
 
<br />
   −
<div class="mw-translate-fuzzy">
   
= Servos anschließen =
 
= Servos anschließen =
 
Nachdem Du die richtige Aktualisierungsfrequenz eingestellt hast, stecke die Taumelscheibenservos ein. Achtung: Installiere die Servohörner noch nicht, da die Servos beim ersten Einschalten blockieren und beschädigt werden könnten! Setze die Servohörner erst auf, nachdem die Servos angesteckt wurden.<br />
 
Nachdem Du die richtige Aktualisierungsfrequenz eingestellt hast, stecke die Taumelscheibenservos ein. Achtung: Installiere die Servohörner noch nicht, da die Servos beim ersten Einschalten blockieren und beschädigt werden könnten! Setze die Servohörner erst auf, nachdem die Servos angesteckt wurden.<br />
 
<br />
 
<br />
</div>
     −
When you route the wire leads in your model make sure that there is no tension passed to the flybarless system. Make sure that the housing is able to move freely, so no vibrations get passed onto the unit by the wire leads. It is not recommended to bundle or tie down the leads close to the system. On the other hand the wires must be attached in a way that the wires won't move the flybarless system during the flight caused by g-force. In particular, do not use any shrink tubing or fabric hose to bundle or encase the wiring in close proximity to the point at which the cables are plugged into the BEASTX system. This makes the cables stiff and inflexible and can cause vibrations!<br />
+
Wenn du die Kabel in deinem Modell verlegst, achte darauf, dass keine Zugspannung am Flybarless System anliegt. Stelle sicher, dass das Gehäuse frei beweglich ist, und keine Vibrationen über die Servokabel auf das Gerät übertragen werden. Die Kabel sollten nicht in der Nähe des Gehäuses gebündelt oder befestigt werden. Verwende insbesondere keinen Schrumpfschlauch, um die Verkabelung in unmittelbarer Nähe zum Punkt, an dem die Kabel in das BEASTX-System eingesteckt sind, zu bündeln oder zu umhüllen. Dies macht die Kabel steif und unflexibel und kann Vibrationen verursachen! Es ist nach unserer Erfahrung besser, wenn sie einige Zentimeter frei liegen und flexibel bleiben. Danach sollten sie so am Heli befestigt werden, dass sie während des Fluges nicht durch die Fliehkraft hin- und her bewegt werden.<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
Line 52: Line 50:  
<br />
 
<br />
   −
* The elevator servo is always plugged into [CH1] port.
+
* Das Höhenruder-Servo wird immer in den [CH1]-Anschluss gesteckt.
* With electronic swashplate mixing the two aileron servos have to be connected to [CH2] (=left) and [CH3] (=right).
+
* Bei elektronischer Taumelscheibenmischung müssen die beiden Querruderservos an [CH2] (links) und [CH3] (rechts) angeschlossen werden.
* With a mechanical mixed head (H1-mixing) the aileron servo connects to [CH2] and the collective pitch servo to [CH3].
+
* Bei mechanischer Taumelscheibenmischung (H1-Mischung) wird das Querruderservo an [CH2] und das Kollektiv-Servos an [CH3] angeschlossen.
* When using a scale helicopter with 90 degrees eCCPM, you can connect a second elevator servo to [CH6] output on the MICROBEAST PLUS / ULTRA. Note that [CH6] is only a signal output, so you must power the servo from elsewhere, i.e. by getting power from the [SYS]-port using a Y-adapter (for + and - only!). Anyhow, with large scale helicopters we recommend to use a separate power distribution unit to which you connect the servos. This will be the better option in regards to robust and fail safe power distribution.<br />
+
* Wenn Du einen Scale-Hubschrauber mit 90 Grad eCCPM verwendest, kannst Du ein zweites Höhenruder-Servo an den Ausgang [CH6] des MICROBEAST PLUS / ULTRA anschließen. Beachte, dass [CH6] nur ein Signalausgang ist. Du musst das Servo daher anderweitig mit Strom versorgen, z. B. indem Du den Strom vom [SYS]-Port mit einem Y-Adapter (nur für + und -) beziehst. Wir empfehlen bei großen Scale-Hubschraubern die Verwendung einer separaten Servoweiche, an die Du die Servos anschließt. Dies ist die beste Option im Hinblick  auf eine robuste und sichere Stromverteilung.<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
Line 66: Line 64:  
<br />
 
<br />
   −
* The elevator servo is always plugged into [CH3] port.
+
* Das Höhenruderservo wird immer in den [CH3]-Anschluss gesteckt.
* With electronic swashplate mixing the two aileron servos have to be connected to [CH4] (=left) and [CH5] (=right).
+
* Bei elektronischer Taumelscheibenmischung müssen die beiden Querruderservos an [CH4] (links) und [CH5] (rechts) angeschlossen werden.
* With a mechanical mixed head (H1-mixing) the aileron servo connects to [CH4] and the collective pitch servo to [CH5].<br />
+
* Bei mechanischer Taumelscheibenmischung (H1-Mixing) wird das Querruderservo an [CH4] und das Kollektiv-Servos an [CH5] angeschlossen.<br />
 
<br />
 
<br />
    
<br />
 
<br />
Bureaucrats, Administrators, translate-proofr
15,683

edits

Navigation menu