Changes

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 71: Line 71:  
'''Kreiselkanal (kombinierte Schaltfunktion)'''<br />
 
'''Kreiselkanal (kombinierte Schaltfunktion)'''<br />
 
<br />
 
<br />
'''Wenn kein freier Schaltkanal am Sender für die AttitudeControl zur Verfügung steht, z.B. weil ein 6-Kanal Sender verwendet wird oder ein Standard-Empfänger verwendet wird (hier lässt sich kein weiterer Kanal am MICROBEAST PLUS anschließen), dann kann man stattdessen auch einfach den Kanal vom Heckkreisel für die AttitudeControl hernehmen.''' Die Aktivierung der AttitudeControl im Flug funktioniert dann ganz ähnlich, wie oben schon zum separaten Schaltkanal ausgeführt: wenn der Kanal für den Heckkreisel in eine Richtung bewegt/geschaltet wird, dann wird die AttitudeControl/Lagestabilisierung aktiviert und die Höhe des Steuerausschlags bestimmt, wie stark die Stabilisierung wirkt. Wird der Schaltkanal in die andere Richtung gesteuert, dann ist die Lagestabilisierung aus. Der Unterschied ist hier, dass der Steuerkanal jetzt auch noch die Wirkstärke des Heckkeisels bestimmt. Und zwar genau in der Schalterstellung, wenn die AttitudeControl aus ist. In dieser Schaltrichtung bestimmt die Höhe des Steuerausschlags, wie stark der Heckkreisel wirkt (dabei ist er im HeadingLock Modus). Wir weisen also z.B. einen Schalter für die Kreiselfunktion zu und stellen als Schaltwerte einmal -50% für die eine Richtung ein und einmal +60% für die andere Richtung. (Im Prinzip tritt die AttitudeControl anstelle der Einstellung für den Heckkreisel im Normal-Modus.) Das Ergebnis ist, dass jetzt der Heckkreisel mit 50% Wirkstärke arbeitet und die Rettungsfunktion mit 60% Wirkstärke. Durch Umlegen des Schalters kann die AttitudeControl zu- und abgeschaltet werden. Wenn von der Heckkreiseleinstellung auf die AttitudeControl umgeschaltet wird, speichert das System den Heckwert vorrübergehend!<br />
+
'''Wenn kein freier Schaltkanal am Sender für die AttitudeControl zur Verfügung steht, z.B. weil ein 6-Kanal Sender verwendet wird, dann kann man stattdessen auch einfach den Kanal vom Heckkreisel für die AttitudeControl hernehmen.''' Die Aktivierung der AttitudeControl im Flug funktioniert dann ganz ähnlich, wie oben schon zum separaten Schaltkanal ausgeführt: wenn der Kanal für den Heckkreisel in eine Richtung bewegt/geschaltet wird, dann wird die AttitudeControl/Lagestabilisierung aktiviert und die Höhe des Steuerausschlags bestimmt, wie stark die Stabilisierung wirkt. Wird der Schaltkanal in die andere Richtung gesteuert, dann ist die Lagestabilisierung aus. Der Unterschied ist hier, dass der Steuerkanal jetzt auch noch die Wirkstärke des Heckkeisels bestimmt. Und zwar genau in der Schalterstellung, wenn die AttitudeControl aus ist. In dieser Schaltrichtung bestimmt die Höhe des Steuerausschlags, wie stark der Heckkreisel wirkt (dabei ist er im HeadingLock Modus). Wir weisen also z.B. einen Schalter für die Kreiselfunktion zu und stellen als Schaltwerte einmal -50% für die eine Richtung ein und einmal +60% für die andere Richtung. (Im Prinzip tritt die AttitudeControl anstelle der Einstellung für den Heckkreisel im Normal-Modus.) Das Ergebnis ist, dass jetzt der Heckkreisel mit 50% Wirkstärke arbeitet und die Rettungsfunktion mit 60% Wirkstärke. Durch Umlegen des Schalters kann die AttitudeControl zu- und abgeschaltet werden. Wenn von der Heckkreiseleinstellung auf die AttitudeControl umgeschaltet wird, speichert das System den Heckwert vorrübergehend!<br />
 
<br />
 
<br />
   Line 118: Line 118:  
<br />
 
<br />
   −
==Functional test of AttitudeControl==
+
==Funktionskontrolle==
When activating AttitudeControl you should be able to see an immediate impact on the swashplate control: If the heli is tilted to one side, the AR7210BX receiver permanently steers the swashplate opposed to the inclination. In the region around horizontal position the swashplate will always stay nearly horizontal to the ground (note: by default the the heli will be rolled by 4 degrees to the right, this is to compensate the tail rotor thrust when hovering!). The system constantly tries to bring the helicopter back to the horizontal position as long as the helicopter is oblique.<br />
+
Beim Ein- und Ausschalten der AttitudeControl sollten sie anhand der Ansteuerung der Taumelscheibe einen unmittelbaren Einfluss sehen können: Sobald der Heli zu einer Seite geneigt wird, versucht der AR7210BX Empfänger der Neigung dauerhaft entgegen zu steuern, sobald die AttitudeControl an ist. Die Taumelscheibe neigt sich entgegen dem Kippwinkel und steht stets annähernd waagrecht zum Boden, wenn der Heli nicht allzu stark gekippt ist. Das System versucht dadurch den Helikopter zurück in die Horizontale zu bringen. (Beachte: in der Werkeinstellung wird der Heli um ca. 4 Grad nach rechts gekippt, um den Schub des Heckrotors im Schwebeflug zu kompensieren).<br />
 
<br />
 
<br />
 
<div>
 
<div>
Line 130: Line 130:  
<br />
 
<br />
   −
When AttitudeControl is deactivated on the other hand, the swashplate will always be moved back to neutral position (perpendicular to main rotor shaft) as soon as the helicopter is standing still for a few seconds, independant of the current leveling. Here the system only corrects currently occurring rotational movements, but does not regulate the absolute deviation from horizontal position.<br />
+
Ist hingegen die AttitudeControl ausgeschaltet, so fährt die Taumelscheibe im Betrieb stets langsam zurück in die Neutrallage, d.h. sie wird rechtwinklig zur Rotorwelle ausgerichtet, sobald der Helikopter (egal in welcher Lage) ruhig gehalten wird. Hier gleicht das System nur aktuell auftretende Drehbewegungen aus, korrigiert jedoch nicht die absolute Positionsabweichung.<br />
 
<br />
 
<br />
 
[[File:normal_compensation.png|500px|border]]<br />
 
[[File:normal_compensation.png|500px|border]]<br />
 
<br />
 
<br />
   −
{{QUOTE|In the modes rescue bailout and 3D - Mode the system will also control the collective pitch when it tries to rotate the heli back into level position. Here the maximum amount of pitch is determined by the setting AttitudeControl Pitch in PARAMETER MENU (Point M). When using the mode "rescue bailout with pitch" or "3D - Mode with pitch", additionally it will keep this pitch angle when level position is reached. Then the pilot only can add collective pitch in the same direction, but not in the opposite direction. Check to see if this works correctly and whether the control directions are correct. If the helicopter is kept in hovering position, some positive collective pitch must be applied by AttitudeControl and you can use the thrust stick to add more positive pitch, but not less. Analogous this must work when the heli is in inverted hovering position if using the "3D - Mode with pitch". Here AttitudeControl will apply some negative collective pitch and you can only add more negative pitch, but not positive.}}<br />
+
{{QUOTE|Im Rettungsmodus und 3D - Modus wird bei eingeschalteter AttitudeControl neben den zyklischen Steuerkorrekturen auch positiv oder negativ Pitch gesteuert, wenn das System versucht den Heli in horizontale Lage zu bringen. Der maximal gesteuerte Pitchwinkel richtet sich dabei nach der Einstellung des Schwebepitch im PARAMETERMENÜ (Punkt M). In den Modi "Rettung mit Pitch" und "3D - Modus mit Pitch" steuert das System auch Pitch, wenn die horizontale Lage erreicht wurde. Der Pilot kann dann zwar zusätzliches Pitch in dieselbe Richtung geben, nicht aber in die Gegenrichtung. Prüfe bitte sorgfätig, ob das korrekt funktioniert und ob die Steuerrichtungen stimmen. Wird der Heli in normaler Schwebefluglage gehalten, so muss bei eingeschalteter AttitudeControl etwas positives Pitch gesteuert werden und Du kannst über den Pitchsteuerknüppel noch mehr positives Pitch zugeben, nicht aber weniger. Bei Verwendung des „3D - Modus mit Pitchausgleich“ muss analog dazu in Rückenfluglage das System etwas negatives Pitch geben und über den Sender kann nur zusätzliches negatives Pitch gegeben werden, nicht jedoch positives Pitch.}}<br />
 
<br />
 
<br />
   −
==Flying with AttitudeControl==
+
===Fliegen mit AttitudeControl===
If not done already, for the first flight keep AttitudeControl deactivated and adjust all flight parameters like tail gyro gain, cyclic gain and so on as described in this manual.<br />
+
Falls noch nicht geschehen sollte der Erstflug des Helis ohne AttitudeControl ausgeführt werden und alle grundlegenden Parameter wie Wirkstärke von Heckkreisel und Taumelscheibe, Steuerverhalten, usw. wie hier im Handbuch beschrieben erflogen und eingestellt werden.<br />
 
<br />
 
<br />
If the heli is set up well you can familiarize yourself with the effect of AttitudeControl. For this we suggest to use the "Bail out rescue mode". Fly the helicopter in a sufficient amount of height in a stable hover and activate the AttitudeControl by using the appropriate switch. The helicopter should continue to hover in approximately the same position. Now give some aileron or elevator stick input and release the stick when the helicopter reached some oblique position. AttitudeControl should bring the helicopter back to the horizontal position more or less rapidly.<br />
+
Ist der Heli soweit gut eingestellt, kannst Du Dich mit der Wirkung der AttitudeControl vertraut machen. Hierfür wird empfohlen, den "Rettungsmodus" zu verwenden. Bringe den Heli in ausreichender Höhe in einen stabilen Schwebeflug und aktiviere die AttitudeControl über den entsprechenden Schaltgeber. Der Heli sollte in annähernd gleicher Position und nahezu horizontaler Lage weiterschweben. Steuere kurz den Roll- oder Nicksteuerknüppel und lassen sie ihn wieder los, sobald der Heli etwas Schräglage erreicht hat. Der Heli wird dann mehr oder weniger schnell selbsttätig in die Ausgangslage zurückdrehen. Deaktiviere dann die AttitudeControl wieder. Drehe jetzt den Heli abermals etwas zur Seite und lasse den Roll- bzw. Nicksteuerknüppel los. Aktivieren die AttitudeControl. Der Heli wird wie schon zuvor selbständig in die Horizontale zurückdrehen, jetzt aber erst ab dem Zeitpunkt ab dem Schalter umgelegt wurde. Gewöhne Dich an das Einschalten und Verhalten der AttitudeControl im Flug und verwende die Funktion regelmäßig, so dass Du im Notfall den Schalter intuitiv umlegen wirst.<br />
 
<br />
 
<br />
Deactivate AttitudeControl and again tilt the helicopter by giving some stick input. Now the helicopter will stay tilted if you release the stick. Only when AttitudeControl is activated by flipping the switch again, the helicopter will be rotated back to horizontal position as before.<br />
+
{{WARNING_QUOTE|Wenn ein AttitudeControl-Modus mit Pitchkontrolle verwendet wird, dann hat der Pitchsteuerknüppel bei aktiver AttitudeControl in manchen Bereichen keine Wirkung und die AttitudeControl steuert selbst einen vorprogrammierten Pitchwinkel, solange sich der Pitchknüppel innerhalb dieses Bereichs befindet. Sorge vor dem Ausschalten der AttitudeControl dafür, dass der Pitchsteuerknüppel ungefähr denselben Pitchwinkel steuert wie die AttitudeControl. Andernfalls würde der Helikopter einen Satz nach unten machen, falls der Pitchsteuerknüppel einen kleineren Pitchwinkel steuert als die AttitudeControl.<br />
 
<br />
 
<br />
{{WARNING_QUOTE|If using an AttitudeControl operation mode with collective pitch control, moving the thrust stick does not have any effect in some area as AttitudeControl takes over collective pitch control as long as the thrust stick is in this area and AttitudeControl is activated. Therefore make sure the thrust stick is in a position that will roughly produce the same amount of collective pitch, before and while deactivating AttitudeControl. Otherwise when deactivating AttitudeControl the helicopter would make a leap down, if the thrust stick controls a smaller pitch angle than AttitudeControl.<br />
+
[[File:Warning.png|sub|18px]] Aus Sicherheitsgründen sollte grundsätzlich mit ausgeschalteter AttitudeControl gestartet und gelandet werden. Andernfalls kann es vorkommen, dass die AttitudeControl schon am Boden Steuermanöver ausführt, in dem Versuch den Helikopter gerade auszurichten. Dadurch wird die Taumelscheibe schief gestellt und der Helikopter könnte beim Start (oder auch während oder nach der Landung wenn der Rotor ausdreht) umkippen.}}<br />
<br />
  −
[[File:Warning.png|sub|18px]]For safety reason you should never take off or land with activated AttitudeControl. As AttitudeControl actively gives control commands to the control loop of the AR7210BX receiver, the swashplate may tilt to one side if the helicopter is not placed perfectly level on the ground. This  may cause the helicopter to tilt and crash when trying to take off or when the motor is switched off and the main rotor is running out.}}<br />
   
<br />
 
<br />
   −
==Fine tuning of AttitudeControl==
+
==Feineinstellung der AttitudeControl==
* The amount of deflection of the AttitudeControl switch channel controls the AttitudeControl gain. This determines the speed and roughness of the control input from AttitudeControl. If the effect of AttitudeControl is too low resp. the heli rotates back to horizontal position too slowly, increase the AttitudeControl gain by increasing the deflection of the AttitudeControl channel (i.e. by using the servo throw adjustment for this channel in the transmitter). If on the other hand the heli overshoots after reaching neutral position and bobs briefly, maybe the AttitudeControl gain is set too high. Reduce the gain accordingly. In such case also make sure that cyclic gain and cyclic feed forward are well adjusted. It is recommended to adapt the AttitudeControl gain to the preferred application. If you would like to use AttitudeControl as emergency rescue then set the gain as high as possible. On the other hand when using AttitudeControl mainly as a training aid, for example in 3D - mode, then make the effect of AttitudeControl rather weak, so that the system does take over control gently.
+
* Die Höhe des Steuerausschlags vom Schaltgeber für die AttitudeControl bestimmt die Wirkstärke der AttitudeControl. Sie beeinflusst wie schnell und heftig der Helikopter bei Eingreifen der AttitudeControl in die Neutrallage gedreht wird. Wenn Dir die Wirkung der AttitudeControl zu schwach ist bzw. der Heli zu langsam in die Horizontallage dreht, dann vergrößere den Steuerausschlag für den Schaltgeber der AttitudeControl im Sender (z.B. über die Servowegeinstellung für den entsprechenden Kanal). Sollte andererseits der Heli nach dem  Eindrehen in die Neutrallage überschwingen und zu Wippen anfangen, so ist möglicherweise die Wirkstärke der AttitudeControl für diesen Heli zu hoch eingestellt. Reduziere dann ggf. den Steuerausschlag des Schaltgebers entsprechend. Prüfe in solch einem Fall auch nochmals die Einstellung von Taumelscheiben-Empfindlichkeit und Direktanteil. Ausserdem empfiehlt es sich, die Höhe der Wirkstärke an den bevorzugten Einsatzzweck anzupassen. Wenn die AttitudeControl als Notfallrettung verwendet werden soll, dann sollte die Wirkstärke möglichst hoch sein. Verwendest Du die AttitudeControl hingegen vorwiegend als Trainingshilfe, z.B. im 3D - Modus, dann stelledie Wirkung der AttitudeControl eher schwach ein, so dass das System die Kontrolle nicht zu abrupt übernimmt und nicht zu stark gegensteuert, wenn Du den Heli fliegst.
* In case the helicopter is not aligned horizontally as desired with active AttitudeControl, i. e. drifts to one side in hovering, the artificial horizon can be readjusted. This is done in Quicktrim Menu at PARAMETER MENU point A or by changing the trim with the StudioX software or StudioXm app. When the positioning seems to vary randomly and the tilt gets a huge offset the longer you fly, this can be due to bad position measurement. The cause for this can be high frequent vibrations, fluctuations in temperature or misalignment of the device. On the other hand please note that minor deviations are inherent. When you feel the artifical horizon gets some little offset after some time let the heli stay in hover position for a few seconds without touching the sticks. Usually the horizon will recalibrate automatically then (as long as the vibration level is not too high).<br />
+
* Falls der Heli bei aktiver AttitudeControl nicht wie gewünscht horizontal ausgerichtet wird und z.B. zu einer Seite abdriftet, kann die Neutrallage nachjustiert werden. Dies erfolgt über die Schnelltrimmung im PARAMETERMENÜ (bei Punkt A) oder über die StudioX Software oder StudioXm App. Wenn die Lage eher zufällig variiert und das System den Heli immer stärker kippen will, vor allem je länger man fliegt, dann kann das durch schlechte oder falsche Erfassung der Fluglage durch die Sensoren passieren. Ursache hierfür können hochfrequente Vibrationen sein, Temperaturschwankungen oder ein falsche Positionierung des Systems auf dem Heli. Andererseits sind kleinere Lageabweichungen technisch bedingt und sollten nicht weiter problematisch sein (Bitte bachten: das System ist kein hochentwickeltes Autopilotsystem, sondern in erster Linie eine "Not-Rettung"). Wenn das System nach einiger Zeit ein solches Offset entwickelt, lass ihn kurz für einige Sekunden auf der Stelle schweben, ohne die Steuerknüppel zu berühren. Dann wird sich der Horizont wieder an die tatsächliche Flluglage angleichen (vorausgesetzt das Vibrationsniveau ist nicht zu hoch und die Sensordatenerfassung deshalb von Haus aus sehr schlecht).
<br />
  −
<br />
     −
=Adjustment at the device=
+
=Einstellung am Gerät=
If not already done enter PARAMETER MENU by pushing the button briefly when the device is operational, so that the Menu LED next to point A starts to flash. Then repeatedly press the button to skip to Menu LED (menu point) L. At PARAMETER MENU point L you can choose between five different AttitudeControl operation modes. This is done by selection with the rudder stick. Tap the rudder stick repeatedly until the Status-LED lights in the desired color. If one of the AttitudeControl operation modes is selected, the AttitudeControl function is enabled and it can be activated/deactivated in operation by using the previously assigned transmitter channel for AttitudeControl. The "AttitudeControl disabled" option specifies the AttitudeControl is completely disabled and actuating the AttitudeControl channel has no effect (in terms of the AttitudeControl). The assignment to the colors of the Status-LED is as follows:<br />
+
Falls noch nicht geschehen, öffne das PARAMETERMENÜ indem Du aus dem Betriebsmodus heraus einmal kurz auf den Knopf drückst, so dass die Menü LED neben Punkt A blinkt. Drücke dann wiederholt auf Knopf, bis Du bei Punkt L angelangt bist. Unter Einstellpunkt L kann zwischen fünf verschiedenen AttitudeControl Modi gewählt werden. Dies geschieht wie üblich per Auswahl mit dem Hecksteuerknüppel. Wurde ein AttitudeControl Modus angewählt, so ist die AttitudeControl Funktion aktiv und kann im Betrieb über den vorher im FUNKTIONSMENÜ zugewiesenen Schaltkanal ein- und ausgeschaltet werden. Mit der Option „AttitudeControl deaktiviert“ wird die AttitudeControl vollständig deaktiviert und der Schaltgeber hat keine Wirkung (in Bezug auf die AttitudeControl). Die Zuordnung zu den Farben der Status LED ist wie folgt:<br />
 
<br />
 
<br />
   −
{{TABLEV5|AttitudeControl operation mode
+
{{TABLEV5/de|AttitudeControl Betriebsmodus
|AttitudeControl disabled
+
|AttitudeControl deaktiviert
|Angular Mode
+
|Quadmodus
|Bail out rescue mode
+
|Rettungsmodus
|Bail out rescue mode with pitch
+
|Rettungsmodus mit Pitchkontrolle
|3D - Mode
+
|3D - Modus
|3D - Mode with pitch
+
|3D - Modus mit Pitchkontrolle
 
}}<br />
 
}}<br />
 
<br />
 
<br />
{{WARNING_QUOTE|Firstly enable AttitudeControl when all initial settings in SETUP MENU and RECEIVER MENU have been performed. Otherwise the servos may drive to the mechanical full stop, start binding and may get damaged, e.g. when AttitudeControl gets activated when leaving the menu and the system starts to try moving the heli.}}
+
{{WARNING_QUOTE|Aktiviere die AttitudeControl erst, wenn sämtliche Einstellungen in SETUP- und FUNKTIONSMENÜ erfolgreich abgeschlossen wurden. Andernfalls könnten die Servos an den mechanischen Anschlag laufen und beschädigt werden, z.B. wenn die AttitudeControl nach Verlassen des PARAMETERMENÜ eingeschaltet wird und Korrekturbefehle an die Servos gibt.}}<br />
 
<br />
 
<br />
   −
Briefly press the button store the setting. In case you've chosen a mode with (collective) pitch control, briefly pressing the button at point L will lead to menu point M. Otherwise menu point M will be skipped und the system will exit PARAMETER MENU.<br />
+
Drücke kurz auf den Knopf um die Einstellung zu speichern. Wenn bei Punkt L ein Modus "mit Pitchkontrolle" ausgewählt wurde, so erscheint nach dem Tastendruck bei zusätzlich der Einstellpunkt M. Andernfalls wird Einstellpunkt M übersprungen und das PARAMETERMENÜ wird verlassen!<br />
 
<br />
 
<br />
'''Hovering pitch'''<br />
+
'''Schwebepitch'''<br />
 
<br />
 
<br />
At PARAMETER MENU point M the collective pitch will move to the set hovering position. As described above this will be used to keep the heli in hovering position (when using an AttitudeControl mode with pitch). Ideally the pitch angle is exactly as large as it is necessary to maintain a stationary hovering flight without ascending or descending. Typically this is somewhere in the range between 5 and 6 degrees.<br />
+
Bei Einstellpunkt M wird das Pitch auf die Schwebeposition gebracht. Diese Position wird wie oben beschrieben eingenommen, wenn der Helikopter die horizontale Lage erreicht hat (aber nur wenn ein Modus ''mit Pitch'' verwendet wird). Idealerweise ist der Schwebepitchwinkel gerade so groß, dass der Helikopter dabei einen stationären Schwebeflug einnimmt ohne zu steigen oder zu sinken. Typischerweise sind dies ca. 5° – 6° Anstellwinkel.<br />
 
<br />
 
<br />
By moving the rudder stick left or right you can descrease or increase the hovering pitch. The color of the Status-LED indicates the range where the pitch is in between at the moment. This range is specified as percentage of maximum positive/negative pitch.<br />
+
Bewege den Hecksteuerknüppel nach links oder rechts , um den Pitchwinkel zu verkleinern oder zu vergrößern. Die Farbe der Status LED gibt dabei einen Anhaltspunkt in welchem Bereich der Pitchwinkel momentan eingestellt ist. Der Schwebepitchwinkel wird dabei prozentual zum maximalen positiven/negativen Pitchwinkel angegeben, der im SETUPMENÜ unter Einstellpunkt K eingestellt wurde.<br />
 
<br />
 
<br />
{{TABLE|AttitudeControl collective pitch
+
{{TABLE_DE|AttitudeControl Schwebepitch
|> 20% of maximum collective pitch
+
|> 20% vom maximalen Pitch
|> 30% of maximum collective pitch
+
|> 30% vom maximalen Pitch
|> 50% of maximum collective pitch
+
|> 50% vom maximalen Pitch
|> 70% of maximum collective pitch
+
|> 70% vom maximalen Pitch
 
}}<br />
 
}}<br />
 
<br />
 
<br />
{{QUOTE|* Please note that during operation you can always add more pitch by giving thrust stick input. The pitch you adjust here is only the minimum amount of pitch. So practically in case this is not enough pitch to keep the heli in the air you will always have the option to override the pitch input for safety reason.
+
{{QUOTE|* Beim hier eingestellten Pitchwinkel handelt es sich um die mindestens gegebene Höhe an Pitch. Über den Pitch-Steuerknüppel kann der Pilot aber aus Sicherheitsgründenimmer auch mehr Pitch geben, z.B. falls der eingestellte Pitchwert im Praxiseinsatzu doch nicht ausreichend ist, um den Heli schweben zu lassen.  
* When using the "3D - Mode with pitch" make sure that the maximum pitch range is symmetrical, i.e. the maximum positive and negative pitch are of same size. Otherwise the hovering pitch will differ in normal and inverted flight as the AttitudeControl pitch is calculated from each maximum pitch setting! The setting affects both directions, separate adjustment of the hovering pitch angles is not provided.
+
* Wird der maximal positive/negative Pitchwinkel bei SETUPMENÜ Punkt K verändert, so ändert sich in Folge auch der Schwebepitchwinkel! Prüfe daher nach einer Anpassung des maximalen Winkels den Schwebepitchwinkel hier bei Einstellpunkt M und korrigiere ihn, falls notwendig.
* If the maximum positive/negative pitch is changed at SETUP MENU point K in consequence also the hovering pitch will change! So after adjusting the maximum pitch also check and readjust the hovering pitch here at menu point M.
+
* Bei Verwendung des ''3D - Modus mit Pitch'' muss der Pitchbereich symmetrisch sein, also maximaler positiver und negativer Pitchwinkel müssen identisch sein. Andernfalls würden die Schwebepitchwinkel in Normal- und Rückenlage voneinander abweichen! Die Einstellung von Punkt M beeinflusst beide Lagen, eine nach Richtungen getrennte Einstellung ist derzeit nicht vorgesehen.
* When tilting the helicopter the amount of pitch will change and you may not see the set amount of hovering pitch. This is because the system uses an internal algorithm that controls the pitch during rotation, trying to roll the helicopter with as less horizontal and vertical movement as possible. Anyhow, this algorithm bases on the assumption that you've set the hovering pitch as good as possible. But, for examply, when you've set more pitch in order to achieve the helicopter gaining height when AttitudeControl is active, this may not cause the helicopter to turn on spot properly.}}<br />
+
* Wenn der Heli gedreht wird, dann ändert sich der Pitchwinkel dynamisch und entspricht nicht dem eingestellten Pitchwert. Das kommt daher, weil das System einen internen Algorithmus besitzt der dafür sorgen soll, dass den Umdrehvorgang möglichst auf der Stelle erfolgt, also ohne Höhenverlust und ohne seitlichen Versatz. Dieser Algorithmus geht aber auch davon aus, dass der eingestellte Schwebepitchwinkel tatsächlich die Schwebepostion abbildet. Wenn also z.B. mehr Pitch eingestellt wird, als zum Schweben notwendig, dann kann das dazu führen, dass der Umdrehvorgang nicht sauber auf der Stelle ausgeführt wird!}}<br />
<br />
   
<br />
 
<br />
  
Bureaucrats, Administrators, translate-proofr
15,511

edits

Navigation menu