Changes

Jump to navigation Jump to search
Created page with "Alle Funktionen wurden von uns getestet und sollten wie erwartet funktioneren, es handelt sich aber definitiv noch nicht um einen Releaseversion: * einige Änderungen können ..."
Line 49: Line 49:  
The address you provide will also be used to recover your password or get in touch with you if needed, i.e. when urgent firmware updates are required.
 
The address you provide will also be used to recover your password or get in touch with you if needed, i.e. when urgent firmware updates are required.
   −
Wir empfehlen unbedingt eine "echte" gültige Adresse zu verwenden, keine one-time Provider.
+
Therefore we strongly recommend to use a real address and not a one-time email provider.
    
   Falls Sie keine Bestätigungsmail erhalten prüfen Sie nach, ob die Email versehentlich als Spammail
 
   Falls Sie keine Bestätigungsmail erhalten prüfen Sie nach, ob die Email versehentlich als Spammail
Line 87: Line 87:  
Wie Anfangs geschildert ist die momentan angebotene Version von StudioX 2.0 nur eine Vorabversion. Diese wird aber benötigt, um ein Update von Microbeast Plus auf die neuste Firmware 3.2.0 durchzuführen und das zugehörige Handbuch anzuzeigen.
 
Wie Anfangs geschildert ist die momentan angebotene Version von StudioX 2.0 nur eine Vorabversion. Diese wird aber benötigt, um ein Update von Microbeast Plus auf die neuste Firmware 3.2.0 durchzuführen und das zugehörige Handbuch anzuzeigen.
   −
All functionality is tested, and we are confident it should work as designed, but it's definitely not a release yet:
+
Alle Funktionen wurden von uns getestet und sollten wie erwartet funktioneren, es handelt sich aber definitiv noch nicht um einen Releaseversion:
* things might change without notice
+
* einige Änderungen können ohne nähere Hinweis erfolgen
* especially the ''freakware Network'' connector might stop to work. Restarting the application, or logoff and logon should fix this for the moment.
+
* die Schnittstelle zum ''freakware Network'' kann unerwartet Abstürzen. Starten Sie in diesem Fall die Anwendung bitte einfach erneut oder loggen sie sich aus und wieder ein.
* you can not yet transfer a device to another user account automatically
+
* derzeit können einmal registrierte Geräte nicht automatisch von einem Benutzerkonto auf ein anderes übertragen werden
* you can not close you account
+
* ein Benutzerkonto kann nur über den Support gelöscht werden
* probably nobody will read the mails during Christmas, if you try to send something to support@freakware.net
+
* Die Geräte AR7200BX/AR7300BX mit der ausgelieferten Softwareversion 3.0.0 werden von StudioX nicht erkannt. Bitte führen Sie manuell ein Update auf Version 3.1.0 oder 4.0.14 durch, dann können auch diese Geräte verwendet werden.
* if you try to break it intentionally, then it might break, but the overall stability is looking good.
  −
* The AR7200BX/AR7300BX with the official delivered firmware (3.0.0) is not detected, but you can manually update to 3.1.0 or 4.0.14, then it will show up.
 
Bureaucrats, Administrators, translate-proofr
15,724

edits

Navigation menu