All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)==Bedienung mit den Steuerknüppeln==
Im SETUP MENÜ verwenden wir die Steuerknüppel des Fernsteuersenders um Einstellungen zu ändern und innerhalb eines Menüpunkts zu interagieren. In den meisten Fällen wird ein '''Wert oder eine Voreinstellung über den Hecksteuerknüppel''' geändert oder durch Antippen des Hecksteuerknüppels angewählt, z.B. Auswahl der Einbaulage bei Einstellpunkt A oder trimmen der Servomittenposition bei Punkt I.  Daneben verwenden wir den '''Steuerknüppel für Roll um zwischen Menüoptionen umzuschalten''', z.B. Wechsel zwischen den einzelnen Servos beim Einstellen der Servomitten bei Punkt I oder Wechsel zwischen Mess- und Neutralposition beim Anpassen des zyklischen Wegs bei Punkt J. Diese Belegung kann auch abweichen oder es können zusätzlich Möglichkeiten bestehen. Manchmal tun die Steuerknüppel auch einfach das, wofür sie gedacht sind, z.B. steuert der Pitchknüppel das Pitch bei Punkt K, oder Roll und Nick steuern Roll und Nick bei den Punkt L und M. Darauf wird aber dann ausdrücklich beim jeweiligen Einstellpunkt hingewiesen!<br />
<br />
<br />
 h English (en)==Stick control==
In SETUP MENU we use the sticks of your transmitter to change settings and interact with the menu. Most often the rudder stick is used to change or adjust a value, i. e. choose the mounting direction of the device or trim a servo center position. And on the other hand the aileron stick (roll) is used to switch between menu items, i.e. cycle through the servos when doing the trimming. There can be exceptions, so sometimes the sticks simply do what they are supposed to do (i.e. pitch moves the pitch when doing the pitch adjustment), but notice that in general the menu control with rudder plus aileron is always the same. If not it will be mentioned in the instructions.<br />
<br />
<br />