Difference between revisions of "Translations:Manuals:MBPlusFblV52:Setupmenu M/5/de"

From BEASTX Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "=Einstellung über StudioXm= Steuere vorsichtig mit den Steuerknüppeln für Roll, Nick und Pitch bis zu den jeweiligen Endanschlägen um zu sehen, ob die Taumelscheibe oder d...")
 
Line 2: Line 2:
 
Steuere vorsichtig mit den Steuerknüppeln für Roll, Nick und Pitch bis zu den jeweiligen Endanschlägen um zu sehen, ob die Taumelscheibe oder die Servos an irgendeiner Stelle blockieren, nicht mehr fahren oder eventuell sogar nicht mehr angesteuert werden oder ob das Gestänge sich verhakt oder überstreckt. Ändere den Wert für den maximalen Servoweg über die '''+''' und '''- Knöpfe''' oder das '''Drehrad''' in der App. Er sollte so hoch wie möglich sein. Ziel ist es den mechanisch maximal möglichen zyklischen Taumelscheibenweg zu erreichen, so dass der Regelkreis ungehindert arbeiten kann.<br />
 
Steuere vorsichtig mit den Steuerknüppeln für Roll, Nick und Pitch bis zu den jeweiligen Endanschlägen um zu sehen, ob die Taumelscheibe oder die Servos an irgendeiner Stelle blockieren, nicht mehr fahren oder eventuell sogar nicht mehr angesteuert werden oder ob das Gestänge sich verhakt oder überstreckt. Ändere den Wert für den maximalen Servoweg über die '''+''' und '''- Knöpfe''' oder das '''Drehrad''' in der App. Er sollte so hoch wie möglich sein. Ziel ist es den mechanisch maximal möglichen zyklischen Taumelscheibenweg zu erreichen, so dass der Regelkreis ungehindert arbeiten kann.<br />
 
<br />
 
<br />
[[File:SetupLm.PNG|x250px]]<br />
+
[[File:Basic_setup_cyclic_limit.PNG|x250px]]<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />

Revision as of 14:58, 22 June 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Manuals:MBPlusFblV52:Setupmenu M)
=Setup with StudioX app=
* Carefully move pitch, aileron and elevator all at once and into all possible positions and check if there is some point where the servos get jammed.
* Increase/decrease the amount of maximum servo throw/servo limit by using the '''+''' and '''- buttons''' and the '''dial'''.
* Make sure the value is as high as possible.
* If you change the collective pitch at SETUP MENU point '''L''' at a later time, check and readjust the cyclic limit if necessary!<br />
<br />
[[File:Basic_setup_cyclic_limit.PNG|x250px]]<br />
<br />
<br />
Translation=Einstellung über StudioXm=
Steuere vorsichtig mit den Steuerknüppeln für Roll, Nick und Pitch bis zu den jeweiligen Endanschlägen um zu sehen, ob die Taumelscheibe oder die Servos an irgendeiner Stelle blockieren, nicht mehr fahren oder eventuell sogar nicht mehr angesteuert werden oder ob das Gestänge sich verhakt oder überstreckt. Ändere den Wert für den maximalen Servoweg über die '''+''' und '''- Knöpfe''' oder das '''Drehrad''' in der App. Er sollte so hoch wie möglich sein. Ziel ist es den mechanisch maximal möglichen zyklischen Taumelscheibenweg zu erreichen, so dass der Regelkreis ungehindert arbeiten kann.<br />
<br />
[[File:Basic_setup_cyclic_limit.PNG|x250px]]<br />
<br />
<br />

Einstellung über StudioXm

Steuere vorsichtig mit den Steuerknüppeln für Roll, Nick und Pitch bis zu den jeweiligen Endanschlägen um zu sehen, ob die Taumelscheibe oder die Servos an irgendeiner Stelle blockieren, nicht mehr fahren oder eventuell sogar nicht mehr angesteuert werden oder ob das Gestänge sich verhakt oder überstreckt. Ändere den Wert für den maximalen Servoweg über die + und - Knöpfe oder das Drehrad in der App. Er sollte so hoch wie möglich sein. Ziel ist es den mechanisch maximal möglichen zyklischen Taumelscheibenweg zu erreichen, so dass der Regelkreis ungehindert arbeiten kann.

Basic setup cyclic limit.PNG