Changes

Jump to navigation Jump to search
Created page with "=Einstellung mit StudioXm= Wähle in der StudioXm App die Schaltfläche "Grundeinstellung" auf der Übersichtsseite um die geführte Einstellung zu starten (die Schaltfläche..."
Line 37: Line 37:  
<br />
 
<br />
   −
==Stick control==
+
==Bedienung mit den Steuerknüppeln==
In SETUP MENU we use the sticks of your transmitter to change settings and interact with the menu.
+
Im SETUP MENÜ verwenden wir die Steuerknüppel des Fernsteuersenders,  um Einstellungen zu ändern und innerhalb eines Menüpunkts zu interagieren.
* Most often the '''rudder stick''' is used to change a value or toggle between different options, i. e. choose the mounting direction, servo refresh rate or cycle between servos when adjusting center position or servo direction. Changing an opion is usually indicated by different Status LED colors.
+
* In den meisten Fällen wird der '''Hecksteuerknüppel''' verwendet, um Optionen anzuwählen oder zwischen verschiedenen Möglichkeiten zu wechseln. Dazu wird der Hecksteuerknüppel ggf. mehrfach hintereinander kurz angetippt, z.B. zur Auswahl der Einbaulage oder der Ansteuerfrequenz der Servos, oder auch um beim Trimmen zwischen den einzelnen Servos zu wechseln. Ein Wechsel der Optionen wird durch Änderung der Status LED Farbe signalisiert.
* The '''aileron stick (roll)''' is used to adjust values or positions by pushing and holding the stick, i.e. to adjust servo trim or swashplate pitch.<br />
+
* Daneben verwenden wir den '''Steuerknüppel für Roll''' um Feineinstellungen vorzunehmen, z.B. Trimmen der einzelnen Servos oder des Pitchwinkels. Dazu wird der Steuerknüppel ein die gewünschte Richtung bewegt und solange gehalten, bis die gewünschte Position/der gewünschte Wert erreicht ist.<br />
You don't have to remember this yet, we will mention which sticks needs to be moved in the following instructions!<br />
+
Du musst Dir das an dieser Stelle nicht merken, wir werden in der folgenden Anleitung jeweils genau angeben, was wie eingestellt wird!<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
   −
=Basic setup with StudioX app=
+
=Einstellung mit StudioXm=
<p>When StudioX is started and your MICROBEAST ULTRA is connected to StudioX, choose '''Basic heli setup''' from the device overview page to enter the setup wizard. This will lead you through the basic setup procedure of the SETUP MENU (note that the menu is only accessible after all settings have been loaded from the device and when the device is in operation mode! See [[StudioXm/en|General informations about StudioX]] if you need further instructions). The options you see here are basically similar to the SETUP MENU points A to M you can change directly at the device, but there might be little differences because of the different nature of the interactive setup. The adjustment is basically done using the buttons or dials in the app, sometimes interaction with your radio transmitter is necessary. Click '''Next''' at the bottom of each setup step to skip to the following Menu Point. From the dropdown list at the top also you can directly access specific setup items if necessary, but for the first time setup it is recommended to proceed step-by-step beginning at ''Device Orientation'' and ending with ''Cyclic directions''. Adjustment procedure in short words is described at each step. If necessary refer to this manual if you need further assistance. When the setup is finished click the '''Home button''' in the top left corner to get back to the overview screen or disconnect the device and deactivate the BLE2SYS module by clicking the '''Disconnect button''' in the top right corner when adjustment is finished completely.</p>
+
Wähle in der StudioXm App die Schaltfläche "Grundeinstellung" auf der Übersichtsseite um die geführte Einstellung zu starten (die Schaltfläche ist nur zugänglich, wenn das Gerät betriebsbereit ist und alle Einstelldaten in die App eingelesen wurden). Die Einstelloptionen/Einstellpunkte die man hier sieht sind nahezu identisch zur Einstellung des SETUP MENÜs am Gerät, Unterschiede ergeben sich vor allem aus der Eigenart der jeweiligen Interaktionsmöglichkeiten. Werte werden üblicherweise über die Schaltflächen in der App geändert, unter Umständen müssen Steuerknüppel bewegt und Einstellungen im Fernsteuersender vorgenommen werden. Drücke am jeweiligen Punkt immer auf '''Weiter''', wenn eine Einstellung beendet wurde, dann öffnet sich automatisch der nachfolgende Menüpunkt. Man kann auch auf die geführte Einstellung verzichten und die notwendigen Einstellungen in beliebiger Folge ändern bzw. manuell über die Leiste oben aufrufen, dann besteht aber unter Umständen die Gefahr, dass man einen wichtigen Punkt vergisst! Zu beachten ist auch, dass manche Punkte aufeinander aufbauen. Es machte dann keinen Sinn einen nachfolgenden Punkt zu verstellen, wenn die vorherige Einstellung nicht durchgeführt wurde!<br />
 
<br />
 
<br />
'''Note:''' When you cannot access the menu options because the system does not finish initialization sequence, make sure the radio system is powered up and bound correctly and proceed with [[Manuals:MBUltraFblV5:ReceiverType/en|RECEIVER MENU adjustment]] first, if necessary!<br />
+
Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, also alle Punkte von "Einbaulage" bis  "Zyklische Steuerrichtung" eingestellt wurden, klicke oben links auf die '''Home ''' Schaltfläche um zurück zur Übersichtsseite zu kommen, oder drücke oben rechts auf die Schaltfläche '''Trennen''', damit die Verbindung zum MICROBEAST PLUS und BLE2SYS Modul getrennt wird.<br />
 +
<br />
 +
'''HINWEIS:''' Falls Du das Menü nicht aufrufen kannst, weil das System nicht mit der Initialisierung fertig wird, prüfe nochmal die Einstellungen von Sender und Empfänger, prüfe ob beide Geräte miteinander gebunden sind und der Empfänger gültige Steuersignale an das MICROBEAST PLUS sendet, insbesondere ob er korrekt angeschlossen ist, und führe die Einstellungen im [[Manuals:MBPlusFblV5:ReceiverType/en|EMPFÄNGER MENÜ]] zuerst durch, falls noch nicht geschehen!<br />
 +
<br />
 +
{{WARNING_QUOTE| '''ACHTUNG: Das BLE2SYS Modul muss immer über die App getrennt werden, wenn Du mit dem Heli fliegen willst, so dass es sich automatisch abschaltet. Wenn sich das Modul nicht automatisch deaktiviert, dann muss es physisch vom MICROBEAST PLUS getrennt werden.''' Wenn das Modul aktiv ist und Daten sendet, kann das Störungen der Empfangsanlage verursachen, weil das BLE2SYS Modul auch im 2.4GHz Band arbeitet!
 +
<p>'''Vergewissere Dich auch immer, dass das MICROBEAST PLUS im Betriebsmodus ist und nicht in einer der Menüebenen!''' Hier sind meist eine oder mehr Funktionen deaktiviert oder funktionieren nicht wie vorgesehen.</p>}}<br />
 
<br />
 
<br />
{{WARNING_QUOTE|'''Always disconnect your BLE2SYS from the app when you attempt to fly, in order to deactivate the module. Or disconnect it physically from your MICROBEAST ULTRA.''' When the module is active this can cause interference with your radio system as the BLE2SYS is also sending on the 2.4GHz band!<br />
   
<br />
 
<br />
'''Also make sure MICROBEAST ULTRA is in operation mode!''' When it is still in one of the adjustment menus the gyro control and the stick controls may be disabled and you will not be able to fully control your helicopter!}}<br />
 
Bureaucrats, Administrators, translate-proofr
15,683

edits

Navigation menu