Manuals:BXFbl:Radio Setup:SRXL/de: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Created page with "Der Motorsteller bzw. das Gasservo wird beim MICROBEAST PLUS / ULTRA am Ausgang CH5 / IO2 angeschlossen. NANOBEAST verwendet den Anschluss CH1 für die Motoransteuerung.<br />..."
No edit summary
 
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{TOC_BXFbl/de|Manuals:BXFbl:Radio_Setup:JETI_EXBUS/de|Manuals:BXFbl:Radio_Setup:SRXL2/de||}}
{{TOC_BXFbl/de|Manuals:BXFbl:Radio_Setup:JETI_EXBUS/de|Manuals:BXFbl:Radio_Setup:SRXL2/de| RADIOSETUP |}}
__TOC__
__TOC__


Line 74: Line 74:
<br />
<br />


=Radio setup=
=Fernsteuerungs-Setup=
Make sure that the output of your receiver is set to SRXL, X-Bus (B), UDI, SUMD, or whatever it is called.<br />
Stelle sicher, dass die Ausgabe deines Empfängers auf SRXL, X-Bus (B), UDI, SUMD oder wie auch immer es genannt wird, eingestellt ist.<br />
<br />
<br />
<br />


=BEASTX setup=
=BEASTX-Setup=
In order to use your SRXL receiver you have to scan the input type in the RECEIVER MENU of your BEASTX device and set the correct channel ordering
Um deinen SRXL Empfänger zu verwenden, musst du den Eingangstyp im EMPFÄNGERMENÜ deines BEASTX-Geräts zuweisen und die korrekte Kanalreihenfolge für dein Fernsteuersystem einstellen.<br />
for your radio system.<br />
<br />
<br />


==MICROBEAST PLUS / MICROBEAST ULTRA==
==MICROBEAST PLUS / MICROBEAST ULTRA==
Push and hold the button on your MICROBEAST and power up the device. Menu LED A will flash instantly. Now release the button. Push again to start the scan process. When scan was successful, Menu LED B will show up. Now push and hold the button for 2 seconds and release in order to load the default channel assignments. If using a Graupner HOTT receiver with SUMD output, you can enable the additional telemetry communication on SYS port at Menu LEDs L & M; push the button briefly to skip. Finally teach throttle failsafe position at Menu LED N by bringing the throttle in lowest position on your radio and push the button again. Now your MICROBEAST will start with init sequence. You can perform basic setup procedure in SETUP MENU when init sequence was completed. For further information about RECEIVER MENU setup, see next section. <br />
Halte die Taste an deinem MICROBEAST gedrückt und schalte das Gerät ein. Die Menü-LED '''A''' wird sofort blinken. Lass nun die Taste los. Drücke sie erneut, um den Scan-Vorgang zu starten. Wenn der Scan erfolgreich war, wird die Menü-LED '''B''' aufleuchten. Halte die Taste nun für 2 Sekunden gedrückt und lass sie los, um die Standard-Kanalzuweisungen zu laden. Falls vorhanden, kannst du Telemetrie bei den Menü-LEDs '''L''' & '''M''' einstellen; drücke die Taste kurz, um diese Schritte zu speichern bzw. zu überspringen. Stelle schließlich die Failsafe- und Stopp-Position vom Motor bei Menü-LED '''N''' ein, indem du den Gashebel an der Fernsteuerung in die niedrigste Position bringst und die Taste erneut drückst. Jetzt beginnt dein MICROBEAST mit der Initialisierungssequenz. Du kannst die Grundeinstellung im SETUP MENÜ durchführen, wenn die Initialisierungssequenz abgeschlossen ist. Weitere Informationen zum EMPFÄNGER MENÜ findest du im nächsten Abschnitt. <br />
<br />
<br />
<br />
<br />


==NANOBEAST==
==NANOBEAST==
Connect the SRXL port of the receiver to DI1 port and power up NANOBEAST. Connect the push button to SYS port. Push and hold the button for 2 seconds, then release. The Status LED will change color or go off. Push the button again to start the scan process. When scan was successful, the Status LED will flash twice. Now push and hold the button for 2 seconds and release in order to load the default channel assignments. If using a Graupner HOTT receiver with SUMD output, you can enable the additional telemetry communication on SYS port at Menu LEDs L & M (Menu L = Status LED flashes long once and then 5 times, for Menu L 6 times); push the button briefly to skip. Finally teach throttle failsafe position at Menu N (Status LED flashes long once and then 7 times) by bringing the throttle in lowest position on your radio and push the button again. Now your NANOBEAST will start with init sequence. For further information about RECEIVER MENU setup, see next section. Then perform basic setup procedure in SETUP MENU.<br />
Verbinde das SRXL-Signal des Empfängers mit dem [DI1]-Anschluss und schalte den NANOBEAST ein. Verbinde die Drucktaste mit dem [SYS]-Anschluss. Halte die Taste 2 Sekunden lang gedrückt und lass sie dann los. Die Status-LED wechselt die Farbe oder geht aus. Drücke die Taste erneut, um den Scan-Vorgang zu starten. Wenn der Scan erfolgreich war, blinkt die Status-LED zweimal. Halte nun die Taste für 2 Sekunden gedrückt und lass sie los, um die Standard-Kanalzuweisung zu laden. Falls vorhanden, kannst du Telemetrie in den Menüs '''L''' & '''M''' einrichten (Menü '''L''' = Status-LED blinkt einmal lang und dann fünfmal, für Menü '''M''' sechsmal); drücke die Taste kurz, drücke die Taste kurz, um diese Schritte zu speichern bzw. zu überspringen. Stelle schließlich die Failsafe- und Stopp-Position vom Motor bei Menü '''N''' ein (Status-LED blinkt einmal lang und dann siebenmal), indem du den Gashebel an der Fernsteuerung in die niedrigste Position bringst und die Taste erneut drückst. Jetzt beginnt dein NANOBEAST mit der Initialisierungssequenz. Führe dann die Grundeinstellung im SETUP MENÜ durch, wenn das System initialisiert hat. Weitere Informationen zum EMPFÄNGER MENÜ findest du im nächsten Abschnitt. <br />
<br />
<br />
<br />
<br />


==Setup with StudioX==
==Einrichtung mit StudioX==
You can also use the StudioX app to start receiver scan and perform further setup steps. In this case open the '''Control''' menu in StudioX and click the '''SCAN''' button in this menu's screen.<br />
Du kannst auch die StudioX App verwenden, um den Empfänger-Scan zu starten und weitere Einrichtungsschritte durchzuführen. Öffne hierfür das Menü '''Steuerung''' in StudioX App und klicke dort auf die '''EMPFÄNGER'''-Schaltfläche. Für weitere Informationen siehe bitte die Anleitungshinweise zur StudioX App.<br />
<br />
<br />


(Picture sys adapter!)<br />
(Picture sys adapter!)<br />
<br />
<br />