Manuals:BXFbl:Radio Setup:RemoteSat/de: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Created page with "==NANOBEAST== Schalte das NANOBEAST ein. Verbinde dann den Taster mit dem SYS-Port. Drücke den Taster für 2 Sekunden und lasse ihn dann los. Die Status-LED ändert ihre Farb..."
No edit summary
 
(11 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{TOC_BXFbl|Manuals:BXFbl:Radio_Setup:FRSKY/de|Manuals:BXFbl:Radio_Setup:Standard_PPM/de||}}
{{TOC_BXFbl/de|Manuals:BXFbl:Radio_Setup:FRSKY/de|Manuals:BXFbl:Radio_Setup:Standard_PPM/de| RADIOSETUP |}}
{{DISPLAYTITLE:DSMX / DMSS / iBus Satellitenempfänger|noerror}}
__TOC__
__TOC__


Line 60: Line 59:
<br />
<br />


'''MICROBEAST ULTRA'''<br />
'''MICROBEAST ULTRA (v5.9.x)'''<br />
* Stecke einen Spektrum® ''Bind Plug'' in den '''[AUX|PIT|RUD]'''-Anschluss.
* Lasse den Satellit noch ausgesteckt (!) und schalte nur das MICROBEAST ein
* Stecke den Satellit noch nicht ein (!)
* Während die LEDs H-N durchlaufen, drücke und halte den Knopf am MICROBEAST für mindestens 4 Sekunden gedrückt. Lass dann los.
* Schalte zuerst die Stromversorgung ein. Die gelbe LED „A“ am MICROBEAST ULTRA beginnt sofort zu blinken. Stecke jetzt den Satellite an der Seite an. Die gelbe LED des Empfängers beginnt ebenfalls zu blinken. Jetzt kannst Du den Sender wie gewohnt binden (weitere Informationen finden Sie in der Anleitung der Fernsteuerung).
* Die LEDs A und H leuchten abwechselnd auf.
* Nach erfolgreichem Bindevorgang leuchtet die LED des Empfängers dauerhaft. Anschließend startet das Gerät neu und ruft das EMPFÄNGERMENÜ auf, wenn der aktuelle Empfängertyp nicht auf DSMX eingestellt ist, oder startet mit der Initialisierungssequenz. Entferne den Bindestecker und fahre mit der Einstellprozedur fort.<br />
* Stecke jetzt den Satellit an der Seite des MICROBEAST an. Die LED am Empfänger leuchtet schnell. Ebenso leuchtet jetzt nur noch die LED A am MICROBEAST.
<br />
* Jetzt kannst Du den Bindevorgang am Sender auslösen (Informationen dazu findest Du in der Anleitung vom Sender).  
 
* Nach erfolgreichem Bindevorgang leuchtet die LED des Empfängers dauerhaft.
<gallery mode="nolines">
* Am MICROBEAST wird das EMPFÄNGERMENÜ automatisch aufgerufen. Drücke kurz auf den Knopf, um nach dem Empfägner zu suchen und fahre mit der Einstellung fort.<br />
File:DSMXbind MB ULTRA 1.jpg|Du brauchst: RX, Bind Stecker und Akku
File:DSMXbind MB ULTRA 2.jpg|Stecke den Bind Stecker an [AUX-PIT-RUD]
File:DSMXbind MB ULTRA 3.jpg|Schalte das MICROBEAST an: LED A blinkt sofort
File:DSMXbind MB ULTRA 4.jpg|Stecke dann den RX an - er sollte auch sofort blinken
File:DSMXbind MB ULTRA 5.jpg|Jetzt starte den Bindevorgang am Sender
File:DSMXbind MB ULTRA 6.jpg|Binden erfolgreich
File:DSMXbind MB ULTRA 7.jpg|Jetzt kannst Du mit dem Setup beginnen
</gallery>
<br />
<br />


Line 85: Line 76:


=BEASTX-Setup=
=BEASTX-Setup=
Um den Satellitenempfänger verwenden zu können, muss im EMPFÄNGER MNEÜ des BEASTX Geräts zuerst nach dem Empfänger gesucht werden. Außerdem muss die richtige Kanalreihenfolge für das Fernsteuersystem festgelegt werden.<br />
Um den Satellitenempfänger verwenden zu können, muss im EMPFÄNGER MNEÜ des BEASTX Geräts zuerst nach dem Empfänger gesucht werden. Außerdem muss die richtige Kanalreihenfolge für das Fernsteuersystem festgelegt werden. Standardmäßig verfügt das BEASTX-System über eine voreingestellte Kanalreihenfolge, die zu den meisten SPEKTRUM®- und JR®-Radios passt. Bei Bedarf kannst Du die Kanalreihenfolge im EMPFÄNGERMENÜ des BEASTX-Systems ändern.<br />
<br />
<br />


{| class="wikitable" style="text-align: center; margin-left: 70px; background-color: #F9DDCC; border: solid #F18308 2px;"
{| class="wikitable" style="text-align: center; margin-left: 70px; background-color: #F9DDCC; border: solid #F18308 2px;"
|+ style="caption-side:bottom;|SPEKTRUM® Steuerfunktionen
|+ style="caption-side:bottom;|SPEKTRUM® / JR® Steuerfunktionen
|-
|-
! style="width: 100px; background-color: #f4bf9e" | Channel
! style="width: 100px; background-color: #f4bf9e" | Channel
Line 127: Line 118:
<br />
<br />


==Setup with StudioX==
==Einrichtung mit StudioX==
You can also use the StudioX app to start receiver scan and perform further setup steps. In this case open the Control menu in StudioX and click the SCAN button in this menu's screen.<br />
Du kannst auch die StudioX App verwenden, um den Empfänger-Scan zu starten und weitere Einrichtungsschritte durchzuführen. Öffne hierfür das Menü '''Steuerung''' in StudioX App und klicke dort auf die '''SUCHEN'''-Schaltfläche. Für weitere Informationen siehe bitte die Anleitungshinweise zur StudioX App.<br />
<br />
<br />


(Picture sys adapter!)<br />
(Bild SYS-Adapter!)<br />
<br />
<br />