Manuals:MB Plus:Receiver setup menu B/de: Difference between revisions

From BEASTX Wiki
Jump to navigation Jump to search
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
No edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
<br />
<br />


===Preset channel assignment===
===Voreingestellte Kanalbelegung===
<p>For each specific type of single-line receiver selected at [[Manuals:MB_Plus:Receiver_setup_menu_A|menu point '''A''']] there is an appropriate type of receiver channel allocation saved in MICROBEAST PLUS. Please refer to the tables below. Use the column that represents your receiver type and the Status-LED color that was set at [[Manuals:MB_Plus:Receiver_setup_menu_A|menu point '''A''']] and check if your radio transmits the channels in the defined order respectively each stick function on the radio is transmitted using the specified channel number on the left. To know the channel assignment of your transmitter you can check the user manual of the transmitter or look at the servo monitor of the transmitter if it has this feature. If in doubt ask the manufacturer of your transmitter.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<p>
Zu jedem SingleLine-Übertragungsprotokoll das unter [[Manuals:MB_Plus:Receiver_setup_menu_A/de|Einstellpunkt '''A''']] gewählt wird, ist im MICROBEAST PLUS eine dem jeweiligen Fernsteuertyp entsprechende Funktionsbelegung voreingestellt. Vergleichen anhand der nachfolgenden Tabelle, ob die zu den Steuerfunktionen angegebene Kanalnummerierung mit der Ihres Fernsteuersenders übereinstimmt. Um die Kanalbelegung Ihres Senders herauszufinden, sehen Sie im Handbuch des Senders nach oder schauen Sie (falls vorhanden) auf den Servomonitor des Senders. Fragen Sie im Zweifel beim Hersteller des Fernsteuersenders nach.</p>
{{NL}}
<!--
{|cellspacing="0" cellpadding="2" border="1" style="text-align:center;border:0px solid; padding:0px"
{|cellspacing="0" cellpadding="2" border="1" style="text-align:center;border:0px solid; padding:0px"
!colspan="2" style="color:white; background-color:white; border:0px solid"|
!colspan="2" style="color:white; background-color:white; border:0px solid"|
!style="color:white; background-color:#CC66CC;border:4px solid white; font-size: 13px; text-align:center;" | Spektrum® Satellite
!style="color:white; background-color:#CC66CC;border:4px solid white; font-size: 13px; text-align:center;" | Spektrum® Satellit
!style="color:white; background: linear-gradient(to right, #FF3300, black, #FF3300);border:4px solid white; font-size: 13px; text-align:center;" | Futaba® S-BUS
!style="color:white; background: linear-gradient(to right, #FF3300, black, #FF3300);border:4px solid white; font-size: 13px; text-align:center;" | Futaba® S-BUS
!colspan="4" style="border:0px solid;border:0px solid;" |
!colspan="4" style="border:0px solid;border:0px solid;" |
Line 15: Line 16:
!colspan="4" style="font-size: 13px; text-align:center; padding:10px 0px 0px 0px" | SRXL
!colspan="4" style="font-size: 13px; text-align:center; padding:10px 0px 0px 0px" | SRXL
|- style="font-size: 12px;"
|- style="font-size: 12px;"
| style="width:120px;" | BEASTRX || style="width:120px;" | Multiplex® || style="width:120px;" | Graupner®<br />SUMD || style="width:120px;" | Spektrum®<br />SRXL  
| style="width:140px;" | BEASTRX || style="width:140px;" | Multiplex® || style="width:140px;" | Graupner®<br />SUMD || style="width:140px;" | Spektrum®<br />SRXL  
|}
|}
!style="color:white; background: linear-gradient(to right, #0066FF, black, #0066FF);border:4px solid white; font-size: 13px; text-align:center;" | PPM composite signal
!style="color:white; background: linear-gradient(to right, #0066FF, black, #0066FF);border:4px solid white; font-size: 13px; text-align:center;" | PPM-Summensignal
|- style="color:black; background-color:white;" |
|- style="color:black; background-color:white;" |
| rowspan="10" style="max-width:20px; -moz-transform:rotate(270deg); border:0px solid"| '''Channel*'''
| rowspan="10" style="max-width:20px; -moz-transform:rotate(270deg); border:0px solid"| '''Kanalnummer*'''
|-style="font-size: 13px; text-align:center;"
|-style="font-size: small; text-align:center;"
| '''1''' || style="width:140px;" | Throttle || style="width:120px;" |Aileron || Aileron || Aileron || Collective || Throttle || style="width:160px;" | Collective
| '''1''' || style="width:140px;" | Motor || style="width:120px;" |Roll || Roll || Roll || Pitch || Motor || style="width:160px;" | Pitch
|-style="font-size: 13px; text-align:center;"
|-style="font-size: 13px; text-align:center;"
| '''2''' || Aileron || Elevator || Elevator || Elevator || Aileron || Aileron || Aileron
| '''2''' || Roll || Nick || Nick || Nick || Roll || Roll || Roll
|-style="font-size: 13px; text-align:center;"
|-style="font-size: 13px; text-align:center;"
| '''3''' || Elevator || Throttle || Throttle || Rudder || Elevator || Elevator || Elevator
| '''3''' || Nick || Motor || Motor || Heck || Nick || Nick || Nick
|-style="font-size: 13px; text-align:center;"
|-style="font-size: 13px; text-align:center;"
| '''4''' || Rudder || Rudder || Rudder || Collective || Rudder || Rudder || Rudder
| '''4''' || Heck || Heck || Heck || Pitch || Heck || Heck || Heck
|-style="font-size: 13px; text-align:center;"
|-style="font-size: 13px; text-align:center;"
| '''5''' || Tail gyro || Tail gyro || Tail gyro || Throttle || AttitudeControl** || Tail gyro || AttitudeControl**
| '''5''' || Kreiselempfindlichkeit || Kreiselempfindlichkeit || Kreiselempfindlichkeit || Motor || AttitudeControl** || Kreiselempfindlichkeit || AttitudeControl**
|-style="font-size: 13px; text-align:center;"
|-style="font-size: 13px; text-align:center;"
| '''6''' || Collective || Collective || Collective || Tail gyro || Throttle || Collective || Throttle
| '''6''' || Pitch || Pitch || Pitch || Kreiselempfindlichkeit || Motor || Pitch || Motor
|-style="font-size: 13px; text-align:center;"
|-style="font-size: 13px; text-align:center;"
| '''7''' || AttitudeControl** || AttitudeControl** || AttitudeControl** || AttitudeControl** || Tail gyro || AttitudeControl** || Tail gyro
| '''7''' || AttitudeControl** || AttitudeControl** || AttitudeControl** || AttitudeControl** || Kreiselempfindlichkeit || AttitudeControl** || Kreiselempfindlichkeit
|-style="font-size: 13px; text-align:center;"
|-style="font-size: 13px; text-align:center;"
| '''8''' || RPM Governor*** || RPM Governor*** || RPM Governor*** || RPM Governor*** || RPM Governor*** || RPM Governor*** || RPM Governor***
| '''8''' || Drehzahlregler*** || Drehzahlregler*** || Drehzahlregler*** || Drehzahlregler*** || Drehzahlregler*** || Drehzahlregler*** || Drehzahlregler***
|-style="font-size: 13px; text-align:center;"
|-style="font-size: 13px; text-align:center;"
| '''9''' || CH6 Output || CH6 Output || CH6 Output || CH6 Output || CH6 Output || CH6 Output || CH6 Output
| '''9''' || Ausgang CH6 || Ausgang CH6 || Ausgang CH6 || Ausgang CH6 || Ausgang CH6 || Ausgang CH6 || Ausgang CH6
|}</p>
|} -->
<p>&nbsp;</p>
[[File:Function_assignment_DE.png|none|x550px]]
<p>
<p>
<span style="font-size: 13px;">&#42;Channel designation of Spektrum® transmitters:</span>
:<span style="font-size: small;">&#42;Kanalbezeichnung bei Spektrum® Systemen:</span>
{|cellpadding="2" cellspacing="0" border="1" style="font-size: 12px; text-align:center;"
:{|cellpadding="2" cellspacing="0" border="1" style="font-size: x-small; text-align:center;"
| style="width:80px;" | '''1''' || style="width:80px;" | '''2''' || style="width:80px;" | '''3''' || style="width:80px;" | '''4''' || style="width:80px;" | '''5''' || style="width:80px;" | '''6''' || style="width:80px;" | '''7''' || style="width:80px;" | '''8''' || style="width:80px;" | '''9'''
| style="width:65px;" | '''1''' || style="width:65px;" | '''2''' || style="width:65px;" | '''3''' || style="width:65px;" | '''4''' || style="width:65px;" | '''5''' || style="width:65px;" | '''6''' || style="width:65px;" | '''7''' || style="width:65px;" | '''8''' || style="width:65px;" | '''9'''
|-
|- style="font-size: x-small; text-align:center;"
|THROTTLE || AILERON || ELEVATOR  || RUDDER || GEAR || AUX1 || AUX2 || AUX3 || AUX4
| THROTTLE || AILERON || ELEVATOR  || RUDDER || GEAR || AUX1 || AUX2 || AUX3 || AUX4
|}
|}
</p>
</p>
<span style="font-size: 13px;">&#42;&#42;AttitudeControl only applicable with MICROBEAST PLUS ProEdition firmware. When using a different firmware this channel by default controls CH6 Output.<br /></span>
:<span style="font-size: small;">&#42;&#42;AttitudeControl nur bei MICROBEAST PLUS ProEdition Firmware. Bei Versionen ohne AttitudeControl steuert dieser Kanal den Ausgang CH6!<br /></span>
<span style="font-size: 13px;">&#42;&#42;&#42;Only applicable when RPM Governor feature is installed. Please note that the separate RPM Governor control is only used for nitro helicopters. The RPM Governor for electric helis always uses the throttle channel for governor control.<br /></span>
:<span style="font-size: small;">&#42;&#42;&#42;Nur verfügbar wenn die Drehzahlreglerfunktion installiert ist. Beachten Sie, dass die Zuweisung eines separaten Steuerkanals für den Drehzahlregler nur im Betriebsmodus "Verbrenner" wirksam ist. Bei Elektrohelis wird der Drehzahlregler grundsätzlich über den Motorkanal kontrolliert.<br /></span>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<p>
To load the preset channel assignment wait until the Status-LED lights <font color="#0066FF">'''blue'''</font> and then hold down the button for several seconds. The yellow Menu-LED will immediately jump to [[Manuals:MB_Plus:Receiver_setup_menu_N/en|Receiver menu point '''N''']].</p>
Wenn Sie sich an Einstellpunkt '''B''' befinden, warten Sie bis die Status LED <font color="#0066FF">'''blau'''</font> leuchtet. Um die angegebene Standardbelegung gemäß nachfolgender Tabellen zu laden, halten Sie den Taster mehrere Sekunden lang gedrückt. Die Menü LED springt dann sofort zu [[Manuals:MB_Plus:Receiver_setup_menu_N/de|Einstellpunkt '''N''']] über.</p>
<p>
<p>
[[File:Channel_assignment.png|x200px|none]]
[[File:Channel_assignment.png|x200px|none]]
</p>
</p>
<p>
<p>
In case the ordering differs from the given tables, you have to manually assign the channel order step by step. How this works is described below.</p>
Sollte die Kanalbelegung bei Ihrem Fernsteuersender abweichen, der verwendete Empfängertyp nicht aufgelistet sein oder Sie eine andere Funktionszuweisung wünschen, müssen die Steuerkanäle wie nachfolgend beschrieben manuell eingelernt werden.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<p>
{{QUOTE|* If the Status-LED stays '''red''' at menu point '''B''', this means that there is no valid remote control signal available. A channel assignment in this case is impossible! Check if the receiver is properly [[Manuals:MB_Plus:Receiver_Installation/en#Receiver_binding|bound to the transmitter]] and that a receiver/transmission protocol of the correct type is selected in [[Manuals:MB_Plus:Receiver_setup_menu_A|Receiver menu point '''A''']]. Switch off the power and restart the receiver type setup procedure from the beginning.
{{QUOTE|* Falls die Status LED bei Einstellpunkt '''B rot''' leuchtet bedeutet dies, dass kein gültiges Fernsteuersignal anliegt. Eine Kanalzuweisung ist in diesem Fall nicht möglich! Prüfen Sie die Verkabelung und ob der Empfänger korrekt mit der Fernsteuerung verbunden ist, also z.B. das „Binding“ bereits erfolgreich durchgeführt wurde (wie unter [[Manuals:MB_Plus:Receiver_Installation/de#Empfänger binden|Empfängereinbau]] beschrieben) und stellen Sie sicher, dass der richtige Empfängertyp bei [[Manuals:MB_Plus:Receiver_setup_menu_A/de|Einstellpunkt '''A''']] ausgewählt wurde. Schalten Sie hierfür die Stromversorgung aus und beginnen Sie erneut mit der Empfängereinstellung.
* You can also load the default assignment by pushing the button for several seconds in any of the following points for function assignment. This will erase all previously made individual assignments.}}</p>
* Die Voreingestellte Kanalbelegung kann auch noch bei den nachfolgenden Punkten der manuellen Kanalzuweisung geladen werden, nicht nur bei Einstellpunkt '''B'''. Die bereits manuell getätigten Zuweisungen werden dann ebenfalls auf die Standardbelegung gesetzt.}}</p>
<p>&nbsp;</p>
{{NL}}


===Teaching of customized channel order===
===Einlernen einer geänderten Kanalreihenfolge===
<p>
<p>
If you need a customized channel order, please first prepare your transmitter as described [[Manuals:MB_Plus:Preliminary_steps/en#Preparing_the_transmitter|here]]. Additionally make sure that each control function of your transmitter activates one and only one channel, for example by using the servo monitor of your transmitter. This can be tricky especially for throttle/collective pitch functions which are usually coupled by a mixer in the transmitter. In this case set the throttle channel quiet, for example by using the throttle hold switch or providing a flat throttle curve, so that the thrust stick actually controls only the channel for the collective pitch. For the later, keep the possibility to control also the throttle channel like by flipping a switch or similar.</p>
Wenn Sie die Kanalreihenfolge Schritt für Schritt einlernen müssen, bereiten Sie (falls noch nicht geschehen) zuerst Ihren Fernsteuersender wie [[Manuals:MB_Plus:Preliminary_steps/de|hier]] beschrieben vor. Stellen Sie zusätzlich sicher (z. B. unter Zuhilfenahme des Servomonitors in Ihrem Sender), dass jeder Steuerknüppel des Fernsteuersenders genau einen Kanal ansteuert. Dies ist vor allem bei der Gas-/Pitchfunktion zu beachten, weil diese normalerweise bei Helibetrieb durch einen Mischer im Fernsteuersender gekoppelt sind. Legen Sie den Gaskanal z. B. durch Verwendung des Autorotationsschalters vorerst still oder stellen Sie als Gaskurve in der aktuellen Flugphase eine waagerechte Gerade ein, so dass der Pitchknüppel vorerst tatsächlich nur den Steuerkanal für die Pitchfunktion ansteuert. Erst im späteren Verlauf muss dann auch der Gaskanal angesteuert werden können, z.B. durch Umschaltung der Flugphase im Sender.</p>
<p>
<p>
In the following menu points you can assign the different functions by simply actuating the appropriate channel function on your transmitter.</p>
Bei diesem und den nachfolgenden Einstellpunkten können Sie die verschiedenen Steuerfunktionen individuell zugewiesen werden, indem Sie am jeweiligen Einstellpunkt einfach die entsprechende Steuerfunktion an Ihrer Fernsteuerung betätigen. MICROBEAST PLUS erkennt welcher Kanal bewegt wird und weist dessen Kanalnummer intern für die Funktion zu.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<p>
{|cellspacing="0" cellpadding="2" border="1" style="text-align:center;"
{|cellspacing="0" cellpadding="2" border="1" style="text-align:center;"
!Menu point || Function
!Einstellpunkt || Steuerfunktion
|-
|-
|align="center" style="color:white; background-color:rgb(244,150,0);" width="80px" | '''B''' || width="120px" | Collective
|align="center" style="color:white; background-color:rgb(244,150,0);" width="80px" | '''B''' || width="120px" | Pitch
|-
|-
|align="center" style="color:white; background-color:rgb(244,150,0);" | '''C''' || Aileron
|align="center" style="color:white; background-color:rgb(244,150,0);" | '''C''' || Roll
|-
|-
|align="center" style="color:white; background-color:rgb(244,150,0);" | '''D''' || Elevator
|align="center" style="color:white; background-color:rgb(244,150,0);" | '''D''' || Nick
|-
|-
|align="center" style="color:white; background-color:rgb(244,150,0);" | '''E''' || Rudder
|align="center" style="color:white; background-color:rgb(244,150,0);" | '''E''' || Heck
|-
|-
|align="center" style="color:white; background-color:rgb(244,150,0);" | '''F''' || Tail gyro
|align="center" style="color:white; background-color:rgb(244,150,0);" | '''F''' || Kreiselempfindlichkeit
|-
|-
|align="center" style="color:white; background-color:rgb(244,150,0);" | '''G''' || Throttle
|align="center" style="color:white; background-color:rgb(244,150,0);" | '''G''' || Motor
|-
|-
|align="center" style="color:white; background-color:rgb(244,150,0);" | '''H''' || CH6 Output
|align="center" style="color:white; background-color:rgb(244,150,0);" | '''H''' || Ausgang CH6
|-
|-
|align="center" style="color:white; background-color:rgb(244,150,0);" | '''I''' || RPM Governor
|align="center" style="color:white; background-color:rgb(244,150,0);" | '''I''' || Drehzahlregler
|-
|-
|align="center" style="color:white; background-color:rgb(244,150,0);" | '''J''' || AttitudeControl
|align="center" style="color:white; background-color:rgb(244,150,0);" | '''J''' || AttitudeControl
Line 94: Line 95:
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<p>
When you move the control stick/adjust the channel with the transmitter a blue flash of the Status-LED indicates that a channel has been detected. It does not matter how far or in what direction you move the stick or in what position the stick/switch was. Note the channel value itself is not important, but the change of this value is. It is therefore important that only the requested function is activated and not by accident several simultaneously. Otherwise MICROBEAST PLUS may not recognize the allocated channel correctly. If you have moved the wrong stick/switch, you can reactivate the correct function again. The MICROBEAST PLUS remembers only the last function that was operated and confirms it with blue flashing of the Status-LED.</p>
Wenn der gewünschte Geber am Sender betätigt wird signalisiert ein Blinken der blauen Status LED, dass der Kanal erkannt wurde. Es kommt dabei nicht darauf an, wie weit oder in welche Richtung Sie den Knüppel bewegen oder in welcher Position der Geber steht. Nicht der Kanalwert selbst ist entscheidend, sondern die Veränderung eines Wertes. Dabei ist wie oben schon beschrieben sehr wichtig, dass immer nur genau ein Kanal angesteuert wird und nicht aus Versehen mehrere zeitgleich! Anderenfalls kann MICROBEAST PLUS den gewünschten Kanal nicht mit Sicherheit erkennen und wählt möglicherweise den falschen Kanal aus! Falls Sie den falschen Geber bewegt haben, betätigen Sie einfach nochmal den richtigen Geber. MICROBEAST PLUS verwendet immer nur den zuletzt erkannten Steuerkanal, der mit blauem Blinken der Status LED bestätigt wurde.</p>
<p>
<p>
Press the button after learning each function to save the assignment and to go to the next function. Once a channel was assigned, it is no longer available and is ignored by MICROBEAST PLUS for the remaining process. Thus, after learning of the collective pitch function (menu point '''B''') you can enable the throttle function (remove throttle hold and switch to a linear or V shape curve) and teach the throttle channel by re-operating the thrust stick at menu point '''G'''. Now the collective pitch channel is no longer considered as this channel has already been assigned previously and MICROBEAST PLUS will detect and use the throttle channel as actuator for throttle function!</p>
Ein einmal zugewiesener Kanal steht im weiteren Verlauf nicht mehr für andere Funktionen zur Verfügung und wird von MICROBEAST PLUS bei ignoriert, wenn er bei anderen Funktionen betätigt wird! So können Sie nach dem Einlernen der Pitchfunktion (Einstellpunkt '''B''') den Gaskanal wieder freigeben bzw. die Gaskurve wieder in ihre ursprüngliche Einstellung bringen und erneut durch Betätigung des Pitchsteuerknüppels auch den Gaskanal (Einstellpunkt '''G''') einlernen. Der für die Pitchfunktion verwendete Kanal wird dann nicht mehr beachtet, da dieser bereits vorher bei Einstellpunkt '''B'''zugewiesen wurde und allein die Bewegung des Gaskanals wird berücksichtigt!</p>
<p>
<p>
The first 6 functions must be assigned as they are necessary for the basic flight control and the button remains locked until you operate a new control function. The other options are optional to assign and can be skipped. If special features like AttitudeControl or RPM Governor are not installed on your device, the specific menu points for assignment will not be accessible at all.
Für die ersten 6 Steuerfunktionen müssen Steuerkanäle zugewiesen werden, da diese für die grundlegende Steuerung des Helikopters notwendig sind. Solange hier kein Kanal zugewiesen wurde kann nicht im Einstellmenü weitergesprungen werden und ein kurzer Druck auf den taster bleibt wirkungslos. Die anderen Funktionen sind hingegen optional zu verwenden und können auch ohne eine Zuweisung zu tätigen übersprungen werden. Einstellpunkte für die Zuweisung von Sonderfunktionen, wie die AttitudeControl und die Drehzahlreglerfunktion, erscheinen nur mit der entsprechenden Firmware.
* The assignment for CH6 Output can be skipped by pressing the button without teaching a channel for this function in case it is not used.
* Die Kanalzuweisung für den Ausgang CH6 (Einstellpunkt '''H''')kann durch kurzen Tastendruck übersprungen werden, falls dieser Ausgang nicht angesteuert werden soll.  
* Likewise, the assignment of the channel for nitro RPM Governor can be skipped in case it is not needed or if you don‘t want to control the RPM Governor by a separate channel, e. g. if your transmitter does not provide enough free channels. By skipping the assignment the RPM Governor function will use a different operating mode that allows to control it via the throttle channel (set at menu point '''G''') if you like. When used in an electric model the RPM Governor generally is controlled via the throttle channel (set at menu point '''G'''). In this case the assignment at menu point I can be skipped  anyway, as an assignment will have no effect.
* Ebenso kann die Zuweisung bei Einstellpunkt '''I''' übersprungen werden, entweder weil der Drehzahlregler überhaupt nicht oder nicht im Modus '''Verbrenner''' verwendet wird, oder wenn Sie den Drehzahlregler für Verbrennermodelle über den Motorkanal (Einstellpunkt '''G''') steuern wollen. Wenn der Drehzahlregler in einem Elektromodell verwendet wird, ist die Ansteuerung über den Motorkanal (Einstellpunkt '''G''') die einzige Möglichkeit. Die Kanalzuweisung bei Einstellpunkt '''I''' hat in diesem Fall keine Bedeutung und kann ebenso übersprungen werden.
* Finally at menu point '''J''' you have to assign the channel that is used to activate/deactivate the AttitudeControl. Again this can be skipped if not needed or if you don‘t want to use a separate channel. AttitudeControl can still be used then. In this case the channel for the tail gyro sensitivity (set at menu point '''F''') is also used to switch AttitudeControl, see the section about [[Manuals:MB_Plus:AttitudeControl_usage/en|using AttitudeControl]] for further details.</p>
* Bei Einstellpunkt '''J''' wird der Kanal zugewiesen über den die AttiudeControl im Flug ein- und ausgeschaltet wird. Auch dieser Punkt kann wieder übersprungen werden, falls er nicht benötigt wird oder wenn sie keinen separaten Schaltkanal verwenden wollen oder können. Wenn Sie den Einstellpunkt '''J''' überspringen, wird für die AttitudeControl als Geber der Kanal für die Kreiselempfindlichkeit (Einstellpunkt '''F''') hinterlegt. Nähere Infos zur genauen Funktionsweise in dieser Betriebsart finden Sie im Kapitel zur [[Manuals:MB_Plus:Flying|Verwendung der AttitudeControl]].</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<p>
{{QUOTE|* If the Status-LED stays '''red''' at one of the menu points this means that there is no valid remote control signal available. A channel assignment in this case is impossible! Check if the receiver is properly [[Manuals:MB_Plus:Receiver_Installation/en#Receiver_binding|bound to the transmitter]] and that a receiver/transmission protocol of the correct type is selected at [[Manuals:MB_Plus:Receiver_setup_menu_A/en|Receiver menu point '''A''']]. Switch off the power and restart the receiver type setup procedure from the beginning.
{{QUOTE|* Falls die Status LED bei Einstellpunkt '''B rot''' leuchtet bedeutet dies, dass kein gültiges Fernsteuersignal anliegt. Eine Kanalzuweisung ist in diesem Fall nicht möglich! Prüfen Sie die Verkabelung und ob der Empfänger korrekt mit der Fernsteuerung verbunden ist, also z.B. das „Binding“ bereits erfolgreich durchgeführt wurde (wie unter [[Manuals:MB_Plus:Receiver_Installation/de#Empfänger binden|Empfängereinbau]] beschrieben) und stellen Sie sicher, dass der richtige Empfängertyp bei [[Manuals:MB_Plus:Receiver_setup_menu_A/de|Einstellpunkt '''A''']] ausgewählt wurde. Schalten Sie hierfür die Stromversorgung aus und beginnen Sie erneut mit der Empfängereinstellung.
* Please note that the RPM Governor as well as the AttitudeControl will not work as long as these functions have not been enabled at the specific menu points ([[Manuals:MB_Plus:Setupmenu_N/en|Setup menu point '''N''']] and [[Manuals:MB_Plus:Parametermenu_L/en|Parameter menu point '''L''']]). Here in receiver menu only the transmitter channel assignment for controlling these functions is defined.}}</p>
* Beachten Sie, dass sowohl der Drehzahlregler als auch die AttitudeControl erst verwendet werden können, wenn die entsprechenden Funktionen bei [[Manuals:MB_Plus:Setupmenu_N|Setupmenü Einstellpunkt '''N''']] und [[Manuals:MB_Plus:Parametermenu_L|Parametermenü Einstellpunkt '''L''']] aktiviert werden. Die Einstellung im Empfänger-Einstellmenü definiert nur die Zuweisung der Steuerkanäle für diese Funktionen, bestimmt aber nicht, ob diese Funktionen auch tatsächlich verwendet werden.}}</p>
<p>&nbsp;</p>
{{NL}}
<p>
<p>
----
----
After the last menu point for channel assignment by pressing the button the Menu-LED jumps directly to [[Manuals:MB_Plus:Receiver_setup_menu_N/en|Receiver menu point '''N''']] for throttle failsafe setting.
Wenn Sie nach dem letzten Einstellpunkt der Kanalzuweisungen kurz auf den Taster drücken, wird die Menü LED direkt zu [[Manuals:MB_Plus:Receiver_setup_menu_N/de|Einstellpunkt '''N''']] springen. Dort ist die Failsafeposition für den Motorkanal einzustellen.
----
----
</p>
</p>
{{NL}}

Latest revision as of 14:04, 19 November 2015

Wurde unter Einstellpunkt A nicht „Standard Empfänger" sondern die Nutzung eines SingleLine-Protokolls ausgewählt, so muss festgelegt werden welche Steuerfunktion von welchem Kanal angesteuert wird. Dies ist notwendig da sämtliche Steuerfunktionen über eine Leitung übertragen werden und praktisch jeder Hersteller eine eigene Reihenfolge bei der Anordnung der Steuerfunktionen verwendet. Hier besteht keine Möglichkeit, die einzelnen Kanalleitungen jeweils passend am Empfänger anzustecken, so wie es bei einem „Standard Empfänger" der Fall ist.

Voreingestellte Kanalbelegung

Zu jedem SingleLine-Übertragungsprotokoll das unter Einstellpunkt A gewählt wird, ist im MICROBEAST PLUS eine dem jeweiligen Fernsteuertyp entsprechende Funktionsbelegung voreingestellt. Vergleichen anhand der nachfolgenden Tabelle, ob die zu den Steuerfunktionen angegebene Kanalnummerierung mit der Ihres Fernsteuersenders übereinstimmt. Um die Kanalbelegung Ihres Senders herauszufinden, sehen Sie im Handbuch des Senders nach oder schauen Sie (falls vorhanden) auf den Servomonitor des Senders. Fragen Sie im Zweifel beim Hersteller des Fernsteuersenders nach.


*Kanalbezeichnung bei Spektrum® Systemen:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
THROTTLE AILERON ELEVATOR RUDDER GEAR AUX1 AUX2 AUX3 AUX4

**AttitudeControl nur bei MICROBEAST PLUS ProEdition Firmware. Bei Versionen ohne AttitudeControl steuert dieser Kanal den Ausgang CH6!
***Nur verfügbar wenn die Drehzahlreglerfunktion installiert ist. Beachten Sie, dass die Zuweisung eines separaten Steuerkanals für den Drehzahlregler nur im Betriebsmodus "Verbrenner" wirksam ist. Bei Elektrohelis wird der Drehzahlregler grundsätzlich über den Motorkanal kontrolliert.

 

Wenn Sie sich an Einstellpunkt B befinden, warten Sie bis die Status LED blau leuchtet. Um die angegebene Standardbelegung gemäß nachfolgender Tabellen zu laden, halten Sie den Taster mehrere Sekunden lang gedrückt. Die Menü LED springt dann sofort zu Einstellpunkt N über.

Sollte die Kanalbelegung bei Ihrem Fernsteuersender abweichen, der verwendete Empfängertyp nicht aufgelistet sein oder Sie eine andere Funktionszuweisung wünschen, müssen die Steuerkanäle wie nachfolgend beschrieben manuell eingelernt werden.

 

  • Falls die Status LED bei Einstellpunkt B rot leuchtet bedeutet dies, dass kein gültiges Fernsteuersignal anliegt. Eine Kanalzuweisung ist in diesem Fall nicht möglich! Prüfen Sie die Verkabelung und ob der Empfänger korrekt mit der Fernsteuerung verbunden ist, also z.B. das „Binding“ bereits erfolgreich durchgeführt wurde (wie unter Empfängereinbau beschrieben) und stellen Sie sicher, dass der richtige Empfängertyp bei Einstellpunkt A ausgewählt wurde. Schalten Sie hierfür die Stromversorgung aus und beginnen Sie erneut mit der Empfängereinstellung.
  • Die Voreingestellte Kanalbelegung kann auch noch bei den nachfolgenden Punkten der manuellen Kanalzuweisung geladen werden, nicht nur bei Einstellpunkt B. Die bereits manuell getätigten Zuweisungen werden dann ebenfalls auf die Standardbelegung gesetzt.


Einlernen einer geänderten Kanalreihenfolge

Wenn Sie die Kanalreihenfolge Schritt für Schritt einlernen müssen, bereiten Sie (falls noch nicht geschehen) zuerst Ihren Fernsteuersender wie hier beschrieben vor. Stellen Sie zusätzlich sicher (z. B. unter Zuhilfenahme des Servomonitors in Ihrem Sender), dass jeder Steuerknüppel des Fernsteuersenders genau einen Kanal ansteuert. Dies ist vor allem bei der Gas-/Pitchfunktion zu beachten, weil diese normalerweise bei Helibetrieb durch einen Mischer im Fernsteuersender gekoppelt sind. Legen Sie den Gaskanal z. B. durch Verwendung des Autorotationsschalters vorerst still oder stellen Sie als Gaskurve in der aktuellen Flugphase eine waagerechte Gerade ein, so dass der Pitchknüppel vorerst tatsächlich nur den Steuerkanal für die Pitchfunktion ansteuert. Erst im späteren Verlauf muss dann auch der Gaskanal angesteuert werden können, z.B. durch Umschaltung der Flugphase im Sender.

Bei diesem und den nachfolgenden Einstellpunkten können Sie die verschiedenen Steuerfunktionen individuell zugewiesen werden, indem Sie am jeweiligen Einstellpunkt einfach die entsprechende Steuerfunktion an Ihrer Fernsteuerung betätigen. MICROBEAST PLUS erkennt welcher Kanal bewegt wird und weist dessen Kanalnummer intern für die Funktion zu.

 

Einstellpunkt Steuerfunktion
B Pitch
C Roll
D Nick
E Heck
F Kreiselempfindlichkeit
G Motor
H Ausgang CH6
I Drehzahlregler
J AttitudeControl

 

Wenn der gewünschte Geber am Sender betätigt wird signalisiert ein Blinken der blauen Status LED, dass der Kanal erkannt wurde. Es kommt dabei nicht darauf an, wie weit oder in welche Richtung Sie den Knüppel bewegen oder in welcher Position der Geber steht. Nicht der Kanalwert selbst ist entscheidend, sondern die Veränderung eines Wertes. Dabei ist wie oben schon beschrieben sehr wichtig, dass immer nur genau ein Kanal angesteuert wird und nicht aus Versehen mehrere zeitgleich! Anderenfalls kann MICROBEAST PLUS den gewünschten Kanal nicht mit Sicherheit erkennen und wählt möglicherweise den falschen Kanal aus! Falls Sie den falschen Geber bewegt haben, betätigen Sie einfach nochmal den richtigen Geber. MICROBEAST PLUS verwendet immer nur den zuletzt erkannten Steuerkanal, der mit blauem Blinken der Status LED bestätigt wurde.

Ein einmal zugewiesener Kanal steht im weiteren Verlauf nicht mehr für andere Funktionen zur Verfügung und wird von MICROBEAST PLUS bei ignoriert, wenn er bei anderen Funktionen betätigt wird! So können Sie nach dem Einlernen der Pitchfunktion (Einstellpunkt B) den Gaskanal wieder freigeben bzw. die Gaskurve wieder in ihre ursprüngliche Einstellung bringen und erneut durch Betätigung des Pitchsteuerknüppels auch den Gaskanal (Einstellpunkt G) einlernen. Der für die Pitchfunktion verwendete Kanal wird dann nicht mehr beachtet, da dieser bereits vorher bei Einstellpunkt Bzugewiesen wurde und allein die Bewegung des Gaskanals wird berücksichtigt!

Für die ersten 6 Steuerfunktionen müssen Steuerkanäle zugewiesen werden, da diese für die grundlegende Steuerung des Helikopters notwendig sind. Solange hier kein Kanal zugewiesen wurde kann nicht im Einstellmenü weitergesprungen werden und ein kurzer Druck auf den taster bleibt wirkungslos. Die anderen Funktionen sind hingegen optional zu verwenden und können auch ohne eine Zuweisung zu tätigen übersprungen werden. Einstellpunkte für die Zuweisung von Sonderfunktionen, wie die AttitudeControl und die Drehzahlreglerfunktion, erscheinen nur mit der entsprechenden Firmware.

  • Die Kanalzuweisung für den Ausgang CH6 (Einstellpunkt H)kann durch kurzen Tastendruck übersprungen werden, falls dieser Ausgang nicht angesteuert werden soll.
  • Ebenso kann die Zuweisung bei Einstellpunkt I übersprungen werden, entweder weil der Drehzahlregler überhaupt nicht oder nicht im Modus Verbrenner verwendet wird, oder wenn Sie den Drehzahlregler für Verbrennermodelle über den Motorkanal (Einstellpunkt G) steuern wollen. Wenn der Drehzahlregler in einem Elektromodell verwendet wird, ist die Ansteuerung über den Motorkanal (Einstellpunkt G) die einzige Möglichkeit. Die Kanalzuweisung bei Einstellpunkt I hat in diesem Fall keine Bedeutung und kann ebenso übersprungen werden.
  • Bei Einstellpunkt J wird der Kanal zugewiesen über den die AttiudeControl im Flug ein- und ausgeschaltet wird. Auch dieser Punkt kann wieder übersprungen werden, falls er nicht benötigt wird oder wenn sie keinen separaten Schaltkanal verwenden wollen oder können. Wenn Sie den Einstellpunkt J überspringen, wird für die AttitudeControl als Geber der Kanal für die Kreiselempfindlichkeit (Einstellpunkt F) hinterlegt. Nähere Infos zur genauen Funktionsweise in dieser Betriebsart finden Sie im Kapitel zur Verwendung der AttitudeControl.

 

  • Falls die Status LED bei Einstellpunkt B rot leuchtet bedeutet dies, dass kein gültiges Fernsteuersignal anliegt. Eine Kanalzuweisung ist in diesem Fall nicht möglich! Prüfen Sie die Verkabelung und ob der Empfänger korrekt mit der Fernsteuerung verbunden ist, also z.B. das „Binding“ bereits erfolgreich durchgeführt wurde (wie unter Empfängereinbau beschrieben) und stellen Sie sicher, dass der richtige Empfängertyp bei Einstellpunkt A ausgewählt wurde. Schalten Sie hierfür die Stromversorgung aus und beginnen Sie erneut mit der Empfängereinstellung.
  • Beachten Sie, dass sowohl der Drehzahlregler als auch die AttitudeControl erst verwendet werden können, wenn die entsprechenden Funktionen bei Setupmenü Einstellpunkt N und Parametermenü Einstellpunkt L aktiviert werden. Die Einstellung im Empfänger-Einstellmenü definiert nur die Zuweisung der Steuerkanäle für diese Funktionen, bestimmt aber nicht, ob diese Funktionen auch tatsächlich verwendet werden.



Wenn Sie nach dem letzten Einstellpunkt der Kanalzuweisungen kurz auf den Taster drücken, wird die Menü LED direkt zu Einstellpunkt N springen. Dort ist die Failsafeposition für den Motorkanal einzustellen.