Manuals:MBPlusFblV52:Radio System/de: Difference between revisions

From BEASTX Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(29 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
__NOTOC__
__NOTOC__
{{TOC_MBPlusV5|Manuals:MBPlusFblV52:Hardware_Installation/de|Manuals:MBPlusFblV52:Radio_Setup/de||2}}
{{TOC_MBPlusV5/de|Manuals:MBPlusFblV52:Hardware_Installation/de|Manuals:MBPlusFblV52:Radio_Setup/de||2}}
{{DISPLAYTITLE:Empfänger anschließen|noerror}}
__TOC__
__TOC__
<br />
<br />


Zur Ansteuerung des MICROBEAST PLUS kann eine Vielzahl unterschiedlicher Empfänger­typen verwendet werden. Nachfolgend werden sämtliche Anschlussmöglichkeiten und Arten von Empfängern gezeigt. '''Achte grundsätzlich immer darauf, dass die Stecker fest eingesteckt sind.''' Die Stiftleiste von MICROBEAST PLUS ist so ausgelegt, dass sich die Stecker gegenseitig aneinanderdrücken und so gegen selbstständiges Lösen gesichert sind. Prüfen aber dennoch, ob ein fester Sitz gegeben ist. Insbesondere bei der Verwendung von SingleLine-Empfängern ist dies oftmals nicht gegeben, da Stecker ohne direkte Nachbarn eingesteckt sein könnten. Solche Stecker sollten immer zusätzlich gegen unbeabsichtigtes Lösen gesichert werden, vor allem auch auf der Empfängerseite!<br />
Zur Ansteuerung des MICROBEAST PLUS kann eine Vielzahl unterschiedlicher Empfänger­typen verwendet werden. Nachfolgend werden sämtliche Anschlussmöglichkeiten und Arten von Empfängern gezeigt.<br />
<br />
[[File:Warning.png|18px|sub]] '''Achte immer darauf, dass die Stecker fest eingesteckt sind.''' Die Stiftleiste von MICROBEAST PLUS ist so ausgelegt, dass sich die Stecker gegenseitig aneinanderdrücken und so gegen selbstständiges Lösen gesichert sind. Insbesondere bei SingleLine-Empfängern ist dies oftmals nicht gegeben, da die Stecker ohne direkte Nachbarn eingesteckt sein können. Solche Stecker sollten immer zusätzlich gegen unbeabsichtigtes Lösen gesichert werden, vor allem auch auf der Empfängerseite!<br />
<br />
<br />
<br />
<br />


=Standard Empfänger=
=Standard Empfänger=
Standard Empfänger ist jeder Empfänger mit herkömmlichen (Servo-)Anschlüssen. An diese werden 5 einzelne Steuerleitungen angesteckt und mit MICROBEAST PLUS verbunden. Über jede dieser Leitungen wird jeweils eine Steuerfunktion vom Fernsteuersender an das MICROBEAST PLUS übertragen. Die Zuordnung der Steuerfunktionen am MICROBEAST PLUS ergibt sich aus der Reihenfolge, in der die Stecker am Empfänger angesteckt werden. Es gibt folgende 5 Funktionen: Roll, Nick, Heck (Gieren), Pitch und Kreisel-Wirkstärke (Gyro gain). Um die Kanalbelegung des Fernsteuerempfängers zu erfahren, schau in die Anleitung des Senders oder prüfe die Belegung anhand der Servomonitors der Fernsteueranlage.<br />
Bei Empfängern mit herkömmlichen (Servo-)Anschlüssen wird das MICROBEAST PLUS über 5 einzelne Steuerleitungen angesteckt. Über jede dieser Leitungen wird jeweils eine Steuerfunktion vom Fernsteuersender an das System übertragen. Die Zuordnung der Steuerfunktionen am MICROBEAST PLUS ergibt sich aus der Reihenfolge, in der die Stecker am Empfänger angesteckt werden. Es gibt folgende 5 Funktionen: Roll, Nick, Heck (Gieren), Pitch und Kreisel-Wirkstärke (Gyro gain). Um die Kanalbelegung des Fernsteuerempfängers zu erfahren, schau in die Anleitung des Senders oder prüfe die Belegung anhand der Servomonitors der Fernsteueranlage.<br />
<br />
<br />
{|cellspacing = "20"
{|cellspacing = "20"
|style="text-align:center;"| [[Image:Standard_RX.png|250px]]
|style="text-align:center;"| [[Image:Standard_RX.png|250px]]
|}<br />
|}<br />
Die Abbildung für Spektrum® und Futaba® Empfänger ist nur beispielhaft. Entscheidend ist für die Kanalreihenfolge ist nicht der Empfänger, sondern die Belegung der Steuerfunktionen im Sender. Außerdem kann MICROBEAST PLUS auch mit allen anderen Fernsteuersystemen verwendet werden, nicht nur mit diesen beiden Marken.
Die Abbildung für Spektrum® und Futaba® Empfänger ist nur beispielhaft. Das MICROBEAST PLUS kann mit allen Fernsteuersystemen verwendet werden, nicht nur mit diesen beiden Marken. Entscheidend für die Kanalreihenfolge ist nicht der Empfänger, sondern die Belegung der Steuerfunktionen im Sender.  
{|cellspacing = "20"
{|cellspacing = "20"
|[[Image:Spektrum_RX.png|x100px]]
|[[Image:Spektrum_RX.png|x100px]]
Line 23: Line 24:
* Die Anschlusskabel für Heck, Pitch und Kreisel sind reine Signalleitungen ohne Stromzufuhr. Achte darauf, dass sie am Empfänger polungsrichtig angesteckt sind, d.h. die Leitungen müssen auf der Signalseite des Empfängers sein, dort wo die orangefarbenen Drähte der anderen Anschlusskabel liegen.
* Die Anschlusskabel für Heck, Pitch und Kreisel sind reine Signalleitungen ohne Stromzufuhr. Achte darauf, dass sie am Empfänger polungsrichtig angesteckt sind, d.h. die Leitungen müssen auf der Signalseite des Empfängers sein, dort wo die orangefarbenen Drähte der anderen Anschlusskabel liegen.
* Alle 5 Funktionen müssen am Empfänger angesteckt sein. Wenn das nicht der Fall ist, dann wird das MICROBEAST PLUS nicht korrekt initialisieren!
* Alle 5 Funktionen müssen am Empfänger angesteckt sein. Wenn das nicht der Fall ist, dann wird das MICROBEAST PLUS nicht korrekt initialisieren!
* Das Gasservo/Der Motorsteller wird am Empfänger angesteckt, das MICROBEAST hat mit der Steuerung des Motors nichts zu tun. Insbesondere kann in dieser Konfiguration also auch nicht die interne Drehzahlregelfunktion verwendet werden, das geht nur mit einem Summensignalempfänger, s.u. .}}<br />
* Das Gasservo/Der Motorsteller wird am Empfänger angesteckt, das MICROBEAST hat mit der Steuerung des Motors nichts zu tun. Daher kann Drehzahlregelfunktion nicht in Kombination mit einem Standard Empfänger verwendet werden, das geht nur mit einem Summensignalempfänger.}}<br />
<br />
<br />
<br />
<br />


=SingleLine-Empfänger=
=SingleLine-Empfänger=
Bei einem Singleline-Empfänger (oder Summensignal-Empfänger) werden alle Steuerbefehle (Fernsteuerkanäle) gemeinsam über nur einen einzige Anschlussleitung zum MICROBEAST PLUS übertragen. Die Kanalinformationen sind hierbei in vielen Fällen digital kodiert und die Reihenfolge in der die Kanäle übertragen werden ist nicht immer gleich, da herstellerspezifische Unterschiede bestehen. Aktuell unterstützt das MICROBEAST PLUS folgende Systeme: Multiplex® SRLX, Spektrum® SRXL/SRXL2, Futaba® SBus, JR® X-Bus(B), Jeti® UDI, Jeti® EXBus, ALIGN® iBus, FlySky® iBus, Graupner HOTT® SUMD, SPPM<br />
Bei einem Singleline-Empfänger (oder Summensignal-Empfänger) werden alle Steuerbefehle/Steuerkanäle gemeinsam über nur eine einzige Anschlussleitung zum MICROBEAST PLUS übertragen. hier gibt es eine Vielzahl unterschiedlicher Systeme. Aktuell unterstützt das MICROBEAST PLUS folgende Protokolle:<br />
<br />
'''Mit Telemetrie Rückkanal''':
* Spektrum® SRXL2
* JETI® EXBUS
* GRAUPNER® HOTT
<br />
'''Ohne Telemetrie''':
* Spektrum® DSMX/DSM2 Satelliten Empfänger
* Spektrum Empfänger mit SRXL Ausgang
* Futaba® SBUS (1 & 2)
* Multiplex® SRXL
* JR® X-Bus (Modus B)
* Jeti® UDI
* ALIGN® and FlySky® iBus
* Empfänger mit SPPM Summensignal.<br />
<br />


{{QUOTE|SingleLine-Empfänger können zusätzlich auch Einzelanschlüsse haben, so wie ein Standard Empfänger. In Verbindung mit dem MICROBEAST PLUS ist er nur dann als SingleLine-Empfänger anzusehen, wenn er auch so angeschlossen ist, also die Ansteuerung der Funktionen des MICROBEAST PLUS über nur eine einzelne Leitung erfolgt. Anderenfalls ist der Empfänger als Standard Empfänger zu behandeln, so wie oben beschrieben.}}<br />
== Singlewire ohne Telemetrie ==
* Grundsätzlich wird das Kabel für die Übertragung der Steuersignale beim MICROBEAST PLUS an den Anschluss [ELE/DI1] angesteckt
* Das Gasservo bzw. bei Elektromodellen der Motorsteller wird am Ausgang [AIL/CH5] angesteckt. Wenn der Motorsteller über ein BEC zur Empfängerstromversorgung verfügt, werden von diesem Anschluss aus Servos und Empfänger mit Strom versorgt.
* Die Empfängerstromversorgung (Empfängerakku, 2. BEC Leitung, Pufferakku) kann am [SYS] Anschluss angesteckt werden. Alle Servoanschlüsse am MICROBEAST PLUS bilden einen parallelen Stromkreis (mit Ausnahme des 3-fach Eingangs AUX|PIT|RUD; hier darf nichts angesteckt werden!)<br />
<br />
<br />
* Grundsätzlich wird das Kabel für die Übertragung des SingleLine-Signals beim MICROBEAST PLUS an den Anschluss [DI1] angesteckt
* Das Gasservo bzw. bei Elektromodellen der Motorsteller wird am Ausgang [CH5] angesteckt. Wenn der Motorsteller über ein BEC zur Empfängerstromversorgung verfügt, werden von diesem Anschluss aus Servos und Empfänger mit Strom versorgt.
* Alternativ oder zusätzlich kann die Empfängerstromversorgung am [SYS] Anschluss angesteckt werden. Hier könnte auch eine zusätzliche Versorgungsleitung (2. BEC Leitung) oder ein Pufferakku angesteckt werden.
{|cellspacing="20" style="text-align:center;"
{|cellspacing="20" style="text-align:center;"
|[[Image:Singleline_RX.png | x150px]]
|[[Image:Singleline_RX.png | x150px]]
|[[Image:Singleline_RX_3.png | x150px]]
|[[Image:Singleline_RX_3.png | x150px]]
|- style="text-align:center; font-size:75%;"
|- style="text-align:center; font-size:75%;"
| Wiring layout for single-line receivers
| Anschluß eines Singleline Empfängers
| Alternative wiring layout for single-line receiver<br /> with additional servo output channels
| Alternatives Anschlußschema für Empfänger<br /> mit zusätzlichen Steuerausgängen
|}<br />
|}
<br />
<br />


'''Bei Verwendung von großen Helis mit Standardservos kann es unzureichend sein, über nur einen Servostecker Strom zuzuführen!''' Hier sollten mehrere Versorgungsleitungen an freien Steckplätzen parallel angesteckt werden, z.b. auch an einen freien Empfängerausgang. Sollten keine weiteren Anschlussmöglichkeiten zur Verfügung stehen, empfehlen wir dringend das MICROBEAST PLUS HD mit separatem Hochstromanschluss zu verwenden.<br />
[[File:Warning.png|18px|sub]] '''Bei Verwendung in großen Helis mit Standardservos kann es unzureichend sein, über nur einen Servostecker Strom zuzuführen!''' Hier sollten mehrere Versorgungsleitungen an freien Steckplätzen parallel angesteckt werden, z. B. auch an einen freien Empfängerausgang. Sollten keine weiteren Anschlussmöglichkeiten zur Verfügung stehen, empfehlen wir dringend das MICROBEAST PLUS HD mit separatem Hochstromanschluss zu verwenden.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />


=Remote satellite (Spektrum® DSM/JR® DMSS/ALIGN® iBus)=
'''Satelliten Empfänger''' (Spektrum® DSMX/DSM2, JR® DMSS, ALIGN® iBus) werden seitlich angesteckt. Von dort wird er mit einer stabilisierten Spannung von 3.3 Volt versorgt. Die Spannung liegt am 1. Pin vorne/rechts an, der 2. Pin ist Minus, der 3. Pin für das Steuersignal.<br />
A special type of single-line receiver is the remote satellite. These receivers usually serve as additional receiving unit in combination with a (bigger) main receiver to provide a more robust and fail safe radio system. With MICROBEAST PLUS you can use such receivers as stand alone receiving unit to achieve a small and light weight radio system for small sized rc models. MICROBEAST PLUS supports the following systems: Spektrum® DSM2, Spektrum® DSMX, JR® DMSS and ALIGN® iBus. The remote receiver can be directly connected to the white pin board at the side of MICROBEAST PLUS. Here the receiver will be powered with a stabilized voltage of 3.3 Volts. Alternatively if you own the optional available Spektrum® satellite adapter (Order Nr. BXA76009) you can connect the receiver at the front pin board to the [DI1] digital input, just like most other single-wire receivers. This allows to keep the white pin board free for connecting a sensor.<br />
<br />
<br />
'''Please note:''' MICROBEAST PLUS does not support connecting more than one remote satellite at a time!<br />
'''Bitte beachten:''' Es kann nur ein Satellit am MICROBEAST PLUS angesteckt werden!<br />
<br />
<br />
{|cellspacing="20" style="text-align:center;"
{|cellspacing="20" style="text-align:center;"
|[[Image:Mbplus_spektrum_rx2.png | x100px]]
|[[Image:Mbplus_spektrum_rx2.png | x150px]]
|[[Image:Spektrum_RX_Sat.png | x150px]]
|- style="text-align:center; font-size:75%;"
|- style="text-align:center; font-size:75%;"
| JR®/Spektrum® remote satellite connected at side pin board
| JR®/Spektrum® Satellit am Sensorboard
| JR®/Spektrum® remote satellite connection with power adapter
|}
|}
<br />
<br />
When using a speed controller with BEC, the power will be distributed from [CH5] input to receiver and servos. Alternatively or additionally you can connect a power supply/second BEC wire/buffering battery to the [SYS] port.<br />
{{WARNING_QUOTE|'''Einzelsatelliten sollten nur in Helis der 450er Größe oder kleiner verwendet werden, da die Störfestigkeit in größerer Entfernung nicht sehr hoch ist! Für größere Helis (bzw. Helis die weiter weg geflogen werden) empfehlen wir einen SRXL/SRXL2 kompatiblen Empfänger des jeweiligen Herstellers zu benutzen.}}<br />
<br />
{{WARNING_QUOTE|'''Using a remote satellite is only recommended for small rc modells like helicopters of 450 size or smaller.''' Due to the design, one single receiving unit is more prone to radio interference and can result in reduced transmission range.}}<br />
<br />
<br />
<br />


=Spektrum® SRXL2 receiver=
==Telemetrie Empfänger==
Spektrum SRXL2 receivers are available in different forms. There exist receivers with standard servo connectors as well as remote satellites with a special 4-wire connector. The output signal of any of those receiver must be connected to the pin board at the side of MICROBEAST PLUS.<br /> '''Please note:''' MICROBEAST PLUS does not support connecting more than one SRXL2 receiver at a time!<br />
Empfänger mit Telemetrie Rückkanal (Spektrum SRXL 2 & JETI EXBUS) werden immer an der Seite vom MICROBEAST PLUS angesteckt. Um einen Empfänger mit Standard Servo-Anschluss (z.B. SPEKTRUM® '''AR6610T''', '''AR8020T''' oder JETI EXBUS Empfänger) an der Seite vom MICROBEAST PLUS anstecken zu können, wird der SRXL2 Empfänger Adapter benötigt (Best-Nr. BXA76403). Spannung liegt am Pin ganz links an, das Signal liegt am 3. Pin von links. Minus liegt auf dem 2. Pin von rechts/vorne.<br />
<br />
When using a speed controller with BEC, the power will be distributed from [CH5] input of MICROBEAST PLUS to the receiver. Alternatively or additionally you can connect a power supply/second BEC wire/buffering battery to the [SYS] port. It is not recommended to connect power to the receiver directly!<br />
<br />
In order to connect a receiver with standard servo connectors, i.e. the AR6610T, you need the SRXL2 receiver adapter. Also you may use the governor sensor adapter BXA76401 but this requires to modify the wiring layout as shown below!<br />
{|cellspacing="50" style="text-align:center;"
{|cellspacing="50" style="text-align:center;"
|[[Image:SRXL2 AR6610T de.png| x150px]]
|[[Image:SRXL2 AR6610T en.png| x150px]]
|- style="text-align:center; font-size:75%;"
|- style="text-align:center; font-size:75%;"
| SRXL2 receiver with standard servo connector and adapter
| SRXL2 Empfänger mit Servo-Anschluss und Adapter
|}
|}
<br />
<br />
In order to connect a SRXL2 remote satellite like '''SPM4650 it is necessary to interchange the plus and minus wires (usually black&orange) of the 4-wire receiver connector'''. In this configuration you can directly plug in the receiver without the need for an extra adapter.<br />
<br />
Um einen '''SRXL2-Empfänger mit JST-ZH Stecker''' wie den SPM4650/SPM4651T anzuschließen, ist es notwendig, die '''Anschlüsse des mitgelieferten 4-poligen Empfängersteckers ZU VERTAUSCHEN'''. In dieser Konfiguration kann der Empfänger direkt angeschlossen werden, ohne dass ein zusätzlicher Adapter erforderlich ist. Aber sei sehr vorsichtig! Stell unbedingt sicher, dass Plus und Minus richtig herum angesteckt sind! Die Signalleitung wird am vierten Pin von vorne/rechts angeschlossen, Minus am zweiten Pin von vorne/rechts, Spannung (+3,3V) ist der erste Pin von vorne/rechts. Auf der Satellitenseite ist der Signalausgang auf der Außenseite, der Pin daneben wird nicht benutzt, dann kommt Spannung und auf der Innenseite kommt Minus.<br />
{|cellspacing="50" style="text-align:center;"
{|cellspacing="50" style="text-align:center;"
|[[Image:SRXL2 Satellite de.png| x180px]]
|[[Image:SRXL2 Satellite en.png| x180px]]
|[[Image:SRXL2 rx kabel.png| 200px]]
|- style="text-align:center; font-size:75%;"
|- style="text-align:center; font-size:75%;"
| SRXL2 satellite receiver with modified satellite connector
| SRXL2 Satellitenempfänger mit mod. Anschlusskabel
| Modifiziertes 4-pol. SRXL2 Anschlusskabel
|}
|}
{|cellspacing="50" style="text-align:center;"
{{WARNING_QUOTE|'''Verbinde niemals den Satellitenempfänger mit einem originalen (nicht modifiziertem) Anschlusskabel! Das würde den Satellitenempfänger sofort beschädigen!''' Vergewissere Dich, dass Dein Kabel die richtige Belegung hat, bevor Du es am MICROBEAST PLUS einsteckst. Wir übernehmen keinerlei Haftung, wenn Du ein Kabel mit falscher Belegung ansteckst!}}<br />
|[[Image:SRXL2 Satellite wrong de.png| x120px]]
<br />
|[[Image:SRXL2 Satellite correct de.png| x120px]]
<br />
|}<br />
'''Motorsteller anschließen'''
{{WARNING_QUOTE|'''Never connect the 4-wire receiver connector to MICROBEAST PLUS in wrong polarity! This will damage your receiver immediately!''' Check polarity at least twice before connecting the receiver to MICROBEAST PLUS. It is up to you to make sure polarity is correct. We do not assume any liability in case you do it wrong.}}<br />
* Wenn die '''Telemetrie nicht verwendet wird''', dann wird das Gasservo/der Motorsteller am Ausgang '''[AIL/CH5]''' angesteckt.
* Wenn ein '''Motorsteller mit Telemetrie-Ausgabe''' verwendet wird, dann wird die Signalleitung vom Motorsteller bei '''[ELE/DI1]''' angesteckt. Die Leitung für die Telemetriedaten wird bei '''[AIL/CH5]''' eingesteckt. (Weitere Infos zu Motorstellern mit Telemetrie-Ausgabe folgen auf der nächsten Seite!)
* Die Empfängerstromversorgung (Empfängerakku, 2. BEC Leitung, Pufferakku) kann am [SYS] Anschluss angesteckt werden. Alle Servoanschlüsse am MICROBEAST PLUS bilden einen parallelen Stromkreis (mit Ausnahme des 3-fach Eingangs AUX|PIT|RUD; hier darf nichts angesteckt werden!)<br />
<br />
[[File:Warning.png|18px|sub]] '''Bei Verwendung in großen Helis mit Standardservos kann es unzureichend sein, über nur einen Servostecker Strom zuzuführen!''' Hier sollten mehrere Versorgungsleitungen an freien Steckplätzen parallel angesteckt werden, z. B. auch an einen freien Empfängerausgang. Sollten keine weiteren Anschlussmöglichkeiten zur Verfügung stehen, empfehlen wir dringend das MICROBEAST PLUS HD mit separatem Hochstromanschluss zu verwenden.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />

Latest revision as of 14:27, 27 February 2023


Zur Ansteuerung des MICROBEAST PLUS kann eine Vielzahl unterschiedlicher Empfänger­typen verwendet werden. Nachfolgend werden sämtliche Anschlussmöglichkeiten und Arten von Empfängern gezeigt.

Achte immer darauf, dass die Stecker fest eingesteckt sind. Die Stiftleiste von MICROBEAST PLUS ist so ausgelegt, dass sich die Stecker gegenseitig aneinanderdrücken und so gegen selbstständiges Lösen gesichert sind. Insbesondere bei SingleLine-Empfängern ist dies oftmals nicht gegeben, da die Stecker ohne direkte Nachbarn eingesteckt sein können. Solche Stecker sollten immer zusätzlich gegen unbeabsichtigtes Lösen gesichert werden, vor allem auch auf der Empfängerseite!


Standard Empfänger

Bei Empfängern mit herkömmlichen (Servo-)Anschlüssen wird das MICROBEAST PLUS über 5 einzelne Steuerleitungen angesteckt. Über jede dieser Leitungen wird jeweils eine Steuerfunktion vom Fernsteuersender an das System übertragen. Die Zuordnung der Steuerfunktionen am MICROBEAST PLUS ergibt sich aus der Reihenfolge, in der die Stecker am Empfänger angesteckt werden. Es gibt folgende 5 Funktionen: Roll, Nick, Heck (Gieren), Pitch und Kreisel-Wirkstärke (Gyro gain). Um die Kanalbelegung des Fernsteuerempfängers zu erfahren, schau in die Anleitung des Senders oder prüfe die Belegung anhand der Servomonitors der Fernsteueranlage.


Die Abbildung für Spektrum® und Futaba® Empfänger ist nur beispielhaft. Das MICROBEAST PLUS kann mit allen Fernsteuersystemen verwendet werden, nicht nur mit diesen beiden Marken. Entscheidend für die Kanalreihenfolge ist nicht der Empfänger, sondern die Belegung der Steuerfunktionen im Sender.


  • Die Anschlusskabel für Heck, Pitch und Kreisel sind reine Signalleitungen ohne Stromzufuhr. Achte darauf, dass sie am Empfänger polungsrichtig angesteckt sind, d.h. die Leitungen müssen auf der Signalseite des Empfängers sein, dort wo die orangefarbenen Drähte der anderen Anschlusskabel liegen.
  • Alle 5 Funktionen müssen am Empfänger angesteckt sein. Wenn das nicht der Fall ist, dann wird das MICROBEAST PLUS nicht korrekt initialisieren!
  • Das Gasservo/Der Motorsteller wird am Empfänger angesteckt, das MICROBEAST hat mit der Steuerung des Motors nichts zu tun. Daher kann Drehzahlregelfunktion nicht in Kombination mit einem Standard Empfänger verwendet werden, das geht nur mit einem Summensignalempfänger.




SingleLine-Empfänger

Bei einem Singleline-Empfänger (oder Summensignal-Empfänger) werden alle Steuerbefehle/Steuerkanäle gemeinsam über nur eine einzige Anschlussleitung zum MICROBEAST PLUS übertragen. hier gibt es eine Vielzahl unterschiedlicher Systeme. Aktuell unterstützt das MICROBEAST PLUS folgende Protokolle:

Mit Telemetrie Rückkanal:

  • Spektrum® SRXL2
  • JETI® EXBUS
  • GRAUPNER® HOTT


Ohne Telemetrie:

  • Spektrum® DSMX/DSM2 Satelliten Empfänger
  • Spektrum Empfänger mit SRXL Ausgang
  • Futaba® SBUS (1 & 2)
  • Multiplex® SRXL
  • JR® X-Bus (Modus B)
  • Jeti® UDI
  • ALIGN® and FlySky® iBus
  • Empfänger mit SPPM Summensignal.


Singlewire ohne Telemetrie

  • Grundsätzlich wird das Kabel für die Übertragung der Steuersignale beim MICROBEAST PLUS an den Anschluss [ELE/DI1] angesteckt
  • Das Gasservo bzw. bei Elektromodellen der Motorsteller wird am Ausgang [AIL/CH5] angesteckt. Wenn der Motorsteller über ein BEC zur Empfängerstromversorgung verfügt, werden von diesem Anschluss aus Servos und Empfänger mit Strom versorgt.
  • Die Empfängerstromversorgung (Empfängerakku, 2. BEC Leitung, Pufferakku) kann am [SYS] Anschluss angesteckt werden. Alle Servoanschlüsse am MICROBEAST PLUS bilden einen parallelen Stromkreis (mit Ausnahme des 3-fach Eingangs AUX|PIT|RUD; hier darf nichts angesteckt werden!)


Anschluß eines Singleline Empfängers Alternatives Anschlußschema für Empfänger
mit zusätzlichen Steuerausgängen


Bei Verwendung in großen Helis mit Standardservos kann es unzureichend sein, über nur einen Servostecker Strom zuzuführen! Hier sollten mehrere Versorgungsleitungen an freien Steckplätzen parallel angesteckt werden, z. B. auch an einen freien Empfängerausgang. Sollten keine weiteren Anschlussmöglichkeiten zur Verfügung stehen, empfehlen wir dringend das MICROBEAST PLUS HD mit separatem Hochstromanschluss zu verwenden.


Satelliten Empfänger (Spektrum® DSMX/DSM2, JR® DMSS, ALIGN® iBus) werden seitlich angesteckt. Von dort wird er mit einer stabilisierten Spannung von 3.3 Volt versorgt. Die Spannung liegt am 1. Pin vorne/rechts an, der 2. Pin ist Minus, der 3. Pin für das Steuersignal.

Bitte beachten: Es kann nur ein Satellit am MICROBEAST PLUS angesteckt werden!

JR®/Spektrum® Satellit am Sensorboard


Einzelsatelliten sollten nur in Helis der 450er Größe oder kleiner verwendet werden, da die Störfestigkeit in größerer Entfernung nicht sehr hoch ist! Für größere Helis (bzw. Helis die weiter weg geflogen werden) empfehlen wir einen SRXL/SRXL2 kompatiblen Empfänger des jeweiligen Herstellers zu benutzen.



Telemetrie Empfänger

Empfänger mit Telemetrie Rückkanal (Spektrum SRXL 2 & JETI EXBUS) werden immer an der Seite vom MICROBEAST PLUS angesteckt. Um einen Empfänger mit Standard Servo-Anschluss (z.B. SPEKTRUM® AR6610T, AR8020T oder JETI EXBUS Empfänger) an der Seite vom MICROBEAST PLUS anstecken zu können, wird der SRXL2 Empfänger Adapter benötigt (Best-Nr. BXA76403). Spannung liegt am Pin ganz links an, das Signal liegt am 3. Pin von links. Minus liegt auf dem 2. Pin von rechts/vorne.

SRXL2 Empfänger mit Servo-Anschluss und Adapter



Um einen SRXL2-Empfänger mit JST-ZH Stecker wie den SPM4650/SPM4651T anzuschließen, ist es notwendig, die Anschlüsse des mitgelieferten 4-poligen Empfängersteckers ZU VERTAUSCHEN. In dieser Konfiguration kann der Empfänger direkt angeschlossen werden, ohne dass ein zusätzlicher Adapter erforderlich ist. Aber sei sehr vorsichtig! Stell unbedingt sicher, dass Plus und Minus richtig herum angesteckt sind! Die Signalleitung wird am vierten Pin von vorne/rechts angeschlossen, Minus am zweiten Pin von vorne/rechts, Spannung (+3,3V) ist der erste Pin von vorne/rechts. Auf der Satellitenseite ist der Signalausgang auf der Außenseite, der Pin daneben wird nicht benutzt, dann kommt Spannung und auf der Innenseite kommt Minus.

SRXL2 Satellitenempfänger mit mod. Anschlusskabel Modifiziertes 4-pol. SRXL2 Anschlusskabel

Verbinde niemals den Satellitenempfänger mit einem originalen (nicht modifiziertem) Anschlusskabel! Das würde den Satellitenempfänger sofort beschädigen! Vergewissere Dich, dass Dein Kabel die richtige Belegung hat, bevor Du es am MICROBEAST PLUS einsteckst. Wir übernehmen keinerlei Haftung, wenn Du ein Kabel mit falscher Belegung ansteckst!




Motorsteller anschließen

  • Wenn die Telemetrie nicht verwendet wird, dann wird das Gasservo/der Motorsteller am Ausgang [AIL/CH5] angesteckt.
  • Wenn ein Motorsteller mit Telemetrie-Ausgabe verwendet wird, dann wird die Signalleitung vom Motorsteller bei [ELE/DI1] angesteckt. Die Leitung für die Telemetriedaten wird bei [AIL/CH5] eingesteckt. (Weitere Infos zu Motorstellern mit Telemetrie-Ausgabe folgen auf der nächsten Seite!)
  • Die Empfängerstromversorgung (Empfängerakku, 2. BEC Leitung, Pufferakku) kann am [SYS] Anschluss angesteckt werden. Alle Servoanschlüsse am MICROBEAST PLUS bilden einen parallelen Stromkreis (mit Ausnahme des 3-fach Eingangs AUX|PIT|RUD; hier darf nichts angesteckt werden!)


Bei Verwendung in großen Helis mit Standardservos kann es unzureichend sein, über nur einen Servostecker Strom zuzuführen! Hier sollten mehrere Versorgungsleitungen an freien Steckplätzen parallel angesteckt werden, z. B. auch an einen freien Empfängerausgang. Sollten keine weiteren Anschlussmöglichkeiten zur Verfügung stehen, empfehlen wir dringend das MICROBEAST PLUS HD mit separatem Hochstromanschluss zu verwenden.