Translations:Manuals:MBUltraFblV5:Radio System/11/de: Difference between revisions

From BEASTX Wiki
Jump to navigation Jump to search
Created page with "Zur Ansteuerung des MICROBEAST PLUS kann eine Vielzahl unterschiedlicher Empfänger­typen verwendet werden. Nachfolgend werden sämtliche Anschlussmöglichkeiten und Arten vo..."
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Zur Ansteuerung des MICROBEAST PLUS kann eine Vielzahl unterschiedlicher Empfänger­typen verwendet werden. Nachfolgend werden sämtliche Anschlussmöglichkeiten und Arten von Empfängern gezeigt.<br />
Zur Ansteuerung des MICROBEAST ULTRA kann eine Vielzahl unterschiedlicher Empfänger­typen verwendet werden. Nachfolgend werden sämtliche Anschlussmöglichkeiten und Arten von Empfängern gezeigt.<br />
<br />
[[File:Warning.png|18px|sub]] '''Achte immer darauf, dass die Stecker fest eingesteckt sind.''' Die Stiftleiste vom MICROBEAST ULTRA ist so ausgelegt, dass sich die Stecker gegenseitig aneinanderdrücken und so gegen selbstständiges Lösen gesichert sind. Insbesondere bei SingleLine-Empfängern ist dies oftmals nicht gegeben, da die Stecker ohne direkte Nachbarn eingesteckt sein können. Solche Stecker sollten immer zusätzlich gegen unbeabsichtigtes Lösen gesichert werden, vor allem auch auf der Empfängerseite!<br />
<br />
<br />
<br />

Latest revision as of 13:33, 24 February 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Manuals:MBUltraFblV5:Radio System)
MICROBEAST ULTRA can work with a lot of different receiver types and radio brands, especially with different types of radio signal protocols. Depending on which signal protocol and receiver you intend to use, the wiring layout may vary. In the following you can see all supported protocols and specific wiring schemes for each receiver type.<br />
<br />
[[File:Warning.png|18px|sub]] '''Ensure a tight fit of the connectors.''' The pin board of MICROBEAST ULTRA is designed so that the plugs firmly clamp each other when they are fully inserted. Anyhow, especially when using a receiver with single wire output it is possible that connectors are plugged in with no adjacent neighbors. Such plugs should additionally be secured against loosening.<br />
<br />
<br />

Zur Ansteuerung des MICROBEAST ULTRA kann eine Vielzahl unterschiedlicher Empfänger­typen verwendet werden. Nachfolgend werden sämtliche Anschlussmöglichkeiten und Arten von Empfängern gezeigt.

Achte immer darauf, dass die Stecker fest eingesteckt sind. Die Stiftleiste vom MICROBEAST ULTRA ist so ausgelegt, dass sich die Stecker gegenseitig aneinanderdrücken und so gegen selbstständiges Lösen gesichert sind. Insbesondere bei SingleLine-Empfängern ist dies oftmals nicht gegeben, da die Stecker ohne direkte Nachbarn eingesteckt sein können. Solche Stecker sollten immer zusätzlich gegen unbeabsichtigtes Lösen gesichert werden, vor allem auch auf der Empfängerseite!