Translations:Manuals:BXFbl:Setupmenu E/2/de: Difference between revisions

From BEASTX Wiki
Jump to navigation Jump to search
Created page with "Als nächstes müssen wir das Heckrotorgyro einstellen. Dazu setzen wir die Limits der Heckpitch-Steuerung und die Steuerungsrichtungen, damit der Kreisel das Servo nicht weit..."
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Als nächstes müssen wir das Heckrotorgyro einstellen. Dazu setzen wir die Limits der Heckpitch-Steuerung und die Steuerungsrichtungen, damit der Kreisel das Servo nicht weiter bewegt als erlaubt und in die richtige Richtung.<br />
Als nächstes müssen wir das Heckkreisel des BEASTX Systems einstellen. Hierbei legen wir die Endpositionen von Servo und Steuerknüppel sowie die Steuerrichtungen fest.<br />
<br />
<br />
In erster Linie sind die Limiteinstellungen notwendig, um zu verhindern, dass das Gyro das Servo über die mechanischen Grenzen hinaus bewegt und das Servo beschädigt. Beachte jedoch beim Einstellen der Grenzen, dass der optimale Ausschlag nicht unbedingt durch den maximal möglichen Steuerweg des Heckpitch-Schiebers bestimmt wird. '''Wenn die Heckmechanik einen sehr großen Pitch-Bereich zulässt, kann es ratsam sein, die Grenzen basierend auf dem maximal zulässigen Anstellwinkel der Heckrotorblätter einzustellen.''' Andernfalls kann ein hoher Heckpitch-Ausschlag einen aerodynamischen Strömungsabriss der Blätter verursachen. Solche Strömungsabrisse können ein sehr schlechtes Stoppverhalten verursachen, wie z.B. ein Überschießen des Hecks beim Stoppen der Rotation, und können auch eine schlechte Heckreaktion auf Heckrotorhebeleingaben bei Richtungsänderungen verursachen. Denke daran, dies bei der Einstellung der Endpunkte des Heckrotors zu berücksichtigen! Sieh im Handbuch des Hubschraubers nach, um herauszufinden, wie viel Heckpitch nützlich ist und wo die Endpunkte gesetzt werden sollen.<br />
Die Endpositionen sind notwendig, um zu verhindern, dass der Kreisel das Servo über die mechanischen Grenzen hinaus bewegt und das Servo beschädigt. Beachte jedoch beim Einstellen der Positionen, dass der optimale Ausschlag nicht unbedingt durch den maximal möglichen Steuerweg des Heckpitch-Schiebers bestimmt wird. '''Wenn die Heckmechanik einen sehr großen Pitch-Bereich zulässt, kann es ratsam sein, die Grenzen basierend auf dem maximal zulässigen Anstellwinkel der Heckrotorblätter einzustellen.''' Andernfalls kann ein hoher Heckpitch-Ausschlag einen aerodynamischen Strömungsabriss der Blätter verursachen. Solche Strömungsabrisse können ein sehr schlechtes Stoppverhalten verursachen, wie z.B. ein Überschießen des Hecks beim Stoppen der Rotation, und können auch eine schlechte Heckreaktion auf Heckrotorhebeleingaben bei Richtungsänderungen verursachen. Denke daran, dies bei der Einstellung der Endpunkte des Heckrotors zu berücksichtigen! Sieh im Handbuch des Hubschraubers nach, um herauszufinden, wie viel Heckpitch nützlich ist und wo die Endpunkte gesetzt werden sollen.<br />
<br />
<br />

Latest revision as of 11:35, 20 August 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Manuals:BXFbl:Setupmenu E)
Next we have to setup the rudder gyro. For this we set the limits of the tail pitch control and the control directions, so the gyro will not move the servo further than allowed and in correct direction.<br />
<br />
In first line the rudder limits are necessary to prevent the gyro from moving the servo over the mechanical limits and damaging the servo. But when adjusting the limits please note that the optimum throw is not necessarily determined by the maximum possible control travel of the tail pitch slider. '''When the tail mechanics allow a very high range of pitch, it may be advisable to adjust the limits based on the maximum allowed angle of attack of the tail rotor blades.''' Otherwise high tail pitch throw can cause aerodynamic stall of the blades. Such stalls can cause very bad stopping behavior like overshooting of the tail when stopping from rotation and can also cause bad tail response to rudder stick input when performing directional changes. Keep this in mind when adjusting the tail rotor endpoints! Check the helicopter‘s manual to find out how much tail pitch is useful and where to set end points.<br />
<br />

Als nächstes müssen wir das Heckkreisel des BEASTX Systems einstellen. Hierbei legen wir die Endpositionen von Servo und Steuerknüppel sowie die Steuerrichtungen fest.

Die Endpositionen sind notwendig, um zu verhindern, dass der Kreisel das Servo über die mechanischen Grenzen hinaus bewegt und das Servo beschädigt. Beachte jedoch beim Einstellen der Positionen, dass der optimale Ausschlag nicht unbedingt durch den maximal möglichen Steuerweg des Heckpitch-Schiebers bestimmt wird. Wenn die Heckmechanik einen sehr großen Pitch-Bereich zulässt, kann es ratsam sein, die Grenzen basierend auf dem maximal zulässigen Anstellwinkel der Heckrotorblätter einzustellen. Andernfalls kann ein hoher Heckpitch-Ausschlag einen aerodynamischen Strömungsabriss der Blätter verursachen. Solche Strömungsabrisse können ein sehr schlechtes Stoppverhalten verursachen, wie z.B. ein Überschießen des Hecks beim Stoppen der Rotation, und können auch eine schlechte Heckreaktion auf Heckrotorhebeleingaben bei Richtungsänderungen verursachen. Denke daran, dies bei der Einstellung der Endpunkte des Heckrotors zu berücksichtigen! Sieh im Handbuch des Hubschraubers nach, um herauszufinden, wie viel Heckpitch nützlich ist und wo die Endpunkte gesetzt werden sollen.