Translations:Manuals:MBPlusFblV52:Radio System/7/de: Difference between revisions

From BEASTX Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
=Telemetrie Empfänger mit Spektrum® SRXL2 / JETI EXBUS=
==Telemetrie Empfänger==
Spektrum SRXL2 Empfänger gibt es in verschiedenen Ausführungen. Normalgroße Empfänger verfügen über Standard Servoanschlüsse, Satellitenempfänger haben einen speziellen 4-poligen Stecker. Egal, wie der Stecker aussieht, das Steuersignal muss bei diesem Empfängern immer an der Seite vom MICROBEAST PLUS angesteckt werden!<br />
Empfängern mit Telemetrie Rückkanal (Spektrum SRXL 2 & JETI EXBUS) werden immer an der Seite vom MICROBEAST PLUS angesteckt. Um einen Empfänger mit Standard Servo-Anschluss (z.B. SPEKTRUM® '''AR6610T''', '''AR8020T''' oder JETI EXBUS Empfänger) an der Seite vom MICROBEAST PLUS anstecken zu können, wird der SRXL2 Empfänger Adapter benötigt (Best-Nr. BXA76403). Spannung liegt am Pin ganz links an, das Signal liegt am 3. Pin von links. Minus liegt auf dem 2. Pin von rechts/vorne.<br />
* Wenn die '''Telemetrie nicht verwendet wird''', dann wird das Gasservo/der Motorsteller am Ausgang '''[AIL|CH5]''' angesteckt.
* Wenn ein '''Motorsteller mit Telemetrie-Ausgabe''' verwendet wird, dann wird die Signalleitung vom Motorsteller bei '''[ELE|DI1]''' angesteckt. Die Leitung für die Telemetriedaten wird bei '''[AIL|CH5]''' eingesteckt. (Weitere Infos zu Motorstellern mit Telemetrie-Ausgabe folgen auf der nächsten Seite!)
* You can connect a power supply (second BEC wire, battery) to the [SYS] port and/or to the receiver (in case this has additional servo or battery ports). All servo ports will form a parallel power circuit (except the port [RUD|PIT|AUX]; please do not connect anything here!).<br />
<br />
<br />
Wenn ein '''JETI EXBUS Empfänger''' mit Telemetrieausgabe verwendet wird, muss der EXBUS Ausgang vom Empfänger ebenfalls an der Seite vom MICROBEAST PLUS angesteckt werden. (Der Anschluss [DI1] hat keinen Telemetrie Rückkanal!)<br />
[[File:Warning.png|18px|sub]] '''When using a big heli with standard size servos it may be insufficient to only provide power at the [SYS] port or receiver.''' Adding additional power wires is highly recommended! If there are no other ports left to additionally feed in power, we recommend using the MICROBEAST PLUS HD which comes witch an additional high power input. This reduces wiring resistance and serves todays demands for a robust servo power supply.<br />
<br />
<br />
Bei Verwendung eines Motorstellers mit BEC erfolgt die Stromversorgung über den Anschluss [CH5] oder [DI1]. Alternativ oder zusätzlich kann zweites BEC-Kabel oder eine Pufferbatterie an den [SYS]-Anschluss angeschlossen werden. '''Eine direkte Einspeisung in den Empfänger ist nicht möglich, da der Spannungsanschluss an der Seite vom MICROBEAST PLUS-Seite nur einen Ausgang darstellt!'''<br />
<br />
<br />
<u>'''Empfänger mit Standard Servo-Anschluss'''</u><br />
<br />
Um einen Empfänger mit Standard Servo-Anschluss (z.B. SPEKTRUM® '''AR6610T''', '''AR8020T''' oder JETI EXBUS Empfänger) an der Seite vom MICROBEAST PLUS anstecken zu können, wird der SRXL2 Empfänger Adapter benötigt (Best-Nr. BXA76403).<br />
{|cellspacing="50" style="text-align:center;"
{|cellspacing="50" style="text-align:center;"
|[[Image:SRXL2 AR6610T en.png| x150px]]
|[[Image:SRXL2 AR6610T en.png| x150px]]
Line 16: Line 13:
|}
|}
<br />
<br />
<u>'''SRXL2 Satelliten Empfänger'''</u><br />
<br />
<br />
Um einen SRXL2-Empfänger wie '''SPM4650/SPM4651T' anzuschließen, ist es notwendig, die Anschlüsse des mitgelieferten 4-poligen Empfängersteckers ZU VERTAUSCHEN'''. In dieser Konfiguration kann der Empfänger direkt angeschlossen werden, ohne dass ein zusätzlicher Adapter erforderlich ist. Aber sei sehr vorsichtig! Stellen unbedingt sicher, dass Plus und Minus richtig herum angesteckt sind! Die Signalleitung wird am vierten Pin von vorne/rechts angeschlossen, Minus am zweiten Pin von vorne/rechts, Spannung (+3,3V) ist der erste Pin von vorne/rechts. Auf der Satellitenseite ist der Signalausgang auf der Außenseite, der Pin daneben wird nicht benutzt, dann kommt Spannung und auf der Innenseite kommt Minus.<br />
Um einen SRXL2-Empfänger mit JST-ZH Stecker wie den '''SPM4650/SPM4651T' anzuschließen, ist es notwendig, die Anschlüsse des mitgelieferten 4-poligen Empfängersteckers ZU VERTAUSCHEN'''. In dieser Konfiguration kann der Empfänger direkt angeschlossen werden, ohne dass ein zusätzlicher Adapter erforderlich ist. Aber sei sehr vorsichtig! Stellen unbedingt sicher, dass Plus und Minus richtig herum angesteckt sind! Die Signalleitung wird am vierten Pin von vorne/rechts angeschlossen, Minus am zweiten Pin von vorne/rechts, Spannung (+3,3V) ist der erste Pin von vorne/rechts. Auf der Satellitenseite ist der Signalausgang auf der Außenseite, der Pin daneben wird nicht benutzt, dann kommt Spannung und auf der Innenseite kommt Minus.<br />
{|cellspacing="50" style="text-align:center;"
{|cellspacing="50" style="text-align:center;"
|[[Image:SRXL2 Satellite en.png| x180px]]
|[[Image:SRXL2 Satellite en.png| x180px]]
Line 29: Line 25:
|[[Image:SRXL2 Satellite correct en.png| x120px]]
|[[Image:SRXL2 Satellite correct en.png| x120px]]
|}<br />
|}<br />
<br />
<br />
<br />

Revision as of 11:04, 23 February 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Manuals:MBPlusFblV52:Radio System)
== Single wire with telemetry ==
Receivers with bidirectional telemetry uplink (Spektrum® SRXL2 & Jeti® EXBUS) must be connected to the pin board at the side of MICROBEAST PLUS. To connect a receiver with standard servo connectors, i.e. the SPEKTRUM® '''AR6610T''', '''AR8020T''' or JETI EXBUS receivers, you need an adapter from servo plug to JST-ZH type. We offer a special adapter if needed - Order nr. BXA76403. Voltage is the first pin from the left, Signal is connected at the third pin from the left. Minus is the second pin from the front/right.<br />
* When '''telemetry is not in use''', the throttle servo or ESC is connected to the '''[AIL|CH5]''' port.
* When using a telemetry receiver and an '''ESC with telemetry''' data connector, the ESC is connected to '''[ELE|DI1]'''. The data signal of the ESC is connected to '''[AIL|CH5]'''. (You will get further information about connecting the speed controller and setting up telemetry on the next page!)
* You can connect a power supply (second BEC wire, battery) to the [SYS] port and/or to the receiver (in case this has additional servo or battery ports). All servo ports will form a parallel power circuit (except the port [RUD|PIT|AUX]; please do not connect anything here!).<br />
<br />
[[File:Warning.png|18px|sub]] '''When using a big heli with standard size servos it may be insufficient to only provide power at the [SYS] port or receiver.''' Adding additional power wires is highly recommended! If there are no other ports left to additionally feed in power, we recommend using the MICROBEAST PLUS HD which comes witch an additional high power input. This reduces wiring resistance and serves todays demands for a robust servo power supply.<br />
<br />
{|cellspacing="50" style="text-align:center;"
|[[Image:SRXL2 AR6610T en.png| x150px]]
|- style="text-align:center; font-size:75%;"
| SRXL2 receiver with standard servo connector and adapter
|}
<br />
<br />
To connect a '''SRXL2 remote receiver''' like '''SPM4650/SPM4651T''' it is necessary to '''INTERCHANGE THE WIRES of the supplied 4-pin receiver connector'''. In this configuration you can directly plug in the receiver without the need for an extra adapter. But be very careful! Make sure plus and minus are placed properly! The signal wire is connected at the fourth pin from the front/right, minus ist second pin from the front/right, voltage (+3.3V) is the first pin from the front/right. On satellite side the signal output is on the outer side, the pin next to it is not used, then we have voltage and on the inner side comes minus.<br />
{|cellspacing="50" style="text-align:center;"
|[[Image:SRXL2 Satellite en.png| x180px]]
|[[Image:SRXL2 rx kabel.png| 200px]]
|- style="text-align:center; font-size:75%;"
| SRXL2 satellite receiver with modified satellite connector
| Modified 4-pin SRXL connector
|}
{{WARNING_QUOTE|'''Never connect the 4-pin receiver connector to MICROBEAST ULTRA without modification and in wrong polarity! This will damage your receiver immediately!''' Check polarity at least twice before connecting the receiver to MICROBEAST PLUS. It is up to you to make sure polarity is correct. We do not assume any liability in case you do it wrong.}}<br />
<br />
<br />

Telemetrie Empfänger

Empfängern mit Telemetrie Rückkanal (Spektrum SRXL 2 & JETI EXBUS) werden immer an der Seite vom MICROBEAST PLUS angesteckt. Um einen Empfänger mit Standard Servo-Anschluss (z.B. SPEKTRUM® AR6610T, AR8020T oder JETI EXBUS Empfänger) an der Seite vom MICROBEAST PLUS anstecken zu können, wird der SRXL2 Empfänger Adapter benötigt (Best-Nr. BXA76403). Spannung liegt am Pin ganz links an, das Signal liegt am 3. Pin von links. Minus liegt auf dem 2. Pin von rechts/vorne.

  • Wenn die Telemetrie nicht verwendet wird, dann wird das Gasservo/der Motorsteller am Ausgang [AIL|CH5] angesteckt.
  • Wenn ein Motorsteller mit Telemetrie-Ausgabe verwendet wird, dann wird die Signalleitung vom Motorsteller bei [ELE|DI1] angesteckt. Die Leitung für die Telemetriedaten wird bei [AIL|CH5] eingesteckt. (Weitere Infos zu Motorstellern mit Telemetrie-Ausgabe folgen auf der nächsten Seite!)
  • You can connect a power supply (second BEC wire, battery) to the [SYS] port and/or to the receiver (in case this has additional servo or battery ports). All servo ports will form a parallel power circuit (except the port [RUD|PIT|AUX]; please do not connect anything here!).


When using a big heli with standard size servos it may be insufficient to only provide power at the [SYS] port or receiver. Adding additional power wires is highly recommended! If there are no other ports left to additionally feed in power, we recommend using the MICROBEAST PLUS HD which comes witch an additional high power input. This reduces wiring resistance and serves todays demands for a robust servo power supply.

SRXL2 Empfänger mit Servo-Anschluss und Adapter



Um einen SRXL2-Empfänger mit JST-ZH Stecker wie den SPM4650/SPM4651T' anzuschließen, ist es notwendig, die Anschlüsse des mitgelieferten 4-poligen Empfängersteckers ZU VERTAUSCHEN. In dieser Konfiguration kann der Empfänger direkt angeschlossen werden, ohne dass ein zusätzlicher Adapter erforderlich ist. Aber sei sehr vorsichtig! Stellen unbedingt sicher, dass Plus und Minus richtig herum angesteckt sind! Die Signalleitung wird am vierten Pin von vorne/rechts angeschlossen, Minus am zweiten Pin von vorne/rechts, Spannung (+3,3V) ist der erste Pin von vorne/rechts. Auf der Satellitenseite ist der Signalausgang auf der Außenseite, der Pin daneben wird nicht benutzt, dann kommt Spannung und auf der Innenseite kommt Minus.

SRXL2 Satellitenempfänger mit 4-poligem Anschluss

Verbinde niemals den Satellitenempfänger mit einem originalen (nicht modifiziertem) Anschlusskabel! Das würde den Satellitenempfänger sofort beschädigen! Vergewissere Dich, dass Dein Kabel die richtige Belegung hat, bevor Du es am MICROBEAST PLUS einsteckst. Wir übernehmen keinerlei Haftung, wenn Du ein Kabel mit falscher Belegung ansteckst!