Difference between revisions of "Translations:Manuals:MBUltraFblV5:Setupmenu E/5/de"

From BEASTX Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==SETUP MENÜ E - Wegbegrenzung Heckrotor== * Mit Hilfe des Hecksteuerknüppels kann das Servo in eine Richtung gefahren werden. Steuere dabei das Servo soweit...")
 
 
Line 3: Line 3:
 
* Fahre dann das Servo zur anderen Maximalposition, stelle diese wiederum passend  
 
* Fahre dann das Servo zur anderen Maximalposition, stelle diese wiederum passend  
 
ein und warte wieder bis die Status LED blinkt. Jetzt muss sie violett leuchten.
 
ein und warte wieder bis die Status LED blinkt. Jetzt muss sie violett leuchten.
* Drücke kurz auf den Knopf, wenn beide Endpositionen eingestellt sind, um zu Punkt F zu springen.
+
* Drücke kurz auf den Knopf, wenn beide Endpositionen eingestellt sind, um zu Punkt F zu springen.<br />
 +
<br />

Latest revision as of 15:40, 28 February 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Manuals:MBUltraFblV5:Setupmenu E)
==SETUP MENU E - Rudder limits==
* To adjust the servo limits move the rudder stick in one direction until the servo reaches the maximum end­point without any binding or stall. Release the rudder stick when correct position is reached. If you moved the servo too far you can steer the stick to the opposite direction and move the pitch slider a short way back. Also you can tap the stick briefly to only make minor adjustments. Once the correct endpoint has been found, don‘t move the rudder stick anymore and wait a second for the Status-LED to flash. This will indicate that the new position was stored. (If necessary you can change position as often as you want, but always wait until the Status-LED flashes when finished and proceeding to the next step!)
* Now adjust the opposite direction. For this again use the rudder stick and hold it to move the servo/tail pitch slider into the other direction. Proceed as described to set the maximum endpoint and again wait until the position has been indicated with the flashing Status LED.
* When both positions have been set skip to the next Menu Point F by pushing the button on the device briefly.<br />
<br />
Translation==SETUP MENÜ E - Wegbegrenzung Heckrotor==
* Mit  Hilfe  des  Hecksteuerknüppels  kann  das  Servo  in  eine  Richtung  gefahren  werden.  Steuere  dabei  das  Servo  soweit, dass die Heckschiebehülse gerade noch nicht ansteht und das Servo nicht blockiert (falls der Heckrotor extreme Anstellwinkel zulässt, kann auch weniger Steuerweg sinnvoll sein!). Die Servoposition kann mit dem Hecksteuerknüppel dabei beliebig oft nachjustiert  werden.  Wenn  der  Steuerknüppel  nicht  mehr  bewegt  wird  blinkt  die  Status  LED  kurz  auf  und  leuchtet  dann  je  nach eingestellter Richtung blau oder rot.
* Fahre dann das Servo zur anderen Maximalposition, stelle diese wiederum passend 
ein und warte wieder bis die Status LED blinkt. Jetzt muss sie violett leuchten.
* Drücke kurz auf den Knopf, wenn beide Endpositionen eingestellt sind, um zu Punkt F zu springen.<br />
<br />

SETUP MENÜ E - Wegbegrenzung Heckrotor

  • Mit Hilfe des Hecksteuerknüppels kann das Servo in eine Richtung gefahren werden. Steuere dabei das Servo soweit, dass die Heckschiebehülse gerade noch nicht ansteht und das Servo nicht blockiert (falls der Heckrotor extreme Anstellwinkel zulässt, kann auch weniger Steuerweg sinnvoll sein!). Die Servoposition kann mit dem Hecksteuerknüppel dabei beliebig oft nachjustiert werden. Wenn der Steuerknüppel nicht mehr bewegt wird blinkt die Status LED kurz auf und leuchtet dann je nach eingestellter Richtung blau oder rot.
  • Fahre dann das Servo zur anderen Maximalposition, stelle diese wiederum passend

ein und warte wieder bis die Status LED blinkt. Jetzt muss sie violett leuchten.

  • Drücke kurz auf den Knopf, wenn beide Endpositionen eingestellt sind, um zu Punkt F zu springen.