All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h German (de) | ==NANOBEAST== Wenn keine Telemetrie verwendet wird, verbinde den EXBUS-Empfänger mit dem DI1-Port und schalte das NANOBEAST ein. Verbinde den Einstellknopf mit dem SYS-Port. Drücke und halte die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, dann lass sie los. Die Status-LED ändert ihre Farbe oder erlischt. Drücke die Taste erneut, um den Scan-Vorgang zu starten. Wenn der Scan erfolgreich war, blinkt die Status-LED zweimal auf. Drücken jetzt die Taste 2 Sekunden lang und lasse sie los, um die Standardkanalzuweisung zu laden. Stelle abschließend die Motor Stopp- und Failsafe-Position bei Menü N ein (die Status LED blinkt einmal lang und 7x kurz), indem Du das Gas an der Fernsteuerung in die niedrigste Position bringst und die Taste erneut drückst. Jetzt startet das NANOBEAST mit der Initialisierungssequenz. Du kann die grundlegende Einrichtung im SETUPMENÜ durchführen, sobald Initialisierungssequenz abgeschlossen ist. Weitere Informationen zum EMPFÄNGERMENÜ findest Du im nächsten Abschnitt.<br /> <br /> <br /> |
h English (en) | ==NANOBEAST== When not using telemetry connect the EXBUS receiver to DI1 port and power up NANOBEAST. Connect the push button to SYS port. Push and hold the button for 2 seconds, then release. The Status LED will change color or go off. Push the button again to start the scan process. When scan was successful, the Status LED will flash twice. Now push and hold the button for 2 seconds and release in order to load the default channel assignments. Finally teach throttle failsafe position at Menu N (Status LED flashes long once and then 7 times) by bringing the throttle in lowest position on your radio and push the button again. Now your NANOBEAST will start with init sequence. For further information about RECEIVER MENU setup, see next section. Then perform basic setup procedure in SETUP MENU.<br /> <br /> <br /> |