All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)'''2.''' Erhöhe nun das Gas des Hauptmotors auf über 10 %. Der Heckmotor beginnt nun ebenfalls mit erhöhter Drehzahl zu laufen. Dies ist das '''Mindestgas''', das nicht unterschritten wird, solange der Hauptmotor läuft. Du kannst das Gas erhöhen oder verringern, indem du den Hecksteuerknüppelnach links/rechts antippst oder den entsprechenden Wert in der StudioX-App anpasst. Der Motor sollte mit gleichmäßiger Drehzahl laufen – nicht zu hoch, da sonst das Drehen des Helis nach links eingeschränkt sein könnte. Aber auch nicht zu niedrig, da das vollständige Abschalten des Heckmotors während des Flugs zu einem schlechten Gyroverhalten führen kann! <br />
<br />
<br />
 h English (en)'''2.''' Now raise the throttle of the main motor above 10%. The tail motor will start to turn with raised throttle as well. This is the '''minimum throttle''' that will not be exceeded when the main motor is running. You can increase/decrease the throttle by tapping the rudder stick left/right or by adjusting the corresponding value in the StudioX app. The motor should run at a steady rpm. Not too high, otherwise turning the heli to the left may be restricted. But also not too low, as switching off the tail motor completely will cause bad gyro behavior in flight!<br />
<br />
<br />