All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h German (de) | Durch die Farbe der Status LED wird angezeigt, ob die eingestellte Begrenzung ausreichenden zyklischen Ausschlag zulässt. Im Idealfall ist der Taumelscheibenausschlag nur wenig zu limitieren und die Status LED leuchtet blau. Je stärker limitiert wird, umso schlechter ist das für die Performance des Systems. Hierfür soll die Farbe der Status LED einen Anhaltspunkt liefern. Wenn sie nur rot oder sogar violett ist, sollten die mechanischen Gegebenheiten am Modell verändert werden. Denn eine starke Limitierung kann dazu führen, dass das System bei bestimmten Flugmanövern keine Möglichkeit hat, ausreichende Korrekturbewegungen zu machen. Dies kann z.B. im schnellen Geradeausflug dazu führen, dass der Helikopter über- oder unterschneidet und im schlimmsten Fall nicht mehr kontrollierbar ist. Darüber hinaus sorgt eine zu starke Eingrenzung des zyklischen Steuerwegs dafür, dass keine hohen Drehraten auf der Roll- und Nickachse möglich sind und der Helikopter nur träge auf Steuerbefehle reagiert!<br /> <br /> |
h English (en) | The color of the Status LED gives some indication whether you rotorhead geometry is well suited for flybarless usage or not. The Status LED on the device should be blue after you've adjusted the limit properly. If it isn't, this means your servos do not make very large deflections and probably you don't have very much cyclic pitch left in the extreme positions. This can, for example, cause pitching up when flying at high speeds, inprecise flying in general or it can cause your heli not to have equal rotations rates, accelerate slowly or not being able to reach high rotation rates at all.<br /> <br /> |