All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h German (de) | Im SETUPMENÜ verwenden wir die Steuerknüppel der Fernsteuerung, um Einstellungen zu ändern und mit dem Menü zu interagieren. Am häufigsten wird der Heckknüppel benötigt, um einen vorgegebenen Wert zu ändern oder zwischen verschiedenen Optionen umzuschalten, z. B. zur Auswahl der Einbaulage, der Ansteuerfrequenz der Servos oder um beim Trimmen der Servos zwischen den Servos zu wechseln. Das Anpassen eines Parameters wird normalerweise durch unterschiedliche Farben der Status LED signalisiert. Der Rollsteuerknüppel dient meist zum stufenlosen Verstellen von Werten oder von Positionen, indem der Steuerknüppel länger in der gewünschten Richtung gehalten wird, z.B. zum Anpassen der Servotrimmung oder der Taumelscheibenneigung.<br /> <br /> |
h English (en) | In SETUP MENU we use the sticks of the radio to change settings and interact with the menu. Most often the '''rudder stick''' is used to change a value or toggle between different options, i. e. choose the mounting direction, servo refresh rate or cycle between servos when adjusting center position or servo direction. Changing an opion is usually indicated by different Status LED colors. The '''aileron stick (roll)''' is used to adjust values or positions by pushing and holding the stick, i.e. to adjust servo trim or swashplate pitch. You don't have to remember this yet, we will mention which sticks needs to be moved in the following instructions!<br /> <br /> |