All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h German (de) | ==Taumelscheibe trimmen== Zum Trimmen der Taumelscheibenservos muss der Heckkreisel auf Heading Lock stehen und die AttitudeControl (Rettungsfunktion) muss deaktiviert sein! Über den/die Steuerknüppel für Roll und Nick wird dann die Taumelscheibe in die jeweilige Richtung getrimmt; ähnlich wie bei der Digital-Trimmung an der Fernsteuerung entweder durch Antippen des Knüppels für kleine Trimmschritte oder durch festhalten, um die Taumelscheibe über einen größeren Bereich hinweg zu trimmen. Das Pitch wird über den Hecksteuerknüppel getrimmt (Heck links = weniger Pitch, Heck rechts = mehr Pitch). Die Farbe der Status-LED gibt einen Hinweis, ob und wie weit die Trimmung auf der jeweiligen Funktion verstellt ist, bei einer Änderung der Trimmung blinkt sie kurz in der jeweiligen Farbe.<br /> <br /> |
h English (en) | ==Trimming the swashplate== To activate the swashplate trimming mode make sure your tail gyro is set to Heading Lock mode and that AttitudeControl is not active at the moment (if applicable)! Then you can to directly adjust aileron, elevator and collective here, without taking care about the single servos. Similar to the digital trim function of most transmitters here at PARAMETER MENU point A you can adjust the swashplate “one click“ by tapping the aileron or elevator stick briefly in the desired direction. To trim the collective we use the rudder stick (left = minus, right = plus). If you want to trim the swashplate any further repeat tapping the stick several times or simply hold the control stick pushed for a longer time to automatically perform several trim steps. The color of the Status-LED gives you an approximate indication of how much you did trim and when the trim has changed the Status LED will flash for a moment.<br /> <br /> |