All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h German (de) | ==Bedienung mit den Steuerknüppeln== Im SETUP MENÜ verwenden wir die Steuerknüppel des Fernsteuersenders, um Einstellungen zu ändern und innerhalb eines Menüpunkts zu interagieren. * In den meisten Fällen wird der '''Hecksteuerknüppel''' verwendet, um Optionen anzuwählen oder zwischen verschiedenen Möglichkeiten zu wechseln. Dazu wird der Hecksteuerknüppel ggf. mehrfach hintereinander kurz angetippt, z.B. zur Auswahl der Einbaulage oder der Ansteuerfrequenz der Servos, oder auch um beim Trimmen zwischen den einzelnen Servos zu wechseln. Ein Wechsel der Optionen wird durch Änderung der Status LED Farbe signalisiert. * Daneben verwenden wir den '''Steuerknüppel für Roll''' um Feineinstellungen vorzunehmen, z.B. Trimmen der einzelnen Servos oder des Pitchwinkels. Dazu wird der Steuerknüppel ein die gewünschte Richtung bewegt und solange gehalten, bis die gewünschte Position/der gewünschte Wert erreicht ist.<br /> Du musst Dir das an dieser Stelle nicht merken, wir werden in der folgenden Anleitung jeweils genau angeben, was wie eingestellt wird!<br /> <br /> <br /> |
h English (en) | ==Stick control== In SETUP MENU we use the sticks of your transmitter to change settings and interact with the menu. * Most often the '''rudder stick''' is used to change a value or toggle between different options, i. e. choose the mounting direction, servo refresh rate or cycle between servos when adjusting center position or servo direction. Changing an opion is usually indicated by different Status LED colors. * The '''aileron stick (roll)''' is used to adjust values or positions by pushing and holding the stick, i.e. to adjust servo trim or swashplate pitch.<br /> You don't have to remember this yet, we will mention which sticks needs to be moved in the following instructions!<br /> <br /> <br /> |