Changes

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 106: Line 106:  
* Ansteuerfrequenz: Je höher die Ansteuerfrequenz umso öfter wird die Regelung neue Berechnungen durchführen und Steuersignale an die Servos schicken. Dadurch wird das System im Ergebnis präziser und besser arbeiten. Dies führt allerdings auch zu einer höheren Belastung bei den Servos, da sie mehr Arbeit leisten müssen. Damit erhöht sich der Stromverbrauch und die Hitzeentwicklung, da die Servomotoren öfter die Position wechseln werden!
 
* Ansteuerfrequenz: Je höher die Ansteuerfrequenz umso öfter wird die Regelung neue Berechnungen durchführen und Steuersignale an die Servos schicken. Dadurch wird das System im Ergebnis präziser und besser arbeiten. Dies führt allerdings auch zu einer höheren Belastung bei den Servos, da sie mehr Arbeit leisten müssen. Damit erhöht sich der Stromverbrauch und die Hitzeentwicklung, da die Servomotoren öfter die Position wechseln werden!
   −
:Praktisch jedes Digitalservo kann mit 65Hz Ansteuerfrequenz betrieben werden. Analogservos dürfen hingegen immer nur mit 50Hz angesteuert werden. Im Zweifel sollten also immer diese Werte eingestellt werden. Bei höherer Frequenz arbeiten die Servos nicht mehr korrekt und können beschädigt werden, falls sie nicht dafür ausgelegt sind.<br />
+
: If using a digital servo it definitely should be capable of more than 65Hz. So if we have a unknown servo we carefully increase frame rate step by step by testing on the workbench and then fly shortly and check servo temperature very often. If there are no abnormalities like extreme heat production we again increase the frame rate and again test carefully.<br />
 
<br />
 
<br />
   Line 121: Line 121:  
<br />
 
<br />
   −
===Setupmenü Punkt G - Bei Punkt G waren meine Servos perfekt in Mittenstellung und ich hatte 0° Pitch. Später ist aber wieder alles verstellt.===
+
===Setup menu point G - I did adjust my swash plate with servos centered but when leaving point G the servos are not centered anymore.===
'''Das mechanische Setup beim Setupmenü Punkt G muss durchgeführt werden, wenn die Trimmung von MICROBEAST aktiv ist (die Status LED muss leuchten)!''' Stellen Sie nichts ein, solange die Servo in "Referenzpostion" sind (Status LED aus bei Punkt G). Diese Position dient allein dazu, die echte Servomittenposition zu finden (z.B. um das Servohorn passend aufstecken zu können) hat aber ansonsten keine Bedeutung. Selbst wenn hier schon die Servoarme perfekt ausgerichtet sind, so muss die elektronische Servotrimmung angewählt und falls notwendig eingestellt werden. Denn nur die Servopositionen die man im Trimmmodus sieht (wenn also bei Einstellpunkt G die Status LED leuchtet) stellen im späteren Verlauf und im Betrieb die Mittenposition dar. Die gespeicherten Trimmwerte werden grundsätzlich immer auf die Servoausgänge aufaddiert!
+
'''At Setup menu point G make sure you adjust your mechanical setup while electric trimming is active (Status LED is lit up in some color)!''' You mustn't do any adjustment while the system shows "reference position" (Status LED off at step G). This is only for finding the servos' true center positions (i.e. for attaching the servo arms to the servos) but is not used in any other way. If your servo arms are perfectly aligned in this position check electrical trimming anyway and readjust if necessary. Only the servo positions you see in trim mode (when the Status LED is lit up in some color at Setup step G) show the center positions that are used later onwards during setup and in operation as trimming will always be added to the servo output!
    
===Setupmenü Punkt J - In welche Richtung soll ich die 6 Grad einstellen?===
 
===Setupmenü Punkt J - In welche Richtung soll ich die 6 Grad einstellen?===
Line 251: Line 251:  
<br />
 
<br />
   −
===Electric RPM Governor - After setting up and enabling the RPM Governor the ESC does not arm anymore when I power up the unit===
+
===Drehzahlregler (Elektro) - Motorsteller initialisiert nicht===
- Some ESC do not arm when the throttle value in the radio is too close to the motor starting position. When adjusting throttle endpoints at Governor setup menu point B this was intended, so the system does "know" at which point the motor starts and additionally the system can determine the throttle positions of the transmitter. Anyhow if this does not work with your ESC and it won't start there is no other option than increasing the throttle endpoints in the transmitter again (after the positions have been set at Governor menu points B and C!) just until the ESC will initialize. Anyhow MICROBEAST PLUS knows at which point the Motor will start as endpoint have been set before. But note that now the rpm setting will differ from the given table of the MICROBEAST PLUS ProEdition manual, as you stretched the throttle range of the transmitter. So the given percentages may not fit to the desired rpms and the percentage for autorotation bailout mode may change. Use Governor menu point D to check how MICROBEAST interprets your throttle curve values by watching the Status LED color in the different flight phases at menu point D.
+
''Ich habe alle Einstellungen in Setup- und Drehzahlreglermenü durchgeführt. Der Drehzahlregler hat danach auch funktioniert. Wenn ich jetzt aber den Flugakku anstecke initialisiert der Motorsteller nicht mehr oder gibt eine Fehlermeldung (Gas zu hoch) aus.''
 
<br />
 
<br />
- If MICROBEAST PLUS does not get a valid signal from the receiver within 2 seconds it'll lock the throttle and set it to the throttle failsafe position. I.E. this can happen when the receiver does not bind to the transmitter signal immediately when powering up. With some systems this can take a few seconds or this can occur when the transmitter is positioned too close to the receiver. So if the ESC does not arm in this condition probably the throttle failsafe position is not set correctly. Please enter Receiver setup menu and reset the failsafe position at receiver menu point N.
+
<br />
  Note: After performing adjustments at Receiver setup menu both the Governor and AttitudeControl will be disabled.
+
- Manche Motorsteller erkennen die "Motor aus" - Position des Steuerknüppels nicht, wenn diese zu Nahe bei der "Motor start" - Position liegt. Bei der Einstellung von Einstellpunkt B im Drehzahlreglermenü war genau dies das Ziel, damit MICROBEAST PLUS möglichst genau den Punkt kennt, an dem der Motor losläuft, und auch die Knüppelstellungen wurden dabei einprogrammiert. Falls dies mit dem verwendeten Drehzahlregler nicht möglich ist, bleibt nichts anderes übrig, als im Sender den Gasbereich in negative Richtung wieder etwas zu vergrößern (nach der Einstellung der Drehzahlregler Einstellpunkt C und D), so dass der Motorsteller eine gültige Knüppelstellung erkennt! Dies führt allerdings dazu, dass der im MICROBEAST PLUS eingestellte Gasbereich nicht mehr mit der Einstellung am Sender übereinstimmt! Die angegebene Drehzahlvorgabe in der Tabelle der MICROBEAST ProEdition Anleitung wird nicht mehr Prozentgenau passen, da durch das Vergrößern des Servowegs im Sender der Gasbereich (nach unten) gestreckt wird. Prüfen Sie anhand der Farbe der Status LED bei Einstellpunkt D im Drehzahlreglermenü, ob die einzelnen Flugphasen die Flugzustände korrekt umschalten. Insbesondere der Bereich für die Autorotation (Status LED blau) könnte etwas verschoben sein. Die genauen Drehzahlvorgaben können Sie nur durch Messung herausfinden.<br />
  So when using one or both of these functions don't forget to enable them again at Parameter menu point L and Setup
+
<br />
  menu Point N. Especially in respect to the Governor function watch out not to switch on throttle as long as the
+
- Wenn beim Einschalten des Systems nicht innerhalb von 2 Sekunden ein gültiges Signal vom Empfänger erkannt wird, schaltet das System den Gaskanal in den Failsafe Modus. Dies kann unter Umständen vorkommen, wenn Empfänger und Sender zu lange brauchen, um einen stabile Funkverbindung aufzubauen und kann beispielsweise vorkommen, wenn Sender und Empfänger zu Nahe beieinander positioniert sind. Falls der Motorsteller in diesem Zustand nicht initialisiert, ist die Failsafe Gasposition wahrscheinlich nicht korrekt eingestellt. Starten Sie MICROBEAST PLUS im Empfängereinstellmenü und stellen sie die Failsafeposition bei Einstellpunkt N entsprechend ein.
  Governor function is disabled at Setup menu point N. Otherwise the motor will start to run very abruptly when
+
  '''Achtung:''' Aus Sicherheitsgründen werden nach Einstellungen im Empfängereinstellmenü die beiden Funktionen
  switching to idle up as you have direct motor control from the transmitter.<br />
+
AttitudeControl und Drehzahlregler deaktiviert! Falls Sie eine dieser Funktionen verwenden, vergessen
 +
  Sie nicht diese wieder zu aktivieren (die AttitudeControl wird bei Parametermenü Einstellpunkt L und
 +
  der Drehzahlregler wird über Setupmenü Einstellpunkt N eingeschaltet). Schalten Sie den Motor nicht ein,
 +
  solange die Drehzahlreglerfunktion nicht aktiviert ist! Andernfalls wird der Motor unmittelbar und
 +
  ohne Sanftanlauf loslaufen, da der Sender volle Kontrolle über die Motoransteuerung hat.<br />
    
===Nitro RPM Governor - When recovering from an autorotation using the autorotation bail out function the throttle increases up to nearly full throttle and stays there===
 
===Nitro RPM Governor - When recovering from an autorotation using the autorotation bail out function the throttle increases up to nearly full throttle and stays there===
Bureaucrats, Administrators, translate-proofr
15,511

edits

Navigation menu