Changes

Jump to navigation Jump to search
Created page with "Um in eine der Menüebenen zu gelangen muss das Gerät vollständig initialisiert haben. Dies erkennt man daran, dass das Lauflicht zwischen den LEDs A bis G und H bis N volls..."
Line 6: Line 6:  
''Wenn ich nach dem Einschalten auf den Knopf drücke oder ihn gedrückt halte leuchtet nicht die Menü LED A auf. Auch wenn ich den Knopf länger als 10 Sekunden gedrückt halte, passiert nichts.''
 
''Wenn ich nach dem Einschalten auf den Knopf drücke oder ihn gedrückt halte leuchtet nicht die Menü LED A auf. Auch wenn ich den Knopf länger als 10 Sekunden gedrückt halte, passiert nichts.''
   −
To enter one of the menus you have to wait until the unit did perform the self test and did fully initialize: The Status LED must get blue or purple and the cycling LEDs A to G and H to N must have stopped.
+
Um in eine der Menüebenen zu gelangen muss das Gerät vollständig initialisiert haben. Dies erkennt man daran, dass das Lauflicht zwischen den LEDs A bis G und H bis N vollständig erloschen ist und nur noch die Status LED blau oder violett leuchtet. Erst dann kann man durch einen kurzen Tastendruck in das Parametermenü eintreten oder durch einen längeren Tastendruck das Setupmenü aufrufen.
Factory reset only can be performed when being within Setup menu. So you have at least to get to Setup menu point A (or later), release the button and then push it and keep it pushed for at least 10 seconds. Note that factory reset will only revert all parameters of parameter menu and setup menu to default. It has no influence on receiver menu parameters. If the unit does not initialize due to wrong receiver setting the factory reset will not help. In such case also have a look here.
+
Um die Werkeinstellung wiederherzustellen muss man sich im Setupmenü befinden! Das heißt es muss mindestens die LED bei Punkt A dauerhaft leuchten und man darf den Taster nicht mehr betätigen. Erst dann kann man durch Drücken und langes Festhalten des Tasters den Reset ausführen.
 +
Bedenken Sie, dass der Reset nur die Daten von Parameter und Setupmenü auf die Grundeinstellung zurücksetzt. Sollte das Microbeast z.B. wegen falscher Empfängereinstellung nicht starten oder aus anderen Gründen nicht (mehr) starten, so ist ein Reset nicht hilfreich. Daher lässt sich der Reset auch nur im Menü selbst aufrufen und nicht an anderer Stelle. Sollte ein solches Problem vorliegen beachten Sie bitte [[Help:FAQ/de#MICROBEAST_does_not_finish_initialization._What_can_I_do.3F|diese]] Hinweise.
    
===Setupmenü Punkte B bis D - Wie finde ich Frequenz und Neutralpuls für ein bestimmtes Servo heraus?===
 
===Setupmenü Punkte B bis D - Wie finde ich Frequenz und Neutralpuls für ein bestimmtes Servo heraus?===
Line 80: Line 81:  
: Als mögliche mechanische Ursachen kommen z. B. in Frage: leicht verbogene Nabe des Heckrotors, klemmende/defekte Kugellager, Heckblätter/Heckrotor nicht ordentlich ausgewuchtet, Motorglocke nicht ausgewuchtet/kommt bei einer bestimmten Drehzahl in Vibration, bei Starrantrieb Kugellager im Heckrohr verrutscht oder an falscher Position verbaut, Hauptzahnrad eiert/unwuchtig, Motorwelle verbiegt sich und läuft unrund, ... . Im Prinzip kann alles was sich dreht am Heli Ursache für eine die Sensoren störende Vibration sein.
 
: Als mögliche mechanische Ursachen kommen z. B. in Frage: leicht verbogene Nabe des Heckrotors, klemmende/defekte Kugellager, Heckblätter/Heckrotor nicht ordentlich ausgewuchtet, Motorglocke nicht ausgewuchtet/kommt bei einer bestimmten Drehzahl in Vibration, bei Starrantrieb Kugellager im Heckrohr verrutscht oder an falscher Position verbaut, Hauptzahnrad eiert/unwuchtig, Motorwelle verbiegt sich und läuft unrund, ... . Im Prinzip kann alles was sich dreht am Heli Ursache für eine die Sensoren störende Vibration sein.
   −
: Bei Verbrennerhelikoptern sind Vibrationen typischerweise immer vorhanden. Hier empfiehlt es sich in erster Linie, verschiedene Klebepads zur Befestigung des Microbeast/Trajectory/AR7200BX zu testen. Damit sich die Vibrationen nicht auf das Gerät übertragen kann es auch hilfreich sein, eine Metallplate zwischen Heli und flybarless Einheit zu kleben, wodurch die Masse der Einheit erhöht wird.  
+
On nitro helis the situation can be slightly different as the motors do shake the more or less. This can lead to shaking of the Microbeast unit itself and will make the rotor pane wobble. So here trying different pads or a sandwich made of two pads and a metal plate may help to stabilize the unit better. Also the wiring can be the cause of such a shaking. But when the swash tilts as explained above the cause normaly is some very high frequent (abnormal) vibration and trying around with different kinds of gyro pads only disguises the real cause and may not help 100%.
 
  −
: Anzumerken ist jedoch, dass es sich vor allem um hochfrequente Vibrationen handelt, die sich auf die Messgenauigkeit der Sensoren negativ auswirken. Solche Vibrationen übertragen sich meist sehr gut und die Verwendung von anderen Klebepads oder einer anderen Befestigungsmethode kann nicht zu 100% zum Erfolg verhelfen, da sie die eigentliche Ursache nicht beseitigen, die oftmals wie oben beschrieben auf einen Defekt oder schlechte Montage des Helis zurückzuführen sind.
      
* Ist die Bewegung hingegen ruckartig oder plötzlich gewesen, also ein Zucken ähnlich wie eine Störung, so kann dies insbesondere durch statische Aufladungen des Heckriemens verursacht sein. Hier ist ein einheitliches elektrisches Potential über den gesamten Heli zu schaffen. Auch die Anwendung von Graphitspray, Verwendung eines anderen Heckriemens oder einfach Änderung der Riemenspannung kann Abhilfe schaffen.
 
* Ist die Bewegung hingegen ruckartig oder plötzlich gewesen, also ein Zucken ähnlich wie eine Störung, so kann dies insbesondere durch statische Aufladungen des Heckriemens verursacht sein. Hier ist ein einheitliches elektrisches Potential über den gesamten Heli zu schaffen. Auch die Anwendung von Graphitspray, Verwendung eines anderen Heckriemens oder einfach Änderung der Riemenspannung kann Abhilfe schaffen.
Line 101: Line 100:  
* Im Sender den Servoweg vergrößern oder die Steuercharakteristik "Parameterpunkt B" eine Stufe höher stellen. Falls Expo per Sender dazugemischt werden soll, bitte Punkt B unbedingt auf "blau / Sender" stellen und dann mit reduziertem Servoweg langsam an die gewünschte Einstellung herantasten.
 
* Im Sender den Servoweg vergrößern oder die Steuercharakteristik "Parameterpunkt B" eine Stufe höher stellen. Falls Expo per Sender dazugemischt werden soll, bitte Punkt B unbedingt auf "blau / Sender" stellen und dann mit reduziertem Servoweg langsam an die gewünschte Einstellung herantasten.
   −
: Die einzelnen Phasen bei Parametermenü Punkt B sind eine Mischung aus Expo und einer bestimmten Drehrate. Da die eingestellten Werte nicht zahlengenau auf die unterschiedlichen Sendertypen passen empfehlen wir, falls eine eigene Einstellung per Fernsteuerung bevorzugt wird, Parameterpunkt B auf "blau" zu stellen, im Sender mit ca. 20 - 30% Expo zu beginnen (mit negativem Vorzeichen bei Futaba) und den Servoweg auf ca. 70-80% zu reduzieren und sich dann allmählich an das gewünschte Steuerverhalten heranzutasten.
+
The presets in parameter B are nothing else than different preset dualrate/expo curves inside the MB. When using these it is recommended not to change the output signal in the TX as especially when using expo this will bend, compress or stretch the curves leading to very strange flight behavior (it just is not like adding 5% of expo as the curves between TX and Microbeast will multiply and not sum together!) If you like the feeling of course you can do this. For example a slight increase in stick throw for increasing the roll rate will not significantly deform the Microbeast's internal curve and can be done with no problem. But easiest thing would be to switch flight behaviour to "blue=TX" and adjust the curves in your transmitter as you like (therefor I'd suggest to start with 70% D/R and 25% expo on cylic and 85% D/R and 40% expo on tail). When setting parameter B to "blue = TX" these internal curves in MB will be disabled. So 100% stick should give 100% rotation rate. This may vary depending on TX brand as any manufacturer use another signal output as maximum. So this can be at 107 or 110% or also at 95%. Manufacturers calculate expo curves different, so we can't tell you what our preset curves correspond to which TXs expo values as we use our own expo and there is no data available for comparing. We did outfly these values and programmed them in the source code so we can't tell what these are in Futaba or JR percentages.
    
If parameter B is set to blue and the tail gain is switched to heading lock mode you can see by the status LED at which tail stick position the maximum possible rotation rate on rudder will be reached: At that specific tail stick position it will start to flash. At this point the maximum gyro controlled rotation rate is reached. By increasing the stick throw any more the LED will go off. At this point the rate control is switched off and the tail will spin freely. Here the only limit is the maximum possible tail pitch throw and normaly the tail will spin ultra fast. This can be used for example for performaning tail slides or turns with very fast spinning tail. For normal flying around this is not recommended as you may accidentaly steer into the uncontrolled area and the tail may spin too fast or very uneven.
 
If parameter B is set to blue and the tail gain is switched to heading lock mode you can see by the status LED at which tail stick position the maximum possible rotation rate on rudder will be reached: At that specific tail stick position it will start to flash. At this point the maximum gyro controlled rotation rate is reached. By increasing the stick throw any more the LED will go off. At this point the rate control is switched off and the tail will spin freely. Here the only limit is the maximum possible tail pitch throw and normaly the tail will spin ultra fast. This can be used for example for performaning tail slides or turns with very fast spinning tail. For normal flying around this is not recommended as you may accidentaly steer into the uncontrolled area and the tail may spin too fast or very uneven.
Bureaucrats, Administrators, translate-proofr
15,689

edits

Navigation menu