Changes

Jump to navigation Jump to search
Updating to match new version of source page
Line 2: Line 2:  
<br />
 
<br />
   −
=Differences between firmware versions (changelog)=
+
=Informationen zu den verschiedenen Firmware Versionsnummern=
Here you can get info on what has changed from one version to the preceeding firmware version.<br />
+
Hier gibt es zu jedem Gerät eine Auflistung darüber, wie sich die Software Versionen unterscheiden (Changelog).<br />
 +
<br />
 +
 
 +
==MICROBEAST ULTRA==
 +
<br />
 +
'''5.9.4'''<br />
 +
:* Einstellung per JETIBOX Menü von JETI Fernsteuerung mit EXBUS Übertragung
 +
:* Einstellung per Forward Programming Menü von Spektrum Fernsteuerung mit SRXL2 Übertragung
 +
:* CRSF Übertragungsprotokoll für OPENTX/EDGETX Steuerungen mit TBS oder ELRS Empfängern, z. B. Radiomaster T16s
 +
:''Telemetrie/PROEDITION''
 +
:* CRSF Telemetrie über [SYS] Anschluss
 +
:* FRSky S.Port Telemetrie über [SYS] Anschluss
 +
<br />
 +
 
 +
'''5.8.3'''<br />
 +
:''Telemetry/PROEDITION''
 +
:* Bugfix für Kontronik JIVE LV/HV und YGE Texy Telemetrie<br />
 +
<br />
 +
'''5.8.1'''<br />
 +
:''Telemetry/PROEDITION''
 +
:* Verarbeitung der Telemetriedaten des OMP 65A ESC (OMP M4 Heli)<br />
 +
<br />
 
<br />
 
<br />
    
==MICROBEAST PLUS==
 
==MICROBEAST PLUS==
 
<br />
 
<br />
{{WARNING_QUOTE|When updating from firmware 4.x.x or lower to Version 5.x.x you will loose all your settings. Please carefully read the instruction manual for Version 5.2 and do the basic setup again.}}<br />
+
'''5.9.4'''<br />
'''5.2.1'''<br />
+
:* Einstellung per JETIBOX Menü von JETI Fernsteuerung mit EXBUS Übertragung
:''AttitudeControl (stabilization) (PROEDITION only)''
+
:* Einstellung per Forward Programming Menü von Spektrum Fernsteuerung mit SRXL2 Übertragung
:* added option for automatic rescue deactivation when helicopter reaches level position
+
:* CRSF Übertragungsprotokoll für OPENTX/EDGETX Steuerungen mit TBS oder ELRS Empfängern, z. B. Radiomaster T16s
 +
:''Telemetrie/PROEDITION''
 +
:* CRSF Telemetrie über [SYS] Anschluss
 +
:* FRSky S.Port (invertiert) Telemetrie über [SYS] Anschluss
 +
<br />
 +
 
 +
'''5.8.3'''<br />
 +
:''Telemetry/PROEDITION''
 +
:* Bugfix für Kontronik JIVE LV/HV und YGE Texy Telemetrie<br />
 +
<br />
 +
'''5.8.1'''<br />
 +
:''Telemetry/PROEDITION''
 +
:* Verarbeitung der Telemetriedaten des OMP 65A ESC (OMP M4 Heli)<br />
 +
<br />
 +
'''5.7.0'''<br />
 +
:''Telemetrie (Optional/PROEDITION)''
 +
:* Verarbeitung der Telemetriedaten von YGE ESC(YGE TEXY Protokoll)
 +
:* Verarbeitung der Telemetriedaten von Spektrum AVIAN Smart ESC (Anschluss über [SYS] port)
 +
:* Telemetrieunterstützung für Graupner HOTT Empfänger (Telemetrieanschluss über [SYS] port)
 +
:* Der Wert Kapazitätskorrektur wirkt jetzt bei jedem ESC Typ, falls eine Korrektur notwendig ist<br />
 +
<br />
 +
'''5.5.2'''<br />
 +
:''Telemetrie (Optional/PROEDITION)''
 +
:* Verarbeitung der Telemetriedaten von Scorpion Tribunus II 14-200 ESC<br />
 +
<br />
 +
'''5.5.1'''<br />
 +
:''Telemetrie (Optional/PROEDITION)''
 +
:* Verarbeitung der Telemetriedaten von Hobbywing Platinum V5 Motorstellern<br />
 +
<br />
 +
'''5.4.0'''<br />
 +
:''Telemetrie (Optional/PROEDITION)''
 +
:* Telemetrieausgabe f. SRXL2 und EXBUS
 +
:* Verarbeitung der Telemetriedaten von Hobbywing Platinum V4, Kontronik Jive/Kosmik und Scorpion Motorstellern<br />
 +
<br />
 +
'''5.2.4'''<br />
 +
:''AttitudeControl (Lagestabilisierung) (Optional/PROEDITION)''
 +
:* Zusatzoption: automatische Deaktivierung der Rettung/Stabilisierung, wenn die Normallage erreicht ist
 
<br />
 
<br />
 
:''Setup''
 
:''Setup''
:* menu point ordering has changed in SETUP MENU ('''H''' = servo reverse, '''I''' = stick directions, '''J''' = servo trim, '''K''' = cyclic throw, '''L''' = collective, '''M''' = swash limit)!
+
:* geänderte Reihenfolge der Einstellpunkte vom SETUPMENÜ ('''H''' = Servoumkehr, '''I''' = Steuerrichtung, '''J''' = Trimmung, '''K''' = Regelweg, '''L''' = Pitch, '''M''' = Begrenzung)!
:* added swashplate trim option to the trim menu at SETUP MENU Point '''J'''
+
:* Trimoption für die ganze Taumelscheibe unter Setupmenü Punkt '''J'''
 
<br />
 
<br />
:''Receivers''
+
:''Empfänger''
:* added SRXL2 receiver protocol, can be connected at white pin board on the side
+
:* Unterstützung für SRXL2 Empfänger/Satelliten; diese müssen an der weißen Steckerleiste angeschlossen werden (siehe Anleitung!)
:* added option to connect iBus remote receiver (comes with ALIGN T-Rex 300X)
+
:* Unterstützung für ALIGN iBus Satellitenempfänger (ist beim ALIGN T-Rex 300X Super Combo dabei)
:* made ready for telemtry support (coming soon..)
+
:* Vorbereitung für Telemetrie Übertragung (in Kürze...)
 
<br />
 
<br />
:''StudioX''
+
:''StudioX (v3.6.0)''
:* added help buttons to display help text only when needed
+
:* neues Layout mit versteckten Hilfemeldungen
:* added screen stacks for adjustment buttons for clearer display layout on smartphones
+
:* zusätzliche, spezielle Einstellparameter auf gesonderten Seiten verlagert, für mehr Übersichtlichkeit auf Smartphones
 
<br />
 
<br />
   Line 161: Line 218:  
'''3.1.3'''
 
'''3.1.3'''
 
* Bugfix: Initialisierung der Fernsteuerkanäle erfolgte teilweise ohne Berücksichtigung von bestimmten Kanälen}}<br />
 
* Bugfix: Initialisierung der Fernsteuerkanäle erfolgte teilweise ohne Berücksichtigung von bestimmten Kanälen}}<br />
 +
<br />
 +
 +
==NANOBEAST==
 +
<br />
 +
'''5.9.4'''<br />
 +
:* Einstellmöglichkeit über das mitgelieferte Schalterkabel
 +
:* Alle Funktionen von MICROBEAST PLUS / ULTRA übernommen (z.B. Empfänger, Telemetrie, ...)
 +
:* Einstellung per JETIBOX Menü von JETI Fernsteuerung mit EXBUS Übertragung
 +
:* Einstellung per Forward Programming Menü von Spektrum Fernsteuerung mit SRXL2 Übertragung
 +
:* CRSF Übertragungsprotokoll für OPENTX/EDGETX Steuerungen mit TBS oder ELRS Empfängern, z. B. Radiomaster T16s
 +
:''Telemetrie/PROEDITION''
 +
:* CRSF Telemetrie über [SYS] Anschluss
 +
:* FRSky S.Port (invertiert) Telemetrie über [SYS] Anschluss
 
<br />
 
<br />
    
==MICROBEAST and TSA Trajectory==
 
==MICROBEAST and TSA Trajectory==
 
'''3.0.12'''
 
'''3.0.12'''
* Supports Graupner HOTT SUMD serial line signal (SRXL HOTT)
+
* Unterstützung für Graupner SUMD Summensignal - Empfänger
* Improved receiver channel initialization
+
* Verbesserte Empfänger Initialisierung
* Improved tail gyro algorithm for Normal-Rate mode<br />
+
* Verbesserter Algorithmus des Heckkreisel bei Verwendung im Normal - Modus<br />
 +
<br />
 +
<br />
 +
 
 +
=Unterschiede der Hardware=
 +
 
 +
==MICROBEAST ULTRA==
 +
MICROBEAST ULTRA ist der Nachfolger des MICROBEAST PLUS. Dieses Gerät ist die Quintessenz von mehr als 10 Jahren Entwicklung und Know-how im Bereich Stabilisierungssysteme für RC-Helikopter. Es vereint alle Features der bisherigen BEASTX-Systeme und ist dank des modernen ARM Cortex Microcontroller mit noch mehr Rechenleistung und Speicherkapazität für die Zukunft gerüstet. Das System ist mit einer ultraschnellen MCU und neuesten MEMS-Sensoren ausgestattet, um die Rotationsbewegung des Flugzeugs mit beispielloser Präzision zu kontrollieren. Derzeit sind die Funktionen nahezu identisch zum MICROBEAST PLUS, dies kann sich jedoch mit zukünftigen Firmware-Updates ändern. Bitte beachte, dass eine Umstellung von Plus auf Ultra nicht möglich ist, da die Unterschiede hardwarebedingt sind!<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
   −
=Differences between hardware=
+
==MICROBEAST²==
 +
MICROBEAST² ist das gleiche Gerät wie MICROBEAST ULTRA, nur mit einem anderen Namen. Diese Geräte werden als OEM-Version mit ALIGN TREX Helikopter Baukästen verkauft.<br />
 +
<br />
 +
<br />
   −
==MICROBEAST vs. MICROBEAST PLUS==
+
==MICROBEAST und MICROBEAST PLUS==
MICROBEAST was the first product of BEASTX company. It is a flybarless unit that can be programmed without the need for a computer or external programming device. Its unique EasySetup makes it possible to program the system within a few minutes just by using the button on the unit and your transmitter. There are not many parameters to adjust as MICROBEAST can be used with nearly any RC helicopter model "out of the box".<br />
+
MICROBEAST war das erste Flybarless System für Helis der BEASTX GmbH. Die Besonderheit liegt bei dem System, dass es sich ganz einfach und völlig ohne zusätzliche Hilfsmittel programmieren lässt. Auf ein graphisches Display wurde dabei bewußt verzichtet. Dabei ist das System so hervorragend abgestimmt, dass es quasi "out of the box" mit fast jedem Heli ein gutes Flugergebnis liefert. Lässtiges parametrisieren entfällt und es gibt nur eine überschaubare Anzahl an Parametern für das Feintuning.<br />
 
<br />
 
<br />
 
{|style="margin-left: none;"
 
{|style="margin-left: none;"
Line 180: Line 260:  
|[[File:Microbeast_PLUS.png|none|x120px]]
 
|[[File:Microbeast_PLUS.png|none|x120px]]
 
|}
 
|}
MICROBEAST PLUS is the successor of MICROBEAST and comes with new hardware components like more powerful microcontroller and more accurate gyro sensors. Due to these new capabilities MICROBEAST PLUS can be upgraded with lots of additional features like an artificial horizon for controlling the attitude (used for Bailout rescue, flight training and angular mode), a governor function for controlling the rotor headspeed of the helicopter as well as a Bank switch feature for adding several parameter sets to serve different flight conditions.<br />
+
MICROBEAST PLUS hat das MICROBEAST nach vielen erfolgreichen Jahren abgelöst. Die Hardware wurde dem Stand der Zeit angepasst mit leistungsfähigerem Microcontroller und besseren Sensoren. Durch diese Verbesserung konnten viele neue zusätzliche Features implementiert werden (z.B. interne Drehzahlregelung, Rettungsfunktion, Bankumschaltung, ...) die teils optional zugekauft werden können. So bleibt der Preis für die Hardware niedrig und jeder Pilot zahlt nur für die Features, die er benötigt.<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
   −
==MICROBEAST PLUS vs. MICROBEAST PLUS HD==
+
==Unterschied zwischen MICROBEAST PLUS und MICROBEAST PLUS HD==
''I intend to use the MICROBEAST PLUS on my 600/700 heli. Should I go with the HD version? What's the difference?''<br />
+
''Ich möchte MICROBEAST PLUS in meinem 600er/700er heli verbauen. Soll ich die HD Variante nehmen?''<br />
 
<br />
 
<br />
Today's servos and especially so-called high voltage servos typically have a very high power consumption. When using Futaba BLS 451 servos for example these are very modest. Savöx 1258/Align DS610 are much more demanding - one alone taking up to 15Amps peak for the instance of a second. And for very extreme example take high voltage Savöx servos SB-2271SG HV. They demand up to 27Amps (1 Servo!) peak which you can see when measuring the power consumption with an oscilloscope. So besides using a good stable and high rated power supply you have to ensure proper supply of the servos with this power. But when only connecting one servo plug with power leads into the receiver this may be insufficient and cause a "bottle neck" in power flow. Also when the current must take a long way through the receiver, the wiring and the MICROBEAST, this will produce high resistance due to the connections in between and additional loss of voltage. There is no benefit if the power supply/BEC itself can deliver 20-25A when this amount of current is not able to flow to the consumers.<br />
+
Heutige Servos und besonders die sogenannte "High Voltage" Servos haben eine sehr hohe Stromaufnahme. Während ein (altbewährtes) Futaba BLS 451 Brushlessservo sehr sparsam ist, bringt es ein Savöx 1258/Align DS610 auf Spitzenströme von bis zu 15A für den Bruchteil einer Sekunde. Als Extrembeispiel sei das Savöx SB-2271SG HV genannt. Hier konnten wir ein Servo(!) mit bis zu 27A am Oszilloskop vermessen.<br />
 +
Zu beachten ist, dass dies nicht nur eine entsprechend starke Stromquelle benötigt, sondern auch die Anschlussleitungen und -stecker entsprechend großzügig dimensioniert werden müssen. Wenn der Empfängerakku oder das BEC nur über eine einzige, dünne Servoleitung an den Empfänger oder das MICROBEAST / MICROBEAST PLUS angeschlossen ist, dann könnte das zu wenig sein und einen "Flaschenhals" für den Stromfluss darstellen. Die Spannung breicht dann auf Seite des Verbrauchers (Servo, Empfänger, Flybarlesssystem) stark ein. Darüberhinaus muss der Strom einen weiten Weg zurücklegen, wenn er z.B. am Empfänger in das System einfließt und über den Empfänger, Kabel, Stecker und das MICROBEAST / MICROBEAST PLUS zu den Hauptverbrauchern (den Servos) gelangt. Dies sorgt für einen weiteren Anstieg des Leitungswiderstands und in Folge für noch stärkeren Spannungsverlust. Es bringt nichts, wenn die Stromquelle/das BEC einen Dauerstrom von 20-25A liefern kann, wenn dieser hohe Strom nicht ungehindert durch das System fließen kann.<br />
 
<br />
 
<br />
{|style="margin-left: 50px;"
+
{|style="margin-left: 10px;"
|[[File:Plus_and_plusHD.png|none|x120px]]
+
|[[File:Plus_and_plusHD.png|none|x100px]]
|}
+
|}
 
<br />
 
<br />
Now the idea behind MICROBEAST PLUS HD is to provide a power connection that allows for using thick power cables and directly connect these to the unit, close to the servos. So the voltage loss due to wiring and plug connection is reduced to a minimum. In general for helis with standard size servo you should always use MICROBEAST PLUS HD, because this will eliminate the "servo plug problem" as one important factor that may be critical in regards to the power supply. But also keep an eye on the design of your power supply in general. I.e. when using an ESC with only one BEC line there will no benefit of using the HD version as you already have a "bottle neck" at the power output. The small wire will not be able to transfer more than 5 Amps continuous current. Connecting this little wire to MICROBEAST's HD input will not help very much here. If on the other hand you have at least two or even three BEC lines then this can be different as you may solder the power wires from the BEC together to the MICROBEAST PLUS HD high power plug. Then you have a much lower contact resistance compared to only connect the wires using the standard servo plugs, which is a real benefit for providing a stable power supply. Ideally you have a BEC or receiver battery that already comes with thick power wires. Here it is ideal to use MICROBEAST PLUS HD. Also when using a separate receiver battery i. e. on nitro or gas helis using MICROBEAST PLUS HD is the ideal way to connect the battery to your RC system. In addition to the adequate connection plug here you have an integrated switch system for switching the heli on and off, so there is no need to buy an extra switch.<br />
+
Hier setzt das MICROBEAST PLUS HD an und bietet eine angemessene Anschlussmöglichkeit für dicke Zuleitungen genau da an, wo die Hauptverbraucher sitzen. So werden die Übergangswiderstände und damit verbunden der Spannungsverlust so gering wie möglich gehalten. Grundsätzlich empfehlen wir daher für größere Helis mit Servos der Standardgröße das MICROBEAST PLUS HD einzusetzen. So ergibt sich die Problematik, ausreichend Anschlussmöglichkeiten für kleine Servostecker zu finden, erst gar nicht.<br />
 +
Dennoch muss gesagt werden, dass auch die restliche Auslegung der Stromversorgung wichtig ist. Wenn z. B. ein Motorsteller mit BEC zur Stromversorgung verwendet wird, bei dem die Versorgung nur über ein Servokabel erfolgt, dann bringt der Einsatz des MICROBEAST PLUS HD keinerlei Vorteil, weil der "Flaschenhals" schon direkt bei der Stromquelle liegt. Bietet andererseits das BEC mehrere Anschlussleitungen, dann ist es sehr zu empfehlen diese zusammen an den Hochstromstecker von MICROBEAST PLUS HD anzustecken. So ist eine optimale, verlustarme und zugleich platzsparende Verbindung gewährleistet. Wenn ein BEC mit dicken Anschlussleitungen verwendet wird oder ein Empfängerakku zum Einsatz kommt, dann ist MICROBEAST PLUS HD sowieso die erste Wahl. Dies wird auch immer der Fall sein bei Modellen mit Verbrennungsmotoren, die mit einem Empfängerakku versorgt werden. Zusätzlich hat man mit MICROBEAST PLUS HD noch den Vorteil, dass der Hochstromeingang schaltbar ist. So entfällt die zusätzliche Anschaffung eines entsprechend leistungsfähigen Ein-/Ausschalters.<br />
 
<br />
 
<br />
{{QUOTE|In regards to software and functionality in general there is no difference between MICROBEAST PLUS and MICROBEAST PLUS HD! Both use the same firmware and you can buy and upgrade both devices to ProEdition firmware.}}
+
{{QUOTE|In Bezug auf Software und Funktionsumfang gibt es zwischen MICROBEAST PLUS und MICROBEAST PLUS HD keine Unterscheide! Beide Geräte verwenden dieselbe Firmware und beide Geräte lassen sich auf die ProEdition Firmware updaten.}}
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
   −
==MICROBEAST PLUS from ALIGN==
+
==MICROBEAST PLUS von ALIGN==
MICROBEAST PLUS devices included in ALIGN T-Rex kits come with Firmware Version 4.x.x or 5.x.x '''BASIC'''. You can upgrade/update/register and use these devices just like any other MICROBEAST PLUS. Only difference is that these devices are carrying the ALIGN logo on the housing.
+
Das MICROBEAST PLUS wird als OEM an ALIGN geliefert und kann in ALIGN T-Rex Baukästen enthalten sein. Solche Geräte können die Firmware Version 4.x.x oder 5.x.x '''BASIC''' besitzen. Du kannst es wie jedes andere MICROBEAST PLUS upgraden/updaten/registrieren und programmieren. Der einzige Unterschied zu einem direkt von BEASTX gekauften Gerät ist der ALIGN Schriftzug auf dem Gehäuse und die zusätzliche ALIGN Seriennummer.
 
{|style="margin-left: 10px;"
 
{|style="margin-left: 10px;"
 
|[[File:Align_MBPlus.png|none|x120px]]
 
|[[File:Align_MBPlus.png|none|x120px]]
Line 207: Line 289:  
<br />
 
<br />
   −
=Questions about specific features=
+
=Fragen zu bestimmten Funktionen=
   −
==Can I use MICROBEAST PLUS with a gasser heli?==
+
==Kann man MICROBEAST PLUS auch auf Helis mit Bezinmotoren betreiben?==
''Especially is it possible to use the head speed governor and rescue (AttitudeControl)?''
+
''Funktionieren auch die AttitudeControl (Rettungsfunktion) und die Drehzahlreglerfunktion mit Benzinhelis?''<br />
We did do several tests with gas powered helis and we do not see any restriction on this. Gas motors produce very low frequent vibrations which normally can be filtered by the gyro sensors very well. So you should be able to fly with MICROBEAST PLUS and use AttitudeControl without issues on gasser helis. Also the governor function can be used with gas motors. Only restriction is that a speed sensor with digital sensor output (PWM) must be used for proper function. Analog sensors like the Futaba GV1 magnet sensor or StatorGator (which are often installed on gasser helis) can't be used.<br />
+
<br />
 +
Wir haben MICROBEAST Plus auf verschiedenen Helis mit Benzinmotoren getestet und sehen hier keine Einschränkungen. Benzinmotoren verursachen nur sehr niederfrequente Vibrationen, die gut von der Sensorik weggefiltert werden können. MICROBEAST PLUS und insbesondnere auch die AttitudeControl sollten daher in den meisten Benzinhelis problemlos funktionieren. Ebenso kann die Drehzahlreglerfunktion mit Benzinmotoren verwendet werden. Hier muss nur beachtet werden, dass als Sensor für das Drehzahlsignal ein Sensor mit digitaler (PWM) Signalausgabe verwendet wird. Sensoren mit analoger Ausgabe wie z.B. der Magnetsensor des Futaba GV1 Systems oder der StatorGator können nicht verwendet werden.<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
   −
==Is it possible to connect 4 swash plate servos?==
+
==Kann man am MICROBEAST / MICROBEAST PLUS auch 4 Taumelscheibenservos anstecken?==
'''Firmware Version 4.x.x and lower:''' No, 3 swashplate servos only.<br />
+
'''Firmware Version 4.x.x und tiefer:''' Nein, nur 3 Taumelscheibenservos.<br />
 
<br />
 
<br />
'''Firmware Version 5.x.x:''' Yes, you can use up to 4 swash servos when using a single line receiver, i.e. for large scale helicopters. In this case we recommend to connect the servo outputs to a separate power distribution system. The 4th servo (2nd elevator servo) is connected to CH7 output of the MICROBEAST PLUS (only signal out!). See manual for further informations.<br />
+
'''Firmware Version 5.x.x:''' Ja, in Verbindung mit einem Single-Line oder Satelliten Empfänger, können 4 Taumelscheibenservos angesteckt werden, z.B. für große Scale-Helis. Hierbei wird empfohlen, die Servos an eine Akkuweiche anzuschließen. Das 4. Servo (= 2. Nickservo) wird beim MICROBEAST PLUS am Ausgang CH7 angesteckt (nur die Signalleitung!). Weitere Informationen stehen in der Online-Anleitung.<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
      −
=Questions regarding support=
+
=Wie kann ich den Support erreichen?=
   −
==My MICROBEAST / MICROBEAST PLUS is defective, where can I send it?==
+
==Wohin kann ich mein MICROBEAST / MICROBEAST PLUS zur Überprüfung oder Reparatur schicken?==
When you have an ALIGN branded device you could ask your ALIGN dealer for service or replacement. Other than that please ask your local BEASTX distributor for your country. Usually the distributors will replace your device, collect some more defective devices and then get new devices from us in exchange. Another option is to send the device directly to our service center in Germany, but when living outside Europe this can take a long time, as the parcels usually go to customs authorities first. When sending to the service center use [http://www.freakware.de/rma/rma-eng.pdf this RMA form], you will also find the shipping address there.<br />
+
Geräte können an das freakware Service Center in Kerpen, Deutschland gesendet werden. Bitte legen Sie der Rücksendung das vollständig ausgefüllte [http://www.freakware.de/rma/rma-ger.pdf Service-Formular] bei, insbesondere mit detailierter Fehlerbeschreiung. Auf dem Formular finden Sie auch die Rücksendeadresse. Es gelten die [https://www.freakware.de/shop/rma.php allgemeinen Rücksende- und Reparaturbedingungen] der freakware GmbH.<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
7,261

edits

Navigation menu