Changes

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 5: Line 5:  
<br />
 
<br />
   −
=Tail gyro=
+
=Heckkreisel=
 
<br />
 
<br />
'''Gyro gain and operation mode'''<br />
+
'''Wirkstärke und Betriebsmodus'''<br />
The tail gyro system of MICROBEAST PLUS helps to keep the helicopter's tail in position while flying around. It makes the rudder only react to stick inputs but not to external effects. Before the first flight, you have to set the correct amount of gyro gain in order to adapt the reaction of the gyro system to your specific helicopter model. Additionaly, you have to choose between two different operation modes:<br />
+
Der Heckkreisel des MICROBEAST PLUS sorgt dafür, dass das Heck des Helikopters möglichst immer die Position hält und nicht durch äußere Einflüsse abgelenkt wird. Im Idealfall bewegt sich das Heck nur, wenn der Steuerknüppel in eine bestimmte Richtung gesteuert wird. Vor dem ersten Flug muss die Wirkstärke des Heckkreisel passend voreingestellt werden, so dass der Heckkreisel an die spezifischen Eigenschaften des Modells und dessen Heckwirkung angepasst wird. Zusätzlich muss festgelegt werden, in welchem Betriebsmodus der Kreisel betreiben werden soll. Zur Auswahl stehen:<br />
 
<br />
 
<br />
* '''Normal-Rate mode''' - here the tail gyro of MICROBEAST PLUS only acts as dampening that decelerates sudden rotations caused by external influences. Slow, constant rotational movements will not be compensated. Thus the tail does not drift in hover due to the main rotor torque, a perfect mechanical adjustment of the tail rotor is essential (see the section to [[Manuals:MBPlusFblV5:Setupmenu_E/en|Setup menu point '''E & F''']]). But even with perfect mechanical adjustment you will always encounter some drift on the rudder axis due to crosswinds and the pilot has to constantly perform corrections when doing hovering flight. In high-speed flight on the other hand the tail will be aligned in flight direction by the wind, so curves can be flown very dynamically and the pilot doesn‘t have to constantly concentrate on controlling the rudder.<br />
+
* '''Normalmodus''' - hier arbeitet der Kreisel des MICROBEAST PLUS wie eine dämpfende Feder, die das Heck bei schnellen Richtungsabweichungen abstoppt. Langsame sowie konstant anhaltende Kräfte werden hingegen nicht kompensiert. Daher wird in diesem Modus das Heck z.B. langsam in den Wind drehen, wen der Pilot nicht aktiv gegensteuert. Ebenso kann der Kreisel die Gegenkraft die vom Hauptrotor erzeugt wird nicht vollständig ausgleichen, was eine gute mechanische Abstimmung des Heckrotors notwendig macht (siehe hierzu schon  [[Manuals:MBPlusFblV5:Setupmenu_E/de|Heckeinstellung bei '''E & F''']]). Aber selbst mit einer perfekte Heckeinstellung muss das Heck immer aktiv ausgesteuert werden, weil es immer die Tendenz haben wird, in die eine oder andere Richtung zu drehen. Im Schnellflug hingegen wird sich das Heck mit der Flugrichtung ausrichten, weil es der Fahrtwind nach hinten drückt. Kurven lassen sich so sehr dynamisch und wie mit einem echten Helikopter fliegen. Daher wird dieser Modus besonders gerne von Scale-Piloten verwendet. Das Modell steuert sich hier ein bisschen so, wie ein manntragender Helikopter und abhängig von der aktuellen Fluglage verhält und dreht sich das Heck immer etwas anders.<br />
 
<br />
 
<br />
* '''HeadingLock mode''' - in this mode the tail is actively controlled by the gyro system. You will barely feel any external influences. By giving rudder stick input, the pilot only commands the gyro how fast it has to turn the tail. When the stick is in center position the tail gyro will ensure that the tail keeps locked into position by any means. This simplifies the control significantly. In hovering flight the beginner can fully concentrate on the control of cyclic and collective pitch and the advanced pilot can perform 3D - flight maneuvers such as backwards flying quite easily. The only disadvantage of HeadingLock-Mode is that the rudder must be steered by the pilot when flying curves. Otherwise the gyro will try to keep the tail aligned with the initial direction.<br />
+
* '''HeadingLock Modus''' - in diesem Modus wird das Heck aktiv vom Kreisel gesteuert. Externe Einflüsse sind kaum noch wahr zu nehmen, der Kreisel versucht ständig das Heck genau auf der vorgegebenen Position zu halten. Nur wenn der Pilot ein Steuerkommando gibt, dann wird sich der Heli drehen, und zwar genau so schnell, wie es die Steuerknüppelposition vorgibt, völlig unabhängig von der aktuellen Fluglage und den äusseren Einflussfaktoren wie Wind o.ä.. Das Steuern des Hecks wird dadurch wesentlich einfacher. Anfänger können sich beim Schwebeflug voll und ganz auf die anderen Steuerfunktionen konzentrieren und fortgeschrittene 3D-Piloten können relativ einfach rückwärts fliegen. Ein einziger Nachteil von diesem Modus ist, dass das Heck in den Kurven aktiv mitgesteuert werden muss, denn der Kreisel hält eben immer die aktuelle Position bei. Ohne Steuerkommando würde der Helikopter also nicht um die Kurve fliegen!<br />
 
<br />
 
<br />
 
'''When setting up the system for the first time, start with medium gain in HeadingLock mode. Then readjust the gain as necessary:'''<br />
 
'''When setting up the system for the first time, start with medium gain in HeadingLock mode. Then readjust the gain as necessary:'''<br />
Line 53: Line 53:       −
=Adjustment at the device=
+
=Einstellung am Gerät=
 
<br />
 
<br />
The gyro gain and gyro operation mode can be directly adjusted from the transmitter. The other parameters mentioned above can be set by turning the dials on the device into a specific position. '''To adjust the dials please only use the supplied plastic BEASTX adjustment tool to prevent damage to the dials!'''<br />
+
Die Wirkstärke und der Betriebsmodus des Heckkreisels können direkt über den Fernsteuersender eingestellt werden. Die Stärke der anderen Parameter werden über die drei Potis auf der Oberseite des MICROBEAST PLUS eingestellt. '''Verwende nur das mitgelieferte Einstellwerkzeug aus Kunststoff, um die Potis zu drehen!'''<br />
 
<br />
 
<br />
 
[[File:Dials_overview.png|noframe|none|x160px]]<br />
 
[[File:Dials_overview.png|noframe|none|x160px]]<br />
Line 100: Line 100:  
<br />
 
<br />
   −
=Setup with StudioX=
+
=Einstellung über StudioX=
When you're using the optional available PROEDITION firmware in combination with the Bank Switch feature you can set the parameters for the tail gyro and cyclic control loop in the StudioX app independant for all three flight modes. The dials on the device have no effect in this case. The auxiliary channel for adjusting the gyro gain is used to switch between banks (flight modes) instead of adjusting the gyro gain (see the page [[Manuals:MBPlusFblV5:BankSwitch/en|Bank Switching]] for more detailed information).
+
Wenn auf dem Gerät die optional erhältliche PROEDITION Firmware installiert ist, dann lassen sich die Wirkstärken auch direkt in der StudioX App einstellen und zwar in Kombination mi der Bankumschaltung. Du kannst dann für jede Bank/für jeden Flugzustand gezielt die Wirkstärken auf Taumelscheibe und Heck anpassen, um die optimale Einstellung für die jeweilige Flugsituation zu erreichen. Die Potis am Gerät haben in dieser Situation keine Wirkung, es zählen die Werte, die in der App eingestellt sind. Ebenso wird der Heckkreisel über die App eingestellt. Der Steuerkanal vom Fernsteuersender der eigentlich die Wirkstärke des Heckkreisels regelt, wird jetzt dazu genutzt, um zwischen den 3 Bänken im Flug umzuschalten (nähere Infos findest Du unter [[Manuals:MBPlusFblV5:BankSwitch/de|Bankumschaltung]]).
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
Bureaucrats, Administrators, translate-proofr
15,484

edits

Navigation menu