Changes

Jump to navigation Jump to search
Created page with "==Throttle failsafe position== <p> Bei Einstellpunkt '''N''' muss die Failsafe-Position für den Motorkanal hinterlegt werden. Sollte im späteren Betrieb das Summensignal unt..."
Line 167: Line 167:     
==Throttle failsafe position==
 
==Throttle failsafe position==
At Menu Point N you program the failsafe position for the throttle channel. In case the single-line signal is interrupted during operation the throttle servo/speed controller connected to the [CH5] Output is automatically moved to this position. This particularly is the case:
+
<p>
* if using a single-line receiver that turns of the single-line signal in case of signal loss between receiver and transmitter (e.g. Spektrum® satellite receiver or Graupner® receiver in „SUMDOF“ mode)
+
Bei Einstellpunkt '''N''' muss die Failsafe-Position für den Motorkanal hinterlegt werden. Sollte im späteren Betrieb das Summensignal unterbrochen werden, wird das Gasservo/der Motorsteller am Ausgang [CH5] automatisch auf diese Position gestellt. Dies ist insbesondere dann der Fall:</p>
* if the connection between MICROBEAST PLUS and receiver gets disconnected
+
<p>
* during initialization when the transmitter was not switched on before or was switched on too late and the radio link between transmitter and receiver is not established yet
+
* wenn ein Empfänger verwendet wird, der im Falle einer Funkstörung die Übertragung des Summensignals unterbricht (z.B. bei Verwendung eines einzelnen Spektrum® Satellitenempfängers oder eines Graupner® HOTT Empfängers der auf den Modus "SUMDOF" eingestellt ist)
Additionally the failsafe position is used by the internal Governor function in case you're using a helicopter with electric drive system. Here the throttle is moved to the stored failsafe position when you set the Governor to Autorotation bailout mode!<br />
+
* wenn die Verbindung zwischen Empfänger und MICROBEAST PLUS im Betrieb mechanisch getrennt wird
 +
* wenn der Sender beim Einschalten des MICROBEAST PLUS noch nicht eingeschaltet ist oder die Verbindung zwischen Sender und Empfänger beim Einschalten nicht schnell genug aufgebaut wird.
 +
* wenn der Drehzahlregler in einem Elektromodell auf Autorotation geschaltet wird und die "Motor aus" Position größer ist als die Failsafe Position
 +
</p>
 
<br />
 
<br />
'''Note:'''
+
<p>
* The fail-safe function is not effective if the receiver continues sending data even if the radio link is interrupted. In this case the failsafe setting of the remote control system may take precedence.
+
'''Hinweis:'''
* To avoid accidents, you should program electric motors to “off“ and reduce throttle on nitro helicopters to idle. The other control functions will be set to „position hold“ in case of signal interruption. For these setting a failsafe position is not provided.<br />
+
* Die Failsafefunktion kann nicht funktionieren, wenn der Empfänger Daten sendet obwohl die Funkverbindung zwischen Sender und Empfänger unterbrochen ist. In diesem Fall ist gegebenenfalls eine Failsafeposition im Sender oder Empfänger einzuprogrammieren.
 +
* Um Unfälle zu vermeiden, sollten Sie den Motorkanal auf „aus“ bzw. bei Modellen mit Verbrennungsmotor maximal auf „Leerlauf“ programmieren. Die restlichen Steuerfunktionen werden bei Verbindungsabbruch grundsätzlich in den Zustand „Position halten“ versetzt, hier ist keine gesonderte Failsafe-Position vorgesehen.</p>
 +
<p>
 +
Stellen Sie den Motorkanal an Ihrer Fernsteuerung auf die gewünschte Position und drücken Sie einmal kurz auf den Taster. '''Sollten Sie am Ausgang [CH5] kein Servo oder keinen Motorsteller angesteckt haben, so drücken Sie dennoch auf den Taster um das Setup abzuschließen!'''</p>
 +
[[File:Failsafe_setup.png|noframe|none|x250px]]<br />
 
<br />
 
<br />
To teach the failsafe position simply set the throttle channel on your remote control to the desired position and press the button briefly. '''If you did not connect a function to CH5 Output and don't need throttle failsafe, press the button to complete setup anyway!'''<br />
+
{{WARNING_QUOTE|'''Für die Failsafeeinstellung ist der Ausgang [CH5] aktiv und reagiert entsprechend auf Bewegungen des Motorkanals, so dass die Failsafeposition kontrolliert werden kann.''' Koppeln Sie bei Elektromodellen den Motor vorher unbedingt vom Hauptgetriebe ab, so dass der Rotor des Helis nicht aus Versehen angetrieben wird!
<br />
  −
[[File:Failsafe_setup.png|noframe|none|x180px]]<br />
  −
<br />
  −
{{WARNING_QUOTE|'''During failsafe setting the CH5 Output is enabled and can be controlled by the transmitter channel that is assigned to throttle function.''' This allows to check your throttle position in reality. When using electric models make sure the motor is disconnected from the ESC or the pinion is removed from the motor, so that it will not drive the model by accident.
   
}}<br />
 
}}<br />
 +
{{NL}}<br />
 
<br />
 
<br />
  
Bureaucrats, Administrators, translate-proofr
15,511

edits

Navigation menu