Changes

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 20: Line 20:  
<br />
 
<br />
   −
{{QUOTE|* Versuche immer soviel Steuerweg wie möglich zu erreichen und stelle die Wegbegrenzung nicht zu stark ein. Verwende die Wegbegrenzung nicht dazu, das Flugverhalten des Helis zu beeinflussen, insbesondere nicht um den Pitchwinkel oder die Drehraten zu verändern, dafür ist die Wegbegrenzung nicht gedacht!
+
{{QUOTE|* Versuche immer soviel Steuerweg wie möglich zu erreichen und stelle die Wegbegrenzung nicht zu stark ein. Verwende die Wegbegrenzung nicht dazu, um das Flugverhalten des Helis zu beeinflussen, insbesondere nicht um den Pitchwinkel oder die Drehraten zu verändern. Dafür ist die Wegbegrenzung nicht gedacht!
 
* Falls später der Pitchwinkel unter Einstellpunkt K nochmals verändert wird, prüfe nochmals die Wegbegrenzung und passe sie falls notwendig an.}}<br />
 
* Falls später der Pitchwinkel unter Einstellpunkt K nochmals verändert wird, prüfe nochmals die Wegbegrenzung und passe sie falls notwendig an.}}<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
   −
=Adjustment on the device=
+
=Einstellung am Gerät=
At SETUP MENU point L carefully move pitch, aileron and elevator all at once and into all possible positions and check if there is some point where the servos get jammed. By '''rudder''' stick input you can '''increase/decrease the amount of maximum servo throw/servo limit''' (left = decrease throw, right = increase throw). Make sure the throw is as high as possible.<br />
+
Steuere vorsichtig mit den Steuerknüppeln für Roll, Nick und Pitch bis zu den jeweiligen Endanschlägen um zu sehen, ob die Taumelscheibe oder die Servos an irgendeiner Stelle blockieren, nicht mehr fahren oder eventuell sogar nicht mehr angesteuert werden oder ob das Gestänge sich verhakt oder überstreckt. Mit dem '''Heck'''-Steuerknüppel kann der maximale '''Servoauschlag''' stufenlos vergrößert (= rechts) oder reduziert (= links) werden. Ziel ist es den mechanisch maximal möglichen zyklischen Taumelscheibenweg zu erreichen, so dass der Regelkreis ungehindert arbeiten kann.<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
   −
=Setup with StudioXm=
+
=Einstellung über StudioXm=
Carefully move pitch, aileron and elevator all at once and into all possible positions and check if there is some point where the servos get jammed. Increase/decrease the amount of maximum servo throw/servo limit by using the '''+''' and '''- buttons''' and the '''dial'''. Make sure the value is as high as possible.<br />
+
Steuere vorsichtig mit den Steuerknüppeln für Roll, Nick und Pitch bis zu den jeweiligen Endanschlägen um zu sehen, ob die Taumelscheibe oder die Servos an irgendeiner Stelle blockieren, nicht mehr fahren oder eventuell sogar nicht mehr angesteuert werden oder ob das Gestänge sich verhakt oder überstreckt. Ändere den Wert für den maximalen Servoweg über die '''+''' und '''- Knöpfe''' oder das '''Drehrad''' in der App. Er sollte so hoch wie möglich sein. Ziel ist es den mechanisch maximal möglichen zyklischen Taumelscheibenweg zu erreichen, so dass der Regelkreis ungehindert arbeiten kann.<br />
 
<br />
 
<br />
 
[[File:SetupLm.PNG|x250px]]<br />
 
[[File:SetupLm.PNG|x250px]]<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
Bureaucrats, Administrators, translate-proofr
15,511

edits

Navigation menu