Changes

Jump to navigation Jump to search
Created page with "Bei Einstellpunkt '''M''' stellen wir ein, wie weit die Taumelscheibenservos ausschlagen dürfen, so dass sie nicht blockieren oder aus dem gültigen Steuerbereich herauslaufe..."
Line 3: Line 3:  
<br />
 
<br />
   −
At SETUP MENU point '''M''' we can limit the servo movement so that the servos will not come out of the possible range of action and cause jamming of the linkages or swashplate. But ideally we want to limit as less as possible, so that the system can control the helicopter without any restrictions! For the ease of use, the limiting is only one value to adjust but which will affect all servos and all possible directions at once, especially when steering into the corners.<br />
+
Bei Einstellpunkt '''M''' stellen wir ein, wie weit die Taumelscheibenservos ausschlagen dürfen, so dass sie nicht blockieren oder aus dem gültigen Steuerbereich herauslaufen. Im Idealfall wollen wir aber so wenig Begrenzung wie möglich, so dass das System den Helikopter ohne Einschränkungen steuern kann. Um die Einstellung so einfach wie möglich zu halten, wird hier nur ein einziger Wert eingestellt, der aber auf alle möglichen Servo- und Taumelscheiben-Positionen Einfluss hat und je nach Position unterschiedlich wirkt.<br />
 
<br />
 
<br />
The color of the Status LED gives some indication whether you rotorhead geometry is well suited for flybarless usage or not. Ideally the Status LED on the device should be blue after you've adjusted the limit properly. If it isn't, this means your servos do not make very large deflections and probably you do not have very much cyclic pitch left in the extreme positions. This can for example cause pitching up when flying with high speed and lots of collective input, inprecise flying in general or it can cause you heli not to have equal rotations rates, accelerate slowly or not being able to reach high rotation rates at all.<br />
+
Durch die Farbe der Status LED wird angezeigt, ob die eingestellte Begrenzung ausreichenden zyklischen Ausschlag zulässt. Im Idealfall ist der Taumelscheibenausschlag nur wenig zu limitieren und die Status LED leuchtet blau. Je stärker limitiert wird, umso schlechter ist das für die Performance des Systems. Hierfür soll die Farbe der Status LED einen Anhaltspunkt liefern. Wenn sie nur rot oder sogar violett ist, sollten die mechanischen Gegebenheiten am Modell verändert werden. Denn eine starke Limitierung kann dazu führen, dass das System bei bestimmten Flugmanövern keine Möglichkeit hat, ausreichende Korrekturbewegungen zu machen. Dies kann z.B. im schnellen Geradeausflug dazu führen, dass der Helikopter über- oder unterschneidet und im schlimmsten Fall nicht mehr kontrollierbar ist. Darüber hinaus sorgt eine zu starke Eingrenzung des zyklischen Steuerwegs dafür, dass keine hohen Drehraten auf der Roll- und Nickachse möglich sind und der Helikopter nur träge auf Steuerbefehle reagiert!<br />
 
<br />
 
<br />
 
{|cellpadding="4" cellspacing="0" border="1"
 
{|cellpadding="4" cellspacing="0" border="1"
| style="width:100px; text-align:left;" | '''Status-LED''' || style="text-align:center;" | '''Servo limit'''
+
| style="width:100px; text-align:left;" | '''Status-LED''' || style="text-align:center;" | '''Steuerweg'''
 
|-
 
|-
| style="color:white; background-color:#CC66CC" | purple || not good
+
| style="color:white; background-color:#CC66CC" | violett|| zu wenig
 
|-
 
|-
|style="color:white; background-color:#FF3300" | red || OK
+
|style="color:white; background-color:#FF3300" | rot || OK
 
|-
 
|-
| style="color:white; background-color:#0066FF" | blue || perfect!
+
| style="color:white; background-color:#0066FF" | blau || Perfekt!
 
|}<br />
 
|}<br />
 
<br />
 
<br />
Bureaucrats, Administrators, translate-proofr
15,511

edits

Navigation menu