Changes

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 10: Line 10:  
Standard Empfänger ist jeder Empfänger mit herkömmlichen (Servo-)Anschlüssen. An diese werden 5 einzelne Steuerleitungen angesteckt und mit MICROBEAST PLUS verbunden. Über jede dieser Leitungen wird jeweils eine Steuerfunktion vom Fernsteuersender an das MICROBEAST PLUS übertragen. Die Zuordnung der Steuerfunktionen am MICROBEAST PLUS ergibt sich aus der Reihenfolge, in der die Stecker am Empfänger angesteckt werden.<br />
 
Standard Empfänger ist jeder Empfänger mit herkömmlichen (Servo-)Anschlüssen. An diese werden 5 einzelne Steuerleitungen angesteckt und mit MICROBEAST PLUS verbunden. Über jede dieser Leitungen wird jeweils eine Steuerfunktion vom Fernsteuersender an das MICROBEAST PLUS übertragen. Die Zuordnung der Steuerfunktionen am MICROBEAST PLUS ergibt sich aus der Reihenfolge, in der die Stecker am Empfänger angesteckt werden.<br />
 
<br />
 
<br />
 +
<div class="noprint">
 
{|cellspacing = "20"
 
{|cellspacing = "20"
 
|colspan="2" style="text-align:center;"| [[Image:Standard_RX.png|300px]]
 
|colspan="2" style="text-align:center;"| [[Image:Standard_RX.png|300px]]
Line 18: Line 19:  
|[[Image:Futaba_RX.png|x100px]]
 
|[[Image:Futaba_RX.png|x100px]]
 
|}
 
|}
 +
</div>
 +
<div class="onlyinprint">
 +
{|cellspacing = "20"
 +
|colspan="2" style="text-align:center;"| [[Image:Standard_RX.png|250px]]
 +
|-
 +
|&nbsp;
 +
|-
 +
|[[Image:Spektrum_RX.png|x100px]]
 +
|[[Image:Futaba_RX.png|x100px]]
 +
|}
 +
</div>
 +
 
<p>
 
<p>
 
Die Abbildung von Spektrum® und Futaba® Empfängern ist nur beispielhaft. MICROBEAST PLUS funktioniert prinzipiell auch mit allen anderen Fernsteuersystemen. Um die Kanalbelegung Ihres Fernsteuerempfängers zu erfahren, lesen Sie die Anleitung zu Ihrem Sender oder fragen Sie beim Hersteller nach. Stecken Sie die Kabel für die einzelnen Steuerfunktionen einfach an die Kanäle des Empfängers, die die gewünschten Steuerfunktion betätigt sollen. Denken Sie daran, dass nicht der Empfänger entscheidend ist für die Kanalreihenfolge, sondern dass diese sich in erster Linie nach der Belegung der Steuerfunktionen im Sender richtet. Nutzen Sie den Servomonitor Ihres Fernsteuersenders um nachzuprüfen, welcher Steuerknüppel auf welchen Kanalausgang einwirkt.</p>
 
Die Abbildung von Spektrum® und Futaba® Empfängern ist nur beispielhaft. MICROBEAST PLUS funktioniert prinzipiell auch mit allen anderen Fernsteuersystemen. Um die Kanalbelegung Ihres Fernsteuerempfängers zu erfahren, lesen Sie die Anleitung zu Ihrem Sender oder fragen Sie beim Hersteller nach. Stecken Sie die Kabel für die einzelnen Steuerfunktionen einfach an die Kanäle des Empfängers, die die gewünschten Steuerfunktion betätigt sollen. Denken Sie daran, dass nicht der Empfänger entscheidend ist für die Kanalreihenfolge, sondern dass diese sich in erster Linie nach der Belegung der Steuerfunktionen im Sender richtet. Nutzen Sie den Servomonitor Ihres Fernsteuersenders um nachzuprüfen, welcher Steuerknüppel auf welchen Kanalausgang einwirkt.</p>
<p>&nbsp;</p>
+
<br />
<p>
   
{{QUOTE|[[Image:Warning.png|18px|sub]] Achten Sie darauf, dass die Stecker fest eingesteckt sind. Die Stiftleiste von MICROBEAST PLUS ist so ausgelegt, dass sich die Stecker gegenseitig aneinanderdrücken und so gegen selbstständiges Lösen gesichert sind. Prüfen Sie aber dennoch, ob ein fester Sitz gegeben ist. Insbesondere bei der Verwendung von SingleLine-Empfängern ist dies oftmals nicht gegeben, wenn Stecker ohne direkte Nachbarn eingesteckt werden. Solche Stecker sollten immer zusätzlich gegen unbeabsichtigtes Lösen gesichert werden, vor allem auch auf der Empfängerseite!}}
 
{{QUOTE|[[Image:Warning.png|18px|sub]] Achten Sie darauf, dass die Stecker fest eingesteckt sind. Die Stiftleiste von MICROBEAST PLUS ist so ausgelegt, dass sich die Stecker gegenseitig aneinanderdrücken und so gegen selbstständiges Lösen gesichert sind. Prüfen Sie aber dennoch, ob ein fester Sitz gegeben ist. Insbesondere bei der Verwendung von SingleLine-Empfängern ist dies oftmals nicht gegeben, wenn Stecker ohne direkte Nachbarn eingesteckt werden. Solche Stecker sollten immer zusätzlich gegen unbeabsichtigtes Lösen gesichert werden, vor allem auch auf der Empfängerseite!}}
</p>
+
{{NL}}
<br />
  −
 
  −
<p>
  −
The designation Spektrum®/Futaba® is only exemplary. You can use any radio system with at least 6 output channels to connect to MICROBEAST PLUS. For finding out how to connect the wires to MICROBEAST PLUS have a look at your radio's servo monitor and refer to the radio's instruction manual.</p>
  −
<p>&nbsp;</p>
  −
<p>
  −
{{QUOTE|[[Image:Warning.png|18px|sub]] Ensure a tight fit of the connectors. The pin board of MICROBEAST PLUS is designed so that the plugs firmly clamp each other when they are fully inserted. Anyhow, especially when using a single-line receiver, it is possible that connectors are plugged in with no adjacent neighbors. Such plugs should additionally be secured against loosening.}}
  −
</p>
  −
<br />
      
===SingleLine-Empfänger===
 
===SingleLine-Empfänger===
Line 58: Line 61:  
|}
 
|}
 
{{QUOTE|[[Image:Warning.png|18px|sub]] Achten Sie darauf, dass die Stecker fest eingesteckt sind. Die Stiftleiste von MICROBEAST PLUS ist so ausgelegt, dass sich die Stecker gegenseitig aneinanderdrücken und so gegen selbstständiges Lösen gesichert sind. Prüfen Sie aber dennoch, ob ein fester Sitz gegeben ist. Insbesondere bei der Verwendung von SingleLine-Empfängern ist dies oftmals nicht gegeben, wenn Stecker ohne direkte Nachbarn eingesteckt werden. Solche Stecker sollten immer zusätzlich gegen unbeabsichtigtes Lösen gesichert werden, vor allem auch auf der Empfängerseite!}}
 
{{QUOTE|[[Image:Warning.png|18px|sub]] Achten Sie darauf, dass die Stecker fest eingesteckt sind. Die Stiftleiste von MICROBEAST PLUS ist so ausgelegt, dass sich die Stecker gegenseitig aneinanderdrücken und so gegen selbstständiges Lösen gesichert sind. Prüfen Sie aber dennoch, ob ein fester Sitz gegeben ist. Insbesondere bei der Verwendung von SingleLine-Empfängern ist dies oftmals nicht gegeben, wenn Stecker ohne direkte Nachbarn eingesteckt werden. Solche Stecker sollten immer zusätzlich gegen unbeabsichtigtes Lösen gesichert werden, vor allem auch auf der Empfängerseite!}}
 +
{{NL}}
      Line 72: Line 76:  
<p>
 
<p>
 
tecken Sie einen Spektrum® „Bind Plug“ auf den [SYS] Anschluss des MICROBEAST PLUS. In Fällen in denen die Stromversorgung ausschließlich über den [SYS] Anschluss erfolgt, muss zum Binden die Stromversorgung vorübergehend über einen der anderen Anschlüsse [CH1] – [CH5] erfolgen. Um einen '''DSM2''' Satelliten auszuwählen und in den Bindmode zu gelangen, schalten Sie einfach die Stromversorgung an. Jetzt blinken die LED am Empfänger sowie am MICROBEAST PLUS die LED neben Punkt N und Sie können den Sender wie gewohnt binden (für nähere Information hierzu schlagen Sie in der Anleitung zu Ihrem Fernsteuersender nach). Um einen '''DSMX''' Satelliten auszuwählen und zu binden halten Sie den Taster am MICROBEAST PLUS gedrückt bevor und während Sie die Stromversorgung einschalten. Jetzt blinken die LED am Empfänger sowie am MICROBEAST PLUS die LED neben Punkt H (!) und Sie können den Sender binden. Nach erfolgreichem Binding leuchtet die LED am Satellit dauerhaft. Die LED H bzw. N leuchtet abwechselnd mit allen LEDs. Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie den Bind Plug wieder ab. Jetzt können Sie mit der Einstellung im Empfängereinstellmenü fortfahren.</p>
 
tecken Sie einen Spektrum® „Bind Plug“ auf den [SYS] Anschluss des MICROBEAST PLUS. In Fällen in denen die Stromversorgung ausschließlich über den [SYS] Anschluss erfolgt, muss zum Binden die Stromversorgung vorübergehend über einen der anderen Anschlüsse [CH1] – [CH5] erfolgen. Um einen '''DSM2''' Satelliten auszuwählen und in den Bindmode zu gelangen, schalten Sie einfach die Stromversorgung an. Jetzt blinken die LED am Empfänger sowie am MICROBEAST PLUS die LED neben Punkt N und Sie können den Sender wie gewohnt binden (für nähere Information hierzu schlagen Sie in der Anleitung zu Ihrem Fernsteuersender nach). Um einen '''DSMX''' Satelliten auszuwählen und zu binden halten Sie den Taster am MICROBEAST PLUS gedrückt bevor und während Sie die Stromversorgung einschalten. Jetzt blinken die LED am Empfänger sowie am MICROBEAST PLUS die LED neben Punkt H (!) und Sie können den Sender binden. Nach erfolgreichem Binding leuchtet die LED am Satellit dauerhaft. Die LED H bzw. N leuchtet abwechselnd mit allen LEDs. Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie den Bind Plug wieder ab. Jetzt können Sie mit der Einstellung im Empfängereinstellmenü fortfahren.</p>
 +
<div class="noprint">
 
{|cellspacing="20"
 
{|cellspacing="20"
 
|[[File:Spektrum_bind.png|x500px]]
 
|[[File:Spektrum_bind.png|x500px]]
 
|}
 
|}
 +
</div>
 +
<div class="onlyinprint">
 +
{|cellspacing="20"
 +
|[[File:Spektrum_bind.png|x400px]]
 +
|}
 +
</div>
 
<p>
 
<p>
 
'''Hinweis:'''
 
'''Hinweis:'''
 
* Es macht übrigens keinen Unterschied (wie bei einigen „Standard“ Spektrum® Empfängern), ob Sie den „Bind Plug“ schon während des Bindevorgangs abziehen oder erst später.
 
* Es macht übrigens keinen Unterschied (wie bei einigen „Standard“ Spektrum® Empfängern), ob Sie den „Bind Plug“ schon während des Bindevorgangs abziehen oder erst später.
 
* Entscheidend für die Auswahl ist allein, welcher Typ von Satellitenempfänger angesteckt ist! Unerheblich ist, welches Übertragungsverfahren zwischen Empfänger und Sender tatsächlich genutzt wird. Prüfen Sie sorgfältig, welchen Typ Sie verwenden. Eine falsche Einstellung ist nicht offensichtlich, wird aber später zu Fehlfunktionen oder Ausfall der Verbindung führen.</p>
 
* Entscheidend für die Auswahl ist allein, welcher Typ von Satellitenempfänger angesteckt ist! Unerheblich ist, welches Übertragungsverfahren zwischen Empfänger und Sender tatsächlich genutzt wird. Prüfen Sie sorgfältig, welchen Typ Sie verwenden. Eine falsche Einstellung ist nicht offensichtlich, wird aber später zu Fehlfunktionen oder Ausfall der Verbindung führen.</p>
Bureaucrats, Administrators, translate-proofr
15,511

edits

Navigation menu