Changes

Jump to navigation Jump to search
Created page with "==Bei Empfängermenu Einstellpunkt B leuchtet die Status LED rot== Die rote Status LED zeigt an, dass kein gültiges Steuersignal vom Empfänger empfangen wird. Das kann unter..."
Line 15: Line 15:  
<br />
 
<br />
   −
==I get a red Status LED signal at Receiver menu point B==
+
==Bei Empfängermenu Einstellpunkt B leuchtet die Status LED rot==
Red Status LED at menu point B shows that the system is not receiving valid channel data or no data at all. This can have several reasons:
+
Die rote Status LED zeigt an, dass kein gültiges Steuersignal vom Empfänger empfangen wird. Das kann unterschiedliche Ursachen haben:
* Check that you've selected the correct receiver type / transmission protocol at Receiver menu point A.
+
* Stelle sicher, dass bei Empfängermenu Einstellpunkt A der korrekte Empfängertyp ausgewählt bzw. das Datensignal ausgewählt ist, das auch tatsächlich verwendet wird.
* Make sure the receiver's output is connected properly to CH5/DI1 input of MICROBEAST / MICROBEAST PLUS.
+
* Prüfe die Kabel- und Steckverbindung zwischen dem Singleline-Ausgang des Empfängers und dem CH5/DI1 Eingang am MICROBEAST / MICROBEAST PLUS. Achte auf polungsrichtigen Anschluss!
* Make sure the transmitter is bound to the receiver and the receiver is receiving control signals from the transmitter. Keep some distance between receiver and transmitter.
+
* Stelle sicher, dass der Empfänger mit dem Fernsteuersender gebunden ist und auch tatsächlich Steuersignale vom Sender empfängt. Bei manchen Fernsteuersystemen muss man zwischen Sender und Empfänger ausreichend Abstand einhalten. Sind diese zu nah beieinander bricht die Funkverbindung zusammen!
* Some Spektrum SRXL receivers require a special firmware (MICROBEAST PLUS only) which can decode the signals of these receivers. These receivers use a very unique coding which is not conform to the SRXL standards.<br />
+
* Einige Empfänger von Spektrum/Horizon Hobby mit SRXL Summensignal-Ausgang benötigen eine spezielle MICROBEAST PLUS Firmware die das Signal von diesen Empfängern entschlüsseln kann. Diese Empfänger verwenden eine nicht mit dem SRXL Standard konforme Protokollversion.<br />
 
<br />
 
<br />
When using a SRXL receiver we offer a free software to download that allows to connect your receiver to the computer with the USB2SYS interface adapter. With this SRXLViewer software you can make the output of your receiver visible and analyze the data output (if there is any), so you can find out why MICROBEAST does not accept the incoming signal. At the moment this software is only available for Microsoft Windows, you can get it [http://studiox.beastx.com/download/misc/SRXL_Viewer.zip here (click)].<br />
+
Für SRXL Empfänger bieten wir eine spezielle SRXL Viewer Software zum Download an, mit der das Steuersignal am Computer sichtbar gemacht und analysiert werden kann. Dies kann unter Umständen bei der Fehlersuche helfen und gibt neben der Statusanzeige des MICROBEAST / MICROBEAST PLUS zusätzlich Aufschluß darüber, ob tatsächlich ein Datensignal aus dem Empfänger herauskommt. Derzeit ist die Software nur für Computer mit Microsoft Windows erhältlich. Klicken Sie zum herunterladen auf folgenden [http://studiox.beastx.com/download/misc/SRXL_Viewer.zip Link].<br />
 
<br />
 
<br />
Just unzip the folder to somewhere on the Harddisk and start the .exe file (or it even should run from winrar, winzip, whatever, when opening it there).<br />
+
Entpacke den enthaltenen Ordner an einen beliebigen Ort auf der Festplatte und starte die enthaltene .exe Datei (ggf. läuft das Programm sogar direkt aus dem Entpackprogramm heraus, wie z.B. mit winrar, winzip, ...).<br />
 
<br />
 
<br />
 
{|
 
{|
Line 30: Line 30:  
|align="center" | [[File:SRXL_Viewer2.PNG|border|none|x150px]]
 
|align="center" | [[File:SRXL_Viewer2.PNG|border|none|x150px]]
 
|-
 
|-
| style="width: 300px; font-size:small; padding-left: 10px; padding-right: 10px;" | Connect the receiver's SRXL port directly to the USB2SYS interface. The receiver needs some receiver battery or similar power source.
+
| style="width: 300px; font-size:small; padding-left: 10px; padding-right: 10px;" | Verbinde den SRXL Anschluß des Empfängers mit dem USB2SYS Interface. Der Empfänger muss mit Strom versorgt werden, das geht nicht über den USB Anschluß!
| style="width: 300px; font-size:small;" | In the software select the COM port of the interface and click connect. Then you should see data output like this.
+
| style="width: 300px; font-size:small;" | Wähle in der Software den "Com-Port" des USB2SYS Interface und klicke auf "Connect" zum verbinden. Jetzt sollte ein Datenstrom wie abgebildet zu sehen sein.
 
|}
 
|}
 
<br />
 
<br />
When the CRC is not correct or the data output is delayed or interrupted probably there is something not correct with the signal coming from your receiver. When there is no data output please contact the manufacturer of your radio system.<br />
+
Falls die Checksumme (CRC) falsch ist oder das Datensignal unterbrochen oder stark verzögert ist, stimmt vermutlich etwas nicht mit der Protokollimplementierung des Empfängers. Wenn gar kein Datensignal zu sehen ist, sendet der Empfänger offensichtlich keine Daten. Kontaktieren Sie in diesem Fall den Hersteller des Fernsteuersystems.<br />
 
<br />  
 
<br />  
  
Bureaucrats, Administrators, translate-proofr
15,689

edits

Navigation menu