Line 53: |
Line 53: |
| | | |
| = Futaba SBUS2 = | | = Futaba SBUS2 = |
− | Make sure you receiver is set up to send SBUS2 telemetry data. Usually this is done from the LINKAGE MENU of your Futaba radio. Sometimes it is necessary to perform a rebind, in order to activate the telemetry output!<br />
| + | Stelle sicher, dass der Empfänger für das Senden von SBUS2-Telemetriedaten eingerichtet ist. Normalerweise erfolgt dies über das LINKAGE-MENÜ der Futaba Steuerung. Manchmal ist es notwendig, eine erneute Bindung durchzuführen, um die Telemetrieausgabe zu aktivieren!<br /> |
| <br /> | | <br /> |
− | In the SENSOR menu activate the following devices:<br />
| + | Im SENSOR-Menü aktivieren sind folgende Geräte zu aktivieren:<br /> |
− | * SLOT 8: rpm sensor (=headspeed) | + | * SLOT 8: rpm sensor (=Drehzahl) |
− | * SLOTs 9-10-11: CUR-1678 (=voltage, current, consumption) | + | * SLOTs 9-10-11: CUR-1678 (=Spannung, Strom, Verbrauch) |
− | * SLOT 12: TEMP-1713 (=ESC temperature) | + | * SLOT 12: TEMP-1713 (=ESC Temperatur) |
| * SLOT 13: TEMP-1713 (=PWM) | | * SLOT 13: TEMP-1713 (=PWM) |
| {| cellspacing="20" | | {| cellspacing="20" |
Line 66: |
Line 66: |
| |} | | |} |
| <br /> | | <br /> |
− | Please note this assignment is fixed. If you use additional sensors on the same slots, these must be reassigned to other slots.<br />
| + | Bitte beachten, dass diese Zuordnung fest ist. Wenn andere Sensoren auf denselben Sensorplätzen verwendet werden, müssen diese umsortiert werden.<br /> |
| <br /> | | <br /> |
− | You can add alarms to each item in the TELEMETRY menu. Please refer to the instructions manual of your radio for further reference.<br />
| + | Du kannst zu jedem Element im TELEMETRIE-Menü Alarme hinzufügen. Weitere Informationen findest Du in der Bedienungsanleitung der Fernsteuerung.<br /> |
| <br /> | | <br /> |
| <br /> | | <br /> |