All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)'''Telemetrie-Eingang'''<br />
Bei Menüpunkt '''M''' kannst Du den ESC Typ bzw. Typ der Signalquelle für den Telemetriedateneingang wählen. Normalerweise wird die ESC-Datenleitung am [CH5] / [IO2] Anschluss des MICROBEAST PLUS / ULTRA angeschlossen.<br />
<br />
Wenn Du einen CRSF oder SBUS Empfänger verwendest, muss die Datenleitung am [SAT] Anschluss an der Seite des MICROBEAST PLUS / ULTRA angeschlossen werden, da der Empfänger bei [CH5] / [IO2] angesteckt wird. Die Telemetrieausgangs-Leitung, die zum Empfänger bei CRSF oder FRSky S.Port zurückgeht, wird dann am [SYS] Anschluss eingesteckt.<br />
<br />
Bei Verwendung des NANOBEAST ist die ESC-Telemetrie immer am [SAT] Anschluss angeschlossen.<br />
Um die ESC/Telemetriequelle bei Menüpunkt '''M''' auszuwählen, bewege den Heckknüppel wiederholt in eine Richtung, bis die Status-LED in der richtigen Farbe leuchtet:<br />
<br />
 h English (en)'''Telemetry input'''<br />
At Menu Point '''M''' you can choose the type of ESC/signal source as telemetry data input. Usually the ESC data line that is connected at [CH5] / [IO2] port at MICROBEAST PLUS / ULTRA.<br />
<br />
When using a CRFS or SBUS receiver the data line must be connected at the [SAT] port at the side of MICROBEAST PLUS / ULTRA as the receiver is connected to [CH5] / [IO2]. The telemetry output line going back to the receiver can either be CRSF or FRSky S.Port connected at [SYS].<br />
<br />
Using NANOBEAST the ESC telemetery is always connected to [SAT] port.
<br />
To select the ESC/telemetry data source at Menu Point M, move the rudder stick repeatedly in one direction until the Status LED lights in the correct color:<br />
<br />