Manuals:BXFbl:Setupmenu M/de: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Created page with "{{WARNING_QUOTE| Versuche immer soviel Steuerweg wie möglich zu erreichen und stelle die Wegbegrenzung nicht zu stark ein. Verwende die Wegbegrenzung nicht dazu, um das Flugv..."
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{TOC_BXFbl|Manuals:BXFbl:Setupmenu_L/de|Manuals:BXFbl:Setupmenu_N/de|SETUPMENU|}}
{{TOC_BXFbl/de|Manuals:BXFbl:Setupmenu_L/de|Manuals:BXFbl:Setupmenu_N/de|SETUPMENU|}}
__TOC__
__TOC__
<br />
<br />
Line 25: Line 25:
<br />
<br />


=Adjustment on the device=
=Einstellung am Gerät=
* At SETUP MENU point '''M''' carefully move thrust, aileron/roll and elevator/pitch all at once and into all possible end positions and check if there is some point where the servos get jammed.
* Steuere vorsichtig mit den Steuerknüppeln für Roll, Nick und Pitch bis zu den jeweiligen Endanschlägen um zu sehen, ob die Taumelscheibe oder die Servos an irgendeiner Stelle blockieren oder ob das Gestänge überstreckt wird oder anschlägt.
* By '''rudder''' stick input you can '''increase/decrease the amount of maximum servo throw/servo limit''' (left = decrease throw / right = increase throw).
* Mit dem '''Heck'''-Steuerknüppel kann der maximal zulässige '''Servoweg''' stufenlos vergrößert (= rechts) oder reduziert (= links) werden.
* Make sure the throw is as high as possible.  
* Ziel ist es, den mechanisch maximal möglichen zyklischen Taumelscheibenweg zu erreichen, so dass der Regelkreis ungehindert arbeiten kann.
* If you change the collective pitch at SETUP MENU point '''L''' at a later time, check and readjust the cyclic limit if necessary!<br />
* Falls Du später nochmal den Pitchwinkel bei Einstellpunkt '''L''' änderst, prüfe und ändere hier nochmals die Wegeinstellung!<br />
<br />
<br />
<br />
<br />


=Setup with StudioX app=
=Einstellung über die StudioX App=
* Carefully move pitch, aileron and elevator all at once and into all possible positions and check if there is some point where the servos get jammed.
* Steuere vorsichtig mit den Steuerknüppeln für Roll, Nick und Pitch bis zu den jeweiligen Endanschlägen um zu sehen, ob die Taumelscheibe oder die Servos an irgendeiner Stelle blockieren oder ob sich das Gestänge verhakt oder überstreckt wird.
* Increase/decrease the amount of maximum servo throw/servo limit by using the '''+''' and '''- buttons''' and the '''dial'''.
* Ändere den Wert für den maximalen Servoweg über die '''+''' und '''- Knöpfe''' oder das '''Drehrad''' in der App.
* Make sure the value is as high as possible.
* Der Steuerweg sollte so hoch wie möglich sein. Ziel ist es den mechanisch maximal möglichen zyklischen Taumelscheibenweg zu erreichen, so dass der Regelkreis ungehindert arbeiten kann.
* If you change the collective pitch at SETUP MENU point '''L''' at a later time, check and readjust the cyclic limit if necessary!<br />
* Falls Du später nochmal den Pitchwinkel bei Einstellpunkt '''L''' änderst, prüfe und ändere hier auch nochmal die Wegeinstellung!<br />
<br />
<br />
[[File:Basic_setup_cyclic_limit.PNG|x250px]]<br />
[[File:Basic_setup_cyclic_limit.PNG|x250px]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />