Manuals:BXFbl:Radio Setup:Jeti EXBUS/de: Difference between revisions

From BEASTX Wiki
Jump to navigation Jump to search
Created page with "= Anschlussschema = <br /> {| class="wikitable" style="width:30%; text-align: center; margin-left: 50px; background-color: #F9DDCC; border: solid #F18308 2px;" |+ style="capti..."
No edit summary
 
(20 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{TOC_BXFbl/de|Manuals:BXFbl:Radio_Setup:Futaba_SBUS/de|Manuals:BXFbl:Radio_Setup:SRXL/de||}}
{{TOC_BXFbl/de|Manuals:BXFbl:Radio_Setup:Futaba_SBUS/de|Manuals:BXFbl:Radio_Setup:SRXL/de| RADIOSETUP |}}
__TOC__
__TOC__


Line 6: Line 6:
<br />
<br />
<br />
<br />
```


= Anschlussschema =
= Anschlussschema =
Line 25: Line 24:
<br />
<br />
<br />
<br />
```


Using EXBUS to control your helicopter is possible with any of the BEASTX devices. Connect the receiver's EXBUS port with the DI1 / IO1 port of your BEASTX system using one of the provided standard servo wires.<br />
Die Verwendung von EXBUS zur Steuerung deines Hubschraubers ist mit allen BEASTX-Geräten möglich. Verbinde den EXBUS-Port des Empfängers mit dem DI1 / IO1-Port deines BEASTX-Systems unter Verwendung eines der mitgelieferten Standard-Servokabel.
<br />
<br />
<br />


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
(Picture MBPLUS)<br />
(Picture MBPLUS)<br />
<br />
<br />
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
(Picture Nanobeast)<br />
(Picture Nanobeast)<br />
<br />
<br />
</div>


The ESC or throttle servo is connected at CH5 / IO2 output.<br />
Der Motorsteller bzw. das Gas-Servo ist am Ausgang CH5 / IO2 angeschlossen.<br />
<br />
<br />


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
(Picture MBPLUS)
(Picture MBPLUS)
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
(Picture Nanobeast)<br />
(Picture Nanobeast)<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
</div>


For bi-directional telemetry connect the EXBUS signal wire either to the SYS port or to the DI2 port of your MICROBEAST PLUS / ULTRA. When using the DI2 port an adapter from standard servo connector to 5-pin JST is required as shown below.
Für bidirektionale Telemetrie verbinde das EXBUS-Signal entweder mit dem SYS-Port oder dem DI2-Port deines MICROBEAST PLUS / ULTRA. Wenn du den DI2-Port verwendest, wird ein Adapter von Standard-Servoanschluss auf 5-poligen JST-Stecker benötigt, wie unten gezeigt.<br />
<br />


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
(Picture SYS)<br />
(Picture SYS)<br />
<br />
<br />
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
(Picture DI2)<br />
(Picture DI2)<br />
<br />
<br />
</div>


'''MICROBEAST PLUS'''<br />
'''MICROBEAST PLUS'''<br />
The ESC or throttle servo is connected at DI1 port. If needed the telemetry data line from the ESC is connected to the CH5 port.<br />
Der Motorsteller bzw. das Gasservo wird am DI1-Port angeschlossen. Falls erforderlich, wird die Telemetrie-Datenleitung vom Motorsteller am CH5-Port angeschlossen.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />


'''MICROBEAST ULTRA'''<br />
'''MICROBEAST ULTRA'''<br />
The ESC or throttle servo is connected at IO1 port. If needed the telemetry data line from the ESC is connected to the IO2 port.<br />
Der Motorsteller bzw. das Gasservo wird am IO1-Port angeschlossen. Falls erforderlich, wird die Telemetrie-Datenleitung vom Motorsteller am IO2-Port angeschlossen.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />


'''NANOBEAST'''<br />
'''NANOBEAST'''<br />
The ESC or throttle servo is connected at CH1 port. If needed the telemetry data line from the ESC is connected to the SAT port.<br />
Der Motorsteller wird am CH1-Port angeschlossen. Falls erforderlich, wird die Telemetrie-Datenleitung vom Motorsteller mit dem SAT-Port verbunden.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=Radio setup=
=Radio setup=
Enable EXBUS
Enable EXBUS
Line 73: Line 86:
<br />
<br />
<br />
<br />
</div>


=BEASTX setup=
=BEASTX-Setup=
In order to use your EXBUS receiver you have to scan the input type in the RECEIVER MENU of your BEASTX device and set the correct channel ordering
Um deinen EXBUS Empfänger zu verwenden, musst du den Eingangstyp im EMPFÄNGERMENÜ des BEASTX-Geräts zuweisen und die korrekte Kanalreihenfolge für dein Fernsteuersystem einstellen. Standardmäßig verfügt das BEASTX-System über eine voreingestellte Kanalreihenfolge, die zu den meisten JETI Sendern passt. Bei Bedarf kannst Du die Kanalreihenfolge im EMPFÄNGERMENÜ des BEASTX-Systems ändern.<br />
for your radio system. By default the BEASTX system has a preset channel order that fits to most JETI radios. If needed you can change the channel ordering in RECEIVER MENU of the BEASTX system.<br />
<br />
<br />


{| class="wikitable" style="text-align: center; margin-left: 70px; background-color: #F9DDCC; border: solid #F18308 2px;"
{| class="wikitable" style="text-align: center; margin-left: 70px; background-color: #F9DDCC; border: solid #F18308 2px;"
|+ style="caption-side:bottom;|JETI default channel order
|+ style="caption-side:bottom;"|JETI Standard Kanalzuordnung
|-
|-
! style="width: 100px; background-color: #f4bf9e" | Channel
! style="width: 100px; background-color: #f4bf9e" | Kanal
! style="width: 200px; background-color: #f4bf9e" | Function
! style="width: 200px; background-color: #f4bf9e" | Funktion
|-
|-
| CH1 || Throttle
| CH1 || Motor
|-
|-
| CH2 || Roll / Aileron
| CH2 || Roll / Querruder
|-
|-
| CH3 || Pitch / Elevator
| CH3 || Nick / Höhenruder
|-
|-
| CH4 || Thrust  / Collective
| CH4 || Pitch
|-
|-
| CH5 || Rudder
| CH5 || Seitenruder
|-
|-
| CH6 || Gain
| CH6 || Heckkreisel
|-
|-
| CH7 || AttitudeControl (optional)
| CH7 || Rettung/Stabilisierung(optional)
|-
|-
| CH8 || Governor (optional)
| CH8 || Drehzahlregler (optional)
|-
|-
| CH9 || Aux channel (optional)
| CH9 || Aux-Kanal (optional)
|}
|}
''(The optional functions are described in the section '''Optional features'''.)''<br />
''(Die optionalen Funktionen sind im Abschnitt '''Optionale Features''' beschrieben.)''
<br />
<br />
<br />
<br />


==MICROBEAST PLUS / MICROBEAST ULTRA==
==MICROBEAST PLUS / MICROBEAST ULTRA==
Push and hold the button on your MICROBEAST and power up the device. Menu LED A will flash instantly. Now release the button. Push again to start the scan process. When scan was successful, Menu LED B will show up. Now push and hold the button for 2 seconds and release in order to load the default channel assignments. If needed you can set up your telemetry devices at Menu LEDs L & M, if applicable; push button briefly to skip. Finally teach throttle failsafe position at Menu LED N by bringing the throttle in lowest position on your radio and push the button again. Now your MICROBEAST will start with init sequence. You can perform basic setup procedure in SETUP MENU when init sequence was completed. For further information about RECEIVER MENU setup, see next section. <br />
Drücke und halte die Taste am MICROBEAST und schalte das Gerät ein. Die Menü-LED A blinkt sofort. Lass die Taste los. Drücke Sie erneut, um den Scanvorgang zu starten. Wenn der Scan erfolgreich war, wird die Menü-LED B angezeigt. Drücke und halte jetzt die Taste 2 Sekunden lang und lasse Sie sie los, um die Standardkanalzuweisung zu laden. Bei Bedarf können die Telemetriegeräte bei den Menü-LEDs L und M eingerichtet werden; drücke die Taste kurz, um diese Punkte zu speichern/zu überspringen. Stelle abschließend die Motor Stopp- und Failsafe-Position bei der Menü-LED N ein, indem Du das Gas an der Fernsteuerung in die niedrigste Position bringst und die Taste erneut drückst. Jetzt startet das MICROBEAST mit der Initialisierungssequenz. Du kann die grundlegende Einrichtung im SETUPMENÜ durchführen, sobald Initialisierungssequenz abgeschlossen ist. Weitere Informationen zum EMPFÄNGERMENÜ findest Du im nächsten Abschnitt.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />


==NANOBEAST==
==NANOBEAST==
When not using telemetry connect the EXBUS receiver to DI1 port and power up NANOBEAST. Connect the push button to SYS port. Push and hold the button for 2 seconds, then release. The Status LED will change color or go off. Push the button again to start the scan process. When scan was successful, the Status LED will flash twice. Now push and hold the button for 2 seconds and release in order to load the default channel assignments. If needed you can set up your telemetry devices at Menus L & M, if applicable (Menu L = Status LED flashes long once and then 5 times, for Menu L 6 times); push button briefly to skip. Finally teach throttle failsafe position at Menu N (Status LED flashes long once and then 7 times) by bringing the throttle in lowest position on your radio and push the button again. Now your NANOBEAST will start with init sequence. For further information about RECEIVER MENU setup, see next section. Then perform basic setup procedure in SETUP MENU.<br />
Wenn keine Telemetrie verwendet wird, verbinde den EXBUS-Empfänger mit dem DI1-Port und schalte das NANOBEAST ein. Verbinde den Einstellknopf mit dem SYS-Port. Drücke und halte die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, dann lass sie los. Die Status-LED ändert ihre Farbe oder erlischt. Drücke die Taste erneut, um den Scan-Vorgang zu starten. Wenn der Scan erfolgreich war, blinkt die Status-LED zweimal auf. Drücken jetzt die Taste 2 Sekunden lang und lasse sie los, um die Standardkanalzuweisung zu laden. Stelle abschließend die Motor Stopp- und Failsafe-Position bei Menü N ein (die Status LED blinkt einmal lang und 7x kurz), indem Du das Gas an der Fernsteuerung in die niedrigste Position bringst und die Taste erneut drückst. Jetzt startet das NANOBEAST mit der Initialisierungssequenz. Du kann die grundlegende Einrichtung im SETUPMENÜ durchführen, sobald Initialisierungssequenz abgeschlossen ist. Weitere Informationen zum EMPFÄNGERMENÜ findest Du im nächsten Abschnitt.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />


When using telemetry and connecting the EXBUS receiver to SYS port we can setup the receiver type in a different way:<br />
Wenn du Telemetrie verwendest und den EXBUS-Empfänger am SYS-Port anschließt, müssen wir den Empfängertyp auf eine andere Weise einrichten:<br />
Connect a JETI bind plug to the SYS port firstly and power up NANOBEAST. When Status LED is flashing red, remove the bind plug, so that the Status LED will flash slowly. Now remove power and connect your EXBUS receiver to the SYS port. Power up again, NANOBEAST should recognize the receiver and start with init sequence now. After init you can perform the setup using your JETI radio's JETIBox menu. If needed, you can connect the BLE2SYS or USB2SYS adapter later at anytime to the SYS connector, i.e. to perform firmware update, by removing the receiver when the system is off. When the receiver is not detected during power up within 5 seconds, the NANOBEAST will be available for normal SYS operation.<br />
Verbinde zuerst einen JETI-Binde-Stecker mit dem SYS-Port und schalte das NANOBEAST ein. Wenn die Status-LED rot blinkt, entferne den Binde-Stecker, so dass die Status-LED langsam blinkt. Schalte nun den NANOBEAST aus, verbinde deinen EXBUS-Empfänger mit dem SYS-Port und schalte ihn wieder ein. Der NANOBEAST sollte den Empfänger erkennen und mit der Initialisierungssequenz beginnen. Nach der Initialisierung kannst du die Einrichtung über das JETIBox-Menü deiner JETI Fernsteuerung vornehmen. Falls erforderlich, kannst du später jederzeit den BLE2SYS- oder USB2SYS-Adapter am SYS-Anschluss anschließen, z.B. für Firmware-Updates, indem du den Empfänger entfernst, wenn das System ausgeschaltet ist. Wenn der Empfänger während des Einschaltens nicht innerhalb von 5 Sekunden erkannt wird, steht der SYS Anschluss zur Programmierung über die StudioX App zur Verfügung.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />


==Setup with StudioX==
==Einrichtung mit StudioX==
You can also use the StudioX app to start receiver scan and perform further setup steps. In this case open the '''Control''' menu in StudioX and click the '''SCAN''' button in this menu's screen. Please note that when the EXBUS receiver is connected to SYS port on MICROBEAST PLUS / ULTRA, you must connect the BLE2SYS / USB2SYS adapter at the DI2 port using the optional adapter  from standard servo connector to 5-pin JST. For further informations please refer to the StudioX instruction notes.<br />
Du kannst auch die StudioX App verwenden, um den Empfänger-Scan zu starten und weitere Einrichtungsschritte durchzuführen. Öffne hierfür das Menü '''Steuerung''' in StudioX App und klicke dort auf die '''EMPFÄNGER'''-Schaltfläche. Beachte bitte, dass wenn der EXBUS-Empfänger am SYS-Port des MICROBEAST PLUS/ULTRA angeschlossen ist, du den BLE2SYS / USB2SYS-Adapter am DI2-Port mit dem optionalen Adapter von Standard-Servostecker auf 5-poligen JST verbinden musst. Für weitere Informationen siehe bitte die Anleitung zur StudioX App.<br />
<br />
<br />


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
(Picture sys adapter!)<br />
(Picture sys adapter!)<br />
<br />
<br />
</div>


{{SHORT_QUOTE|With NANOBEAST it's not possible to scan the receiver type from StudioX when the receiver is connected at this. Here the receiver will can be bound by using the bind plug as shown above.}}<br />
{{SHORT_QUOTE|Mit NANOBEAST ist es nicht möglich, den Empfänger über StudioX einzurichten, wenn er über den SYS Anschluss verbunden ist. Hier muss der Empfänger mit Hilfe des Bind-Steckers gebunden werden, wie oben gezeigt.
}}<br />
<br />
<br />
<br />
<br />

Latest revision as of 14:31, 13 August 2024


EXBUS ist ein sehr vielseitiges Protokoll. Es kann nicht nur Steuerdaten an das Flybarless-System senden, sondern auch Telemetriedaten übertragen und sogar Menüs über die Fernsteuerung oder JETI-Box anzeigen. Du kannst die EXBUS-Datenleitung an verschiedenen Ports deines MICROBEAST oder NANOBEAST anschließen. Stelle sicher, dass die Ausgabe des Empfängers auf EXBUS eingestellt ist (nicht auf UDI, SPPM oder andere).


Anschlussschema


EXBUS Anschlussoptionen
Port Telemetrie JETIBox Menü
DI1 nein nein
SYS ja ja
DI2 ja ja



Die Verwendung von EXBUS zur Steuerung deines Hubschraubers ist mit allen BEASTX-Geräten möglich. Verbinde den EXBUS-Port des Empfängers mit dem DI1 / IO1-Port deines BEASTX-Systems unter Verwendung eines der mitgelieferten Standard-Servokabel.

(Picture MBPLUS)

(Picture Nanobeast)

Der Motorsteller bzw. das Gas-Servo ist am Ausgang CH5 / IO2 angeschlossen.

(Picture MBPLUS)

(Picture Nanobeast)


Für bidirektionale Telemetrie verbinde das EXBUS-Signal entweder mit dem SYS-Port oder dem DI2-Port deines MICROBEAST PLUS / ULTRA. Wenn du den DI2-Port verwendest, wird ein Adapter von Standard-Servoanschluss auf 5-poligen JST-Stecker benötigt, wie unten gezeigt.

(Picture SYS)

(Picture DI2)

MICROBEAST PLUS
Der Motorsteller bzw. das Gasservo wird am DI1-Port angeschlossen. Falls erforderlich, wird die Telemetrie-Datenleitung vom Motorsteller am CH5-Port angeschlossen.


MICROBEAST ULTRA
Der Motorsteller bzw. das Gasservo wird am IO1-Port angeschlossen. Falls erforderlich, wird die Telemetrie-Datenleitung vom Motorsteller am IO2-Port angeschlossen.


NANOBEAST
Der Motorsteller wird am CH1-Port angeschlossen. Falls erforderlich, wird die Telemetrie-Datenleitung vom Motorsteller mit dem SAT-Port verbunden.


Radio setup

Enable EXBUS Telemetry....


BEASTX-Setup

Um deinen EXBUS Empfänger zu verwenden, musst du den Eingangstyp im EMPFÄNGERMENÜ des BEASTX-Geräts zuweisen und die korrekte Kanalreihenfolge für dein Fernsteuersystem einstellen. Standardmäßig verfügt das BEASTX-System über eine voreingestellte Kanalreihenfolge, die zu den meisten JETI Sendern passt. Bei Bedarf kannst Du die Kanalreihenfolge im EMPFÄNGERMENÜ des BEASTX-Systems ändern.

JETI Standard Kanalzuordnung
Kanal Funktion
CH1 Motor
CH2 Roll / Querruder
CH3 Nick / Höhenruder
CH4 Pitch
CH5 Seitenruder
CH6 Heckkreisel
CH7 Rettung/Stabilisierung(optional)
CH8 Drehzahlregler (optional)
CH9 Aux-Kanal (optional)

(Die optionalen Funktionen sind im Abschnitt Optionale Features beschrieben.)

MICROBEAST PLUS / MICROBEAST ULTRA

Drücke und halte die Taste am MICROBEAST und schalte das Gerät ein. Die Menü-LED A blinkt sofort. Lass die Taste los. Drücke Sie erneut, um den Scanvorgang zu starten. Wenn der Scan erfolgreich war, wird die Menü-LED B angezeigt. Drücke und halte jetzt die Taste 2 Sekunden lang und lasse Sie sie los, um die Standardkanalzuweisung zu laden. Bei Bedarf können die Telemetriegeräte bei den Menü-LEDs L und M eingerichtet werden; drücke die Taste kurz, um diese Punkte zu speichern/zu überspringen. Stelle abschließend die Motor Stopp- und Failsafe-Position bei der Menü-LED N ein, indem Du das Gas an der Fernsteuerung in die niedrigste Position bringst und die Taste erneut drückst. Jetzt startet das MICROBEAST mit der Initialisierungssequenz. Du kann die grundlegende Einrichtung im SETUPMENÜ durchführen, sobald Initialisierungssequenz abgeschlossen ist. Weitere Informationen zum EMPFÄNGERMENÜ findest Du im nächsten Abschnitt.


NANOBEAST

Wenn keine Telemetrie verwendet wird, verbinde den EXBUS-Empfänger mit dem DI1-Port und schalte das NANOBEAST ein. Verbinde den Einstellknopf mit dem SYS-Port. Drücke und halte die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, dann lass sie los. Die Status-LED ändert ihre Farbe oder erlischt. Drücke die Taste erneut, um den Scan-Vorgang zu starten. Wenn der Scan erfolgreich war, blinkt die Status-LED zweimal auf. Drücken jetzt die Taste 2 Sekunden lang und lasse sie los, um die Standardkanalzuweisung zu laden. Stelle abschließend die Motor Stopp- und Failsafe-Position bei Menü N ein (die Status LED blinkt einmal lang und 7x kurz), indem Du das Gas an der Fernsteuerung in die niedrigste Position bringst und die Taste erneut drückst. Jetzt startet das NANOBEAST mit der Initialisierungssequenz. Du kann die grundlegende Einrichtung im SETUPMENÜ durchführen, sobald Initialisierungssequenz abgeschlossen ist. Weitere Informationen zum EMPFÄNGERMENÜ findest Du im nächsten Abschnitt.


Wenn du Telemetrie verwendest und den EXBUS-Empfänger am SYS-Port anschließt, müssen wir den Empfängertyp auf eine andere Weise einrichten:
Verbinde zuerst einen JETI-Binde-Stecker mit dem SYS-Port und schalte das NANOBEAST ein. Wenn die Status-LED rot blinkt, entferne den Binde-Stecker, so dass die Status-LED langsam blinkt. Schalte nun den NANOBEAST aus, verbinde deinen EXBUS-Empfänger mit dem SYS-Port und schalte ihn wieder ein. Der NANOBEAST sollte den Empfänger erkennen und mit der Initialisierungssequenz beginnen. Nach der Initialisierung kannst du die Einrichtung über das JETIBox-Menü deiner JETI Fernsteuerung vornehmen. Falls erforderlich, kannst du später jederzeit den BLE2SYS- oder USB2SYS-Adapter am SYS-Anschluss anschließen, z.B. für Firmware-Updates, indem du den Empfänger entfernst, wenn das System ausgeschaltet ist. Wenn der Empfänger während des Einschaltens nicht innerhalb von 5 Sekunden erkannt wird, steht der SYS Anschluss zur Programmierung über die StudioX App zur Verfügung.


Einrichtung mit StudioX

Du kannst auch die StudioX App verwenden, um den Empfänger-Scan zu starten und weitere Einrichtungsschritte durchzuführen. Öffne hierfür das Menü Steuerung in StudioX App und klicke dort auf die EMPFÄNGER-Schaltfläche. Beachte bitte, dass wenn der EXBUS-Empfänger am SYS-Port des MICROBEAST PLUS/ULTRA angeschlossen ist, du den BLE2SYS / USB2SYS-Adapter am DI2-Port mit dem optionalen Adapter von Standard-Servostecker auf 5-poligen JST verbinden musst. Für weitere Informationen siehe bitte die Anleitung zur StudioX App.

(Picture sys adapter!)


Mit NANOBEAST ist es nicht möglich, den Empfänger über StudioX einzurichten, wenn er über den SYS Anschluss verbunden ist. Hier muss der Empfänger mit Hilfe des Bind-Steckers gebunden werden, wie oben gezeigt.