Manuals:BXFbl:Setupmenu intro/de: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Created page with "{{WARNING_QUOTE|'''Fliege niemals, wenn sich das System im SETUPMENÜ oder einem anderen Menü befindet!'''' In diesem Zustand sind die Kreiselsteuerung und die Steuerknüppel..."
No edit summary
 
(15 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{TOC_BXFbl/de|Manuals:BXFbl:Receiver_N/de|Manuals:BXFbl:Setupmenu_overview/de|SETUPMENU|}}
{{TOC_BXFbl/de|Manuals:BXFbl:Receiver_N/de|Manuals:BXFbl:Setupmenu_overview/de||}}
__TOC__
__TOC__
<br />
<br />
Line 64: Line 64:
<br />
<br />


=Radio menu=
=Fernsteuerungsmenü=
When using a JETI radio with EXBUS receiver, it is possible to access the menu of your device from the radio by using the JETIBOX application on the radio. Use the menu buttons on the radio to navigate through the BEASTX menu. Adjustments in the menus are made using the sticks on the radio, similar to the button menu as shown above.<br />
Wenn Du eine JETI Fernsteuerung mit einem EXBUS-Empfänger verwendest, ist es möglich, über die JETIBOX-Anwendung auf der Fernsteuerung auf das Einstellmenü Deines BEASTX Geräts zuzugreifen. Verwende die Menütasten auf der Fernsteuerung, um durch das BEASTX-Menü zu navigieren. Einstellungen in den Menüs werden mit den Steuerknüppel auf der Fernsteuerung vorgenommen, genauso wie im obigen Abschnitt gezeigt.<br />
<br />
<br />


Using a Spektrum radio with SRXL2 telemetry you can display the menu settings by scrolling to the telemetry screen at the very end on the radio. As soon as you open the menu on your BEASTX device by pushing the button as descibed above, the display will appear on the radio. Accordingly the screen will disappear when you you exit the menu. Please note that you can't navigate through the menu from the radio. You will have to use the button of your BEASTX device. Here the radio only is used to visualize the menu settings.<br />
Wenn Du eine Spektrum-Fernsteuerung mit SRXL2-Telemetrie verwendest, kannst Du die Menüeinstellungen anzeigen, indem Du zum Telemetrie-Bildschirm am Ende der Fernsteuerung scrollst. Sobald Du das Menü auf Deinem BEASTX-Gerät öffnest, indem Du wie oben  beschriebenen den Knopf drückst (und ggf. hältst), erscheint die Anzeige auf der Fernsteuerung. Entsprechend verschwindet der Bildschirm, wenn Du das Menü verlässt. Bitte beachte, dass Du nicht über die Fernsteuerung durch das Menü navigieren kannst. Du musst den Knopf Deines BEASTX-Geräts verwenden. Die Fernsteuerung dient hier nur zur Visualisierung der Menüeinstellungen.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />


=StudioX app=
=StudioX-App=
When StudioX is started and your BEASTX system is connected to StudioX, choose '''Basic heli setup''' from the device overview page to enter the setup wizard. This will lead you through the basic setup procedure of the SETUP MENU. The options you see here are basically similar to the LED menu of the device, but there might be little differences because of the different nature of the interactive setup. The adjustment is made using the buttons and dials in the app, sometimes interaction with your radio transmitter is necessary. Click '''Next''' at the bottom of each setup step to skip to the following Menu Point. From the dropdown list at the top also you can directly access specific setup items if necessary, but for the first time setup it is recommended to proceed step-by-step beginning at ''Device Orientation'' and ending with ''Cyclic directions''. Adjustment procedure is described at each step briefly. If necessary refer to this manual if you need further assistance. When the setup is finished click the '''Home button''' in the top left corner to get back to the overview screen or disconnect the device and deactivate the BLE2SYS module by clicking the '''Disconnect button''' in the top right corner when adjustment is finished completely.<br />
Wenn StudioX gestartet ist und Dein BEASTX-System mit StudioX verbunden ist, wähle auf der Übersichtsseite '''Grundeinstellung''', um den Einrichtungsassistenten zu starten. Dies führt Dich durch das die Einstellungen im SETUPMENÜ. Die Optionen, die Du hier siehst, sind grundsätzlich ähnlich wie im LED-Menü des Geräts, es können jedoch geringfügige Unterschiede aufgrund der interaktiven Einrichtung auftreten. Die Einstellung erfolgt über die Schaltflächen und Drehregler in der App, manchmal ist auch eine Interaktion mit Deiner Funkfernsteuerung erforderlich. Klicke jeweils unten auf ''Weiter'', um zum nächsten Menüpunkt zu gelangen. Über die Dropdown-Liste oben kannst Du bei Bedarf auch direkt auf spezifische Einrichtungselemente zugreifen, jedoch wird für das erstmalige Setup empfohlen, schrittweise von ''Einbaulage'' bis ''Zyklische Wegbegrenzung'' vorzugehen. Die Einstellungsprozedur ist in jedem Schritt kurz beschrieben. Bei Bedarf kannst Du zur weiteren Unterstützung auf dieses Handbuch zurückgreifen. Wenn die Einrichtung abgeschlossen ist, klicke oben links auf die '''Home'''-Schaltfläche, um zur Übersichtsseite zurückzukehren, oder trenne das Gerät und deaktiviere das BLE2SYS-Modul, indem Du oben rechts auf die '''Trennen'''-Schaltfläche klickst, sobald die Einstellungen vollständig abgeschlossen sind.<br />
<br />
<br />


You won't be able to access some menu options until the system did finish initialization sequence. So make sure the radio system is powered up and bound correctly and proceed with [[Manuals:MBUltraFblV5:ReceiverType/en|RECEIVER MENU adjustment]] first, if necessary!<br />
Du wirst einige Menüoptionen erst einstellen können, nachdem das System die Initialisierungssequenz abgeschlossen hat. Stelle daher sicher, dass die Fernsteuerung eingeschaltet und der Empfänger korrekt gebunden ist, und fahre gegebenenfalls zunächst mit der [[Manuals:BXFbl:ReceiverType/de|EINSTELLUNG DES EMPFÄNGERMENÜS]] fort!<br />
<br />
<br />
<br />
<br />


{{WARNING_QUOTE|'''Always disconnect your BLE2SYS from the app when you attempt to fly, in order to deactivate the module. Or disconnect it physically from your MICROBEAST ULTRA.''' When the module is active this can cause interference with your radio system as the BLE2SYS is also sending on the 2.4GHz band!<br />
{{WARNING_QUOTE|'''Stelle immer sicher, dass Du Dein BLE2SYS-Modul von der App trennst, wenn Du fliegen möchtest, um das Modul zu deaktivieren. Oder trenne es physisch von Deinem BEASTX System.''' Wenn das Modul aktiv ist, kann dies Interferenzen mit Deinem Funksystem verursachen, da auch das BLE2SYS im 2,4-GHz-Band sendet!<br />
<br />
<br />
'''Also always make sure the system is in operation mode!''' When it is still in one of the adjustment menus the gyro control and the stick controls may be disabled and you will not be able to fully control your helicopter! By physically disconnecting your USB2SYS/BLE2SYS the system will automatically exit any open menu step and will get into operation mode.}}<br />
'''Stelle außerdem immer sicher, dass das System im Betriebsmodus ist!''' Wenn es sich noch in einem der Einstellungsmenüs befindet, können die Gyrosteuerung und die Steuerknüppel deaktiviert sein, und Du kannst Deinen Hubschrauber nicht vollständig steuern! Durch das physische Trennen Deines USB2SYS/BLE2SYS wird das System automatisch jeden offenen Menüschritt verlassen und in den Betriebsmodus wechseln.}}<br />
<br />
<br />
<br />
<br />