Manuals:BXFbl:Setupmenu overview/de: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 159: Line 159:


= L - Pitch =
= L - Pitch =
1. Move thrust/collective stick and check directions. If servos are moving the swashplate in wrong direction, use servo reverse function on radio to invert thrust/colelctive channel.<br />
1. Bewegen den Pitch-Steuerknüppel und überprüfe die Richtung. Wenn die Servos die Taumelscheibe in die falsche Richtung bewegen, verwende die Servoumkehr der Fernsteuerung, um den Pitch-Kanal umzudrehen.<br />
<br />
<br />


Line 165: Line 165:
<br />
<br />


3. Bewege den Picthsteuerknüppel an der Fernsteuerung in die niedrigste Position. Tippe oder halte dann den Rollsteuerknüppel, um das Kollektivpitch nach Bedarf anzupassen, z. B. -12,0 Grad.<br />
3. Bewege den Pitch-Steuerknüppel an der Fernsteuerung in die unterste Position. Tippe oder halte dann Querruder/ Roll, um den Blattanstellwinkel anzupassen, z. B. -12,0 Grad.<br />
<br />
<br />


4. Bewege den Pitchsteuerknüppel an der Fernsteuerung in die höchste Position. Tippe oder halte hier den Rollsteuerknüppel, um den maximalen Pitchwinkel nach Bedarf anzupassen, z. B. +12,0 Grad.<br /> <br />
4. Bewege den Pitch-Steuerknüppel an der Fernsteuerung in die höchste Position. Tippe oder halte dann Querruder/ Roll, um den Blattanstellwinkel anzupassen, z. B. +12,0 Grad.<br />
<br />


= M - Servo Limit =
= M - Servo Limit =
Move thrust/collective stick on the radio to highest position. Carefully push cyclics (roll/aileron and pitch/elevator) to end positions. Check if servos or linkages are binding. If needed, tap or hold rudder stick to adjust limit.<br />
Stelle den Pitch-Steuerknüppel an der Fernsteuerung in die höchste Position. Bewege dann die Steuerknüppel für die zyklischen Funktionen (Roll/Querruder und Nick/Höhenruder) vorsichtig in die Endpositionen. Prüfe, ob Servos oder Gestänge an irgendeiner Stelle klemmen. Tippe bei Bedarf auf den Heck-Steuerknüppel an oder halten Sie ihn gedrückt, um den maximalen Ausschlag zu begrenzen.<br />
<br />
<br />
Move thrust/collective stick on the radio to lowest position. Carefully push cyclics (roll/aileron and pitch/elevator) to end positions. Check if servos or linkages are binding. If needed, tap or hold rudder stick to adjust limit.<br />
Stelle den Pitch-Steuerknüppel an der Fernsteuerung in die niedrigste Position. Bewege dann die Steuerknüppel für die zyklischen Funktionen (Roll/Querruder und Nick/Höhenruder) vorsichtig in die Endpositionen. Prüfe, ob Servos oder Gestänge an irgendeiner Stelle klemmen. Tippe bei Bedarf auf den Heck-Steuerknüppel an oder halten Sie ihn gedrückt, um den maximalen Ausschlag zu begrenzen.<br />
<br />
<br />
Again check all possible swashplate positions if there is still any binding and adjust as needed. Please note that limit value will affect all positions. So you must find the position where binding happens first and adjust limit there.<br />
Überprüfe erneut alle möglichen Taumelscheibenpositionen, ob noch irgendwo ein Klemmen vorhanden ist, und passe den maximalen Ausschlag bei Bedarf an. Bitte beachten Sie, dass dieser Wert alle Positionen beeinflusst. Du musst also die Position finden, an der es zuerst zum Klemmen kommt, um den Grenzwert anzupassen.<br />
<br />
<br />


= N - Drehzahlregler (Governor)=
= N - Drehzahlregler (Governor)=
Tap rudder stick to select governor mode (change LED color). When not using the internal governor feature (Status LED off or purple), setup will end here. When using electric or nitro governor, next menu step will be step A of GOVERNOR MENU.<br />
Tippe den Heck-Steuerknüppel kurz an, um den Reglermodus auszuwählen (LED-Farbe ändern). Wenn Du die interne Reglerfunktion nicht verwendest (Status-LED aus oder violett), endet die Einrichtung hier. Wenn Du die Regelfunktion für Elektro- oder Verbrennermodelle gewählt hast, ist der nächste Menüschritt Punkt '''A''' des DREHZAHLREGLER MENÜS.<br />
<br />
<br />