Frequently Asked Questions/de: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Shornstein (talk | contribs) Created page with "<languages /><br /> <br clear="right" /> ==Setup== ===Can't access menu's and also can't perform factory reset.=== ''I am trying to access the menus but if I press the button..." |
Shornstein (talk | contribs) No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
''I am trying to access the menus but if I press the button either after powering on or before, the A light never goes solid or blinks. Also if I hold it for 10 seconds it doesn't appear to perform the factory reset.'' | ''I am trying to access the menus but if I press the button either after powering on or before, the A light never goes solid or blinks. Also if I hold it for 10 seconds it doesn't appear to perform the factory reset.'' | ||
Um in eine der Menüebenen zu gelangen muss das Gerät vollständig initialisiert haben. Dies erkennt man daran, dass das Lauflicht zwischen den LEDs A bis G und H bis N vollständig erloschen ist und nur noch die Status LED blau oder violett leuchtet. Erst dann kann man durch einen kurzen Tastendruck in das Parametermenü eintreten oder durch einen längeren Tastendruck das Setupmenü aufrufen. | |||
Um die Werkeinstellung wiederherzustellen muss man sich im Setupmenü befinden! Das heißt es muss mindestens die LED bei Punkt A dauerhaft leuchten und man darf den Taster nicht mehr betätigen. Erst dann kann man durch Drücken und langes Festhalten des Tasters den Reset ausführen. | |||
Bedenken Sie, dass der Reset nur die Daten von Parameter und Setupmenü auf die Grundeinstellung zurücksetzt. Sollte das Microbeast z.B. wegen falscher Empfängereinstellung nicht starten oder aus anderen Gründen nicht (mehr) starten, so ist ein Reset nicht hilfreich. Daher lässt sich der Reset auch nur im Menü selbst aufrufen und nicht an anderer Stelle. Sollte ein solches Problem vorliegen beachten Sie bitte [[Help:FAQ/de#MICROBEAST_does_not_finish_initialization._What_can_I_do.3F|diese]] Hinweise. | |||
===Setup menu points B to D - What are frequency and neutral pulse for a specific servo?=== | ===Setup menu points B to D - What are frequency and neutral pulse for a specific servo?=== | ||
Line 32: | Line 33: | ||
''Ich finde kein passendes Servohorn, dass sich exakt im 90 Grad Winkel zum Heckrohr aufstecken lässt. Microbeast/Trajectory/Ar7200BX hat offenbar keine Trimmfunktion!? Darf man über den Sender trimmen?'' | ''Ich finde kein passendes Servohorn, dass sich exakt im 90 Grad Winkel zum Heckrohr aufstecken lässt. Microbeast/Trajectory/Ar7200BX hat offenbar keine Trimmfunktion!? Darf man über den Sender trimmen?'' | ||
Nein, trimmen Sie auf keinen Fall über den Sender. Dies würde einen ständigen Steuerbefehl und damit eine konstante Drehung verursachen, beeinflusst jedoch nicht direkt die Servoposition. Wenn das Servohorn nicht genau im 90 Grad Winkel aufgesteckt werden kann, so ist dies nicht weiter problematisch, da das System im Flug sowieso ständig Korrekturen ausführt. Wichtig ist, dass der Heli generell mechanisch korrekt abgestimmt ist: in der Mittenposition des Servos sollten am Heckrotor ca. 6 Grad Anstellwinkel gegen das Drehmoment anliegen. Bei Servovollausschlag in Richtung gegen das Drehmoment sollten 40 Grad Pitchwinkel am Heckrotor anliegen, in Steuerrichtung mit dem Hauptrotordrehmoment sollten ca. 20 Grad anliegen. | |||
===Setup menu point J - Adjust left or right or both directions? === | ===Setup menu point J - Adjust left or right or both directions? === | ||
Line 42: | Line 42: | ||
Dass die Status LED bei Punkt J blau ist, stellt keine zwingende Vorraussetzung dar, die unbedingt erreicht werden muss. Es ist allerdings empfehlenswert, diesen Status zu erreichen und es zeigt, dass der Helikopter mechanisch gut für den flybarless Betrieb geeignet ist. Wenn hochwertige, schnelle, kräftige und präzise Servos verwendet werden, wird man aber auch bei anderen LED Farben keinen spürbaren Unterschied merken. Speziell bei kleinen Helikoptern ist es aber umso wichtiger, dass möglichst der ganze Servobereich genutzt wird (die Status LED also blau anzeigt), da hier die Servos und die Mechanik üblicherweise spielbehaftet sind und meist nicht ganz so präzise arbeiten, wie es bei größeren Modellen der Fall ist. | Dass die Status LED bei Punkt J blau ist, stellt keine zwingende Vorraussetzung dar, die unbedingt erreicht werden muss. Es ist allerdings empfehlenswert, diesen Status zu erreichen und es zeigt, dass der Helikopter mechanisch gut für den flybarless Betrieb geeignet ist. Wenn hochwertige, schnelle, kräftige und präzise Servos verwendet werden, wird man aber auch bei anderen LED Farben keinen spürbaren Unterschied merken. Speziell bei kleinen Helikoptern ist es aber umso wichtiger, dass möglichst der ganze Servobereich genutzt wird (die Status LED also blau anzeigt), da hier die Servos und die Mechanik üblicherweise spielbehaftet sind und meist nicht ganz so präzise arbeiten, wie es bei größeren Modellen der Fall ist. | ||
Grundsätzlich ist bei Punkt J aber einzig und allein wichtig, dass genau 6 Grad zyklischer Weg eingestellt werden. | |||
Die Farbe der Status LED hat hingegen nur informativen Charakter. | |||
==Startup== | ==Startup== | ||
Line 61: | Line 64: | ||
Please check whether everything works properly on the ground. When giving collective pitch input the swash should move up and down properly. When giving cyclic input it should return to zero after a few seconds. This is also especially after turning on Idle up or switching between flight conditions in the transmitter. Make sure that there are no trims, mixers, etc. in any flight condition and also make sure that the sensor directions for aileron and elevator are setup correctly (Setup menu point M)! | Please check whether everything works properly on the ground. When giving collective pitch input the swash should move up and down properly. When giving cyclic input it should return to zero after a few seconds. This is also especially after turning on Idle up or switching between flight conditions in the transmitter. Make sure that there are no trims, mixers, etc. in any flight condition and also make sure that the sensor directions for aileron and elevator are setup correctly (Setup menu point M)! | ||
* Beim Abheben so wenig wie möglich, am besten gar nicht, steuern. Einfach Motor hochlaufen lassen und dann zügig Pitch geben. Erst wenn der Heli in der Luft ist, kann die Regelung arbeiten und Steuerbefehle ausführen. Steht der Heli hingegen am Boden bliebe ein Steuerbefehl wirkungslos und das Regelsystem würde durch immer weiteres Erhöhen des Steuerausschlags krampfhaft versuchen, eine Drehbewegung auszuführen. Sobald dann der Heli durch Erhöhen des kollektiven Pitch "leicht" wird, fällt er schlagartig um. Also unbedingt vor und während des Startvorganges auf gerade Ausrichtung der Taumelscheibe achten. | |||
Tilting in flight: Remove the main rotor blades and let the helicopter run in all speeds on the ground (beware of the rotating parts!). Again the swash should move straight up and down when giving pitch inputs. If at a certain speed it starts to tilt in one direction and this will depend on the rotor speed then that is almost certainly a vibration problem which confuses the sensors in the Microbeast. Trying different adhesive pads might help (smoother or firmer mount) or installing the unit in another location. But especially in the electric helicopter that brings in most cases nothing and there certainly is an error somewhere on the helicopter. | Tilting in flight: Remove the main rotor blades and let the helicopter run in all speeds on the ground (beware of the rotating parts!). Again the swash should move straight up and down when giving pitch inputs. If at a certain speed it starts to tilt in one direction and this will depend on the rotor speed then that is almost certainly a vibration problem which confuses the sensors in the Microbeast. Trying different adhesive pads might help (smoother or firmer mount) or installing the unit in another location. But especially in the electric helicopter that brings in most cases nothing and there certainly is an error somewhere on the helicopter. | ||
Line 75: | Line 78: | ||
(Please do not confuse: A slight tilt of the swash plate when the heli is standing on the ground is absolutely normal when the so-called integrators are not fully discharged. This only will happen after approx. 30 seconds without moving the helicopter or touching the sticks, then the swash returns to its normal position. This also depends on the position of the throttle stick - in the middle position is the discharge at the fastest. A bug in the above named manner is present when the swash moves downright by itself to full-stop also after correcting with the sticks and only cycling power off and on can resolve this problem.) | (Please do not confuse: A slight tilt of the swash plate when the heli is standing on the ground is absolutely normal when the so-called integrators are not fully discharged. This only will happen after approx. 30 seconds without moving the helicopter or touching the sticks, then the swash returns to its normal position. This also depends on the position of the throttle stick - in the middle position is the discharge at the fastest. A bug in the above named manner is present when the swash moves downright by itself to full-stop also after correcting with the sticks and only cycling power off and on can resolve this problem.) | ||
=== | ===Der Heli rollt nicht schnell genug über die zyklischen Drehachsen. Kann man dies verbessern?=== | ||
The roation speed is only determined by the length of the stick signal (and especially has nothing to do with your cyclic pitch adjustment at setup points J or L and also has nothing to do with the cyclic pitch when steering cyclic on the ground!). So increasing/decreasing the stick throw, mostly done by increasing/decreasing servo throw or using Dualrate in the TX for the specified function, will increase/decrease roation rate. | The roation speed is only determined by the length of the stick signal (and especially has nothing to do with your cyclic pitch adjustment at setup points J or L and also has nothing to do with the cyclic pitch when steering cyclic on the ground!). So increasing/decreasing the stick throw, mostly done by increasing/decreasing servo throw or using Dualrate in the TX for the specified function, will increase/decrease roation rate. | ||
Line 90: | Line 92: | ||
==Further observations== | ==Further observations== | ||
=== | ===Warum werden die Servos wärmer als vorher beim Betrieb mit Paddelrotorkopf?=== | ||
Da bei einem Flybarlesssystem ähnlich wie bei einem Heckkreisel das Regelsystem andauernd am steuern und korrigieren ist, werden die Servos wesentlich häufiger bewegt als wie wenn Sie manuell angesteuert werden. Hinzu kommt die oft höhere Servoansteuerfrequenz die es der Regelung ermöglichen soll möglichst häufig Steuerkommandos an die Servos abzugeben. Zudem müssen die Servos aufgrund des Wegfalls der zahlreichen Mischhebel und der Unterstützung durch die Hilfrotorebene wesentlich höhere Kräfte im Flug aufbringen. | |||
Dies führt neben einem höheren Stromverbrauch auch zu einer stärkeren Wärmeentwickling der Servos die im Normalfall unkritisch ist. Allerdings kann diese Erwärmung unter ungünstigen Bedingungen auch in einen kritischen Bereich kommen z.B. bei sehr hohen Lufttemperaturen oder auch wenn die Servos in der Nähe von anderen Hitzequellen wie Elektromotoren verbaut sind. | |||
Abhilfe schaffen eine Reduzierung der Ansteuerfrequenz sowie Reduzierung der Eingangsspannung. Dies führt allerdings immer auch zu einem schlechteren Wirkungsgrad der Regelung! | |||
===Servos react somehow "notchy" at high frame rate. Is MICROBEAST damaging my servos?=== | ===Servos react somehow "notchy" at high frame rate. Is MICROBEAST damaging my servos?=== |